– Как она хороша!.. – вырвалось у меня.
– Бросьте эти глупости! – оборвал меня Сапт. – Скажите лучше, вы готовы ехать? Нам уже пора.
– Вот так проходят мгновения славы! – полушутя‑полусерьезно воскликнул я, взглянув на часы. – Сейчас пять, а в двенадцать я снова стану обыкновенным Рудольфом Рассендиллом. Мое королевство тает на глазах.
– Лучше бы помолились, чтобы не стать покойным Рудольфом Рассендиллом, – мрачно сострил Сапт. – Меня весь день не покидает ощущение, что голова моя в любой момент готова слететь с плеч. Кроме того, могу сообщить, что Майкл получил сегодня депешу из Зенды. Он прочел ее, и было видно, что он совершенно ошеломлен.
После того, как я это услышал, у меня разом пропала охота к отвлеченным размышлениям.
– Едем быстрее. Я готов, – тут же объявил я.
– Прежде чем ехать, нам надо заготовить королевский приказ, – возразил Сапт. – Без разрешения на выезд из Стрелсау нас могут задержать. Не забывайте: Майкл пока еще губернатор. Сейчас я составлю приказ, а вы поставите подпись.
– Вы забыли одно, полковник. Я, к сожалению, не умею подделывать подписи, – сказал я.
Сапт извлек из кармана листок бумаги.
– Это подпись короля, – он ткнул пальцем в листок, – а это, – он снова полез в карман, – превосходная копирка. Если вы и сейчас скажете, что не способны скрепить приказ подписью, придется мне это взять на себя.
– Я даже и пытаться не стану, полковник. Я уже имел случай убедиться, сколь многосторонни ваши познания, и охотно уступаю вам эту честь.
Пока я говорил, сей высокообразованный муж написал приказ, а затем вполне сносно изобразил королевский автограф.
– Теперь, Фриц, слушайте внимательно, – сказал он. – Король почивает. Коронация утомила его величество, и он не велел никому беспокоить себя раньше девяти утра. Вы поняли, Фриц? Никому!
– Понял, – ответил Фриц.
– Если явится Майкл и потребует срочной аудиенции, ответьте, что только принцы крови имеют право на срочную аудиенцию.
– Представляю себе, как Майкл разозлится! – засмеялся Фриц.
– Сейчас не до шуток, – не разделил его веселости Сапт. – Поймите, Фриц, если до нашего приезда дверь хоть для кого‑нибудь откроется, вы погибнете раньше, чем сможете нас предупредить.
– Не тратьте сил, полковник, – обиженно отозвался Фриц, – я и сам все прекрасно понимаю.
Пропустив его ответ мимо ушей, Сапт переключился на меня.
– Возьмите, – кинул он мне плащ. – Закутайтесь поплотнее, а на голову наденьте вот это. – Он протянул кепку. – Я скажу, что сегодня беру с собой в охотничий домик денщика.
– Я только боюсь, – вмешался я, – что ни одна лошадь не сможет пронести меня сорок миль подряд.
– А кто вам сказал, что вы поскачете на одной лошади? – Сапт по‑прежнему сохранял полную невозмутимость. – Одна донесет вас до домика, а там вы пересядете на другую. Вы готовы?
– Готов, – ответил я.
Фриц протянул мне руку.
– Надеюсь, еще увидимся, – сказал он.
Я ответил ему крепким рукопожатием.
– Шли бы вы к черту со своими нежностями, – заворчал Сапт. – Быстрее!
Он шагнул не к двери, а к панели в стене.
– При жизни прежнего короля, я часто пользовался этим выходом, – сказал он.
За панелью нам открылся узкий коридор. Мы прошли по нему ярдов двести и уперлись в массивную дубовую дверь. Сапт отпер ее. Мы очутились на пустынной улочке. Там нас поджидал человек с двумя лошадьми в поводу – великолепной гнедой, способной нести любого всадника, и коренастой каурой. Сапт велел мне сесть на гнедую. Не обменявшись с конюхом ни единым словом, мы вскочили в седла и поскакали к городским воротам.
В Стрелсау по‑прежнему царило веселье. Мы старались не выезжать на людные улицы, но, даже если бы нас и заметили, вряд ли сейчас кто‑нибудь признал бы меня. Плащ с высоким воротником скрывал нижнюю часть моего лица, а рыжая шевелюра была упрятана под большую кепку. Вняв совету Сапта, я ссутулился. Посадка при этом получилась безобразная, надеюсь, никогда больше мне не придется так позориться.
