– Я добился частичной идентификации, капитан, – объявил одноглазый офицер.

– Валяй, лейтенант, – приказала Торрес, не сводя глаз с приближающихся торпед и корабля, который их выпустил.

– "А‑А‑Астартес‑охотник", – запинаясь, вымолвил офицер, – под названием "Юстикариус" – