– Братья и сестры! – сказал Теккерей. – В этот грозный для нашей родины час…

Маркус щелкнул пультом и выключил телевизор.

– Значит, Юта сейчас где-то в районе бедствия, – произнес он и задумался.

Лимузин стоял на развилке при выезде из Адесы. За его окнами расстилалась равнина. До самого края, насколько хватало глаз, ее покрывали насекомые, похожие на бурый сухой стручок. Не было видно ни зелени, ни птиц – ничего, кроме этого океана саранчи, затопившего сушу. Солнце шло на закат.

– Профессор, а правду ли говорят, – спросила Юлия, – что вы и Главный Министр вместе служили в армии?

– В парашютных войсках? – уточнила Анна.

– Никакие это были не войска, – бросил Маркус, – просто отдельная рота.

– Это там ты научился так драться? – поинтересовалась Марта Грант.

Маркус взъярился:

– Если нам не о чем больше говорить, кроме этой злосчастной драки…

– Есть, – спокойно ответила Марта. – И не кипятись. Я хочу, чтобы ты спокойно выслушал девочек, прежде чем скажешь: «Нет».

– Нет, – ответил Маркус. – Если мне предложат сломя голову мчаться на юг. И искать наших людей наобум, не имея ни плана, ни направления. С тремя голодными женщинами вдобавок, две из которых школьницы. Нет!

Юлия Роуз поправила волосы.

Анна Роуз повторила ее движение.

– У вас в машине оказались чудесные бульонные кубики, – волнуясь, начала Юлия.

– Да, и шоколад прекрасный, – продолжила Анна. – И нам совершенно не придется, как вы выразились, «мчаться наобум»…

– Потому что нам кажется, что мы сможем показать это место, – сказала Юлия.

– Это место, откуда Юта передавала свой репортаж, – добавила Анна.&

Маркус провел на Заячьем Острове много недель, и он привык к своим особенным ученикам. Но это было слишком даже для него.

– Прямо так? Среди этой пустыни? Ночью? – спросил он, зло ухмыляясь.

– Именно ночью, – оживилась Юлия. – Это должно быть не так уж далеко отсюда…

И не давая Маркусу возможности возразить, сестры дружно заговорили:

– …По ту сторону границы, конечно…

– …Там в кадре было явственно видно поле подсолнечников…

– …А у южан совсем немного полей подсолнечников, и все они рядом с границей,  – говорили сестры Роуз, не перебивая друг друга и не повторяясь.

– …А самое главное, что их фермеры всегда разделяют поля кипарисами…

– …Точно такая же полоса кипарисов есть в репортаже Юты, в последнем кадре…

– …Да. Пятый кипарис сломан.

Сестры смолкли.

У Марты Грант был такой вид, будто она только что заново открыла закон Архимеда. Забытый всеми.

Продавец укропа или приключения Вуди Фитча _7.jpg

Последний кадр из репортажа Юты Томас

Все уже было решено и подписано. Оставалось только сдаться и исполнять. И Маркус спросил просто для того, чтобы хоть что-то спросить:

– Значит, вы собираетесь искать сломанный кипарис – в степи, в незнакомой стране и непременно ночью? Еще раз, почему ночью?

– Можно пойти и днем, – ответила Юлия, – но Юта наша подруга…

– И мы не хотим, чтобы несколько лишних часов она волновалась за нас. А мы за нее, – добавила Анна.

– Мы пойдем по звездам, – закончила Юлия.

Оставалось только выбросить белый флаг.

– А чем вам компас не подходит?

– Мы не умеем обращаться с компасом, – сказала Анна.

«Господи, что это за существа! – подумал Маркус в точности так же, как до него думал Вуди. – Как их понять?! Не проще ли просто подчиняться приказам?»

Он повернул ключ зажигания и, рванув с места, тысячами давя саранчу, направил лимузин на юг по кочковатой земле…

…Они ехали часа три и даже не заметили, как пересекли границу. «Должно быть, саранча сожрала и ее», – пошутила Марта.

Ночь была прохладной. Светила луна.

Наконец, сестры Роуз сказали, что теперь уже близко и надо замедлить скорость. Они вышли из машины, и пошли пешком.