Мы выехали на узкую длинную улицу и поскакали под гору. Лишь редкие прохожие встречались нам на пути, зато в центре, не переставая, звонили колокола и громкие возгласы свидетельствовали, что люди продолжают славить короля. Наконец мы добрались до городских ворот.
– Приготовьте оружие, – шепнул Сапт. – Если стражник поднимет тревогу, придется заставить его умолкнуть.
Я положил руку на рукоять револьвера. Сапт позвал стражника. Нам повезло: из караульной будки выглянула девочка; на вид ей было лет четырнадцать.
– Что вам угодно, сэр? – шепотом спросила она. – Папа ушел посмотреть на короля.
– Лучше бы ему не покидать поста, – сказал Сапт и украдкой улыбнулся мне.
– Но он велел мне не открывать ворота, сэр.
– Он запретил тебе открывать? – переспросил Сапт. – Тогда дай мне ключ. Я сам открою.
Девочка держала ключ в руке. Сапт протянул ей крону.
– Теперь давай ключ, а отцу передашь приказ короля.
Сапт вручил девочке «приказ» и, повернувшись ко мне, распорядился:
– Денщик, откройте ворота.
Я соскочил с лошади, и мы вдвоем отворили тяжелые створки ворот. Выведя лошадей за городскую стену, мы снова закрыли их.
– Если Майкл узнает, что привратника не было на месте, я этому бедняге не завидую, – сказал Сапт. – Ну, да нас это не касается. Трогайте, мой милый. Только не неситесь слишком быстро. Давайте сначала подальше отъедем от города. Не стоит раньше времени привлекать к себе внимания.
Однако в пригороде нам не встретилось ни души. Видимо, все жители окраин отправились в город на праздник, и мы в полном одиночестве проскакали солидный отрезок пути. На ясном небе ярко светила луна, и дорога была видна не хуже, чем днем. Лошадь моя отличалась поразительной выносливостью: она несла меня так легко, точно я ничего не весил. Словом, ничто нам пока не мешало, и мы рассчитывали вовремя прибыть на место.
– Интересно, что все‑таки прочитал Майкл в депеше? – нарушил молчание я.
– Мне тоже интересно, – ответил Сапт таким тоном, что у меня пропала охота продолжать беседу.
Мы проехали еще немного и заметили постоялый двор. Мы спешились: пора было задать корм лошадям, да и самим хотя бы промочить горло глотком вина.
Не решившись бросить лошадей одних, я остался в конюшне, а Сапт сходил в дом и принес вина.
Полчаса спустя мы снова пустились в путь. Мы проехали миль двадцать пять, когда Сапт вдруг резко осадил коня.
– Слушайте! – коротко бросил он. Я прислушался. Поначалу я не уловил ничего, кроме шума листвы и легкого ветерка. Потом издали донесся стук копыт. Я вопросительно посмотрел на Сапта.
– Вперед! – скомандовал он и пустил лошадь галопом.
Через некоторое время мы остановились и прислушались вновь. На этот раз мы не заметили ничего подозрительного и поехали чуть медленней. Однако скоро стук копыт послышался опять. Сапт спрыгнул с лошади и приложил ухо к земле.
– Их двое, – объявил он. – Они всего в миле от нас. Слава Богу, что дорога состоит из одних поворотов и ветер дует в нашу сторону.
Мы устремились вперед. Расстояние между нами и двумя всадниками, судя по всему, не увеличивалось. Наконец мы достигли зендского леса. Теперь деревья надежно укрывали нас от погони, правда, и мы могли не заметить ее, ибо дорога по‑прежнему изобиловала поворотами.
Прошло еще полчаса, и мы оказались на развилке. Сапт натянул повод.
– Нам надо ехать направо, – объяснил он. – Левая дорога ведет к замку. Расстояние до замка и до домика лесника примерно одинаковое. Слезайте! – резко приказал он.
– Но они же нагонят нас! – в панике возразил я.
– Слезайте! – строго повторил Сапт, и мне ничего не оставалось, как повиноваться.
Лес в это месте подступал к самому краю дороги. Мы отвели лошадей за деревья, завязали им глаза платками, а сами замерли возле них.
– Вы хотите увидеть их? – шепотом спросил я.
– Да. И главное, узнать, куда они едут, – ответил Сапт.