Маркус сдался без сопротивления. Теперь он уже не торопился вперед, пожирая мили, а тихо тащился по кочкам, словно их тянул не двигатель в 200 лошадинных сил, а верблюд. С баюкающей скоростью, в усыплающем ритме. Вслед за парой булокурых близняшек, которые, держась за руки, ступали по мертвой земле, глядя на звезды.

В машине что-то долго, надрываясь, звенело, прежде чем Маркус понял, что это телефон.

– Ты где сейчас находишься? – спросил, не здороваясь, Теккерей.

– Зачем тебе? Хочешь прислать бомбардировщик? – ответил Маркус.

Министр вздохнул:

– Нет, не могу с тобой говорить. Ты меня бесишь. Дай-ка мне лучше Марту Грант. Она рядом?

Маркус перевел телефон на громкую связь:

– А ты как думаешь?

– Профессор Марта, простите меня, ради бога. Все так ужасно получилось, – выпалил Теккерей. – Вы меня слышите?

– Слышу, – ответила Марта.

– Поверьте мне, я не просил этого придурка-мэра держать вас взаперти. Просто попросил немного придержать. До сегодняшнего вечера – только и всего. Вы понимаете меня?

– Абсолютно нет. Ведь это вы, лично вы, отправили нас в экспедицию! – ответила резко Марта.

– Поймите, отчет, который вы мне передали… Конфликты между нашими странами, природные бедствия… А тут еще, так некстати, ветер поменял направление и понес на нас саранчу… Это все так недоказуемо… Марта, я не мог допустить, чтобы парламент узнал о вашем отчете, до того, как мы получим деньги на Стену. Простите меня. Простите.

Министр замолчал. Маркусу показалось, что он плачет.

Сестры Роуз все так же шли в шагах десяти впереди лимузина. Они ступали так, словно у них под ногами не вспаханное поле, а паркет танцевального зала.

– Похоже, что Стены не будет? – с улыбкой сказала Марта Грант.

– Нет, не будет. Я о ней даже не заикнулся, – ответил Теккерей. – Вы слышали мою речь в парламенте?

– Нет, – ответила Марта.

– Слышали, – вставил слово Маркус. – Мы рыдали. «Братья и сестры! В этот грозный для родины час…»

– Профессор Марта, объясните этому паяцу, что нас ждет голод.

– Нам с девочками не привыкать, – ответила Марта министру. – Кроме того, теперь, когда Стены не будет, я совсем не уверена в вашем прогнозе. Вы, очевидно, невнимательно читали наш отчет.

– Почему же? Вы пишете, что каждый раз, когда у нас с Югом возникает какой-то конфликт, в природе, как по заказу, возникает какая-то катастрофа. Верно?

– Да, – согласилась Марта. – Верно.

– И из этого вы делаете вывод, – продолжал Теккерей, – что Стена, которую мы планировали построить, – и есть настоящая причина нашествия саранчи. Марта, можно я скажу правду?

– Мне это кажется полным бредом, – отрезал Министр, не дожидаясь разрешения.

– Господин министр, – сказала Марта Грант. – Я профессор географии. Человек, который изучает законы Земли. Этих законов немного. А по сути всего один. Это закон сотрудничества. Или дружбы. Или единства. Все равно, как это назвать. Но если мы нарушаем его – Природа нам подает сигналы. Она говорит с нами. Иногда это язык катастроф. Но мы всегда в диалоге с ней.

– А теперь угадай, дружище, как называется этот наш диалог с Природой, – вмешался Маркус. – У тебя всего одна попытка.

– Понятия не имею, – ответил Теккерей.

– Он называется «история», невежа.

Сестры Роуз наклонились к окну лимузина, они улыбались. Юлия легко постучала в стекло.

– Прости, дружище, меня зовут, – сказал Маркус Министру и остановил машину.

Впереди, черными изъеденными силуэтами на фоне слабо озаренного неба, стояла аллея кипарисов. Пятый был сломан.

Но и без этого, по складкам рельефа, было понятно, что это именно то место, откуда Юта Томас вела репортаж.

Марта Грант тронула его за рукав. Слева, шагах в ста от них, за небольшим косогором, похожим на автомобиль, стоял вертолет. Он очень походил на гигантский вентилятор, упавший навзничь.

Маркус побежал. Он даже сам не осознал, как это случилось. Он просто рванулся вперед…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: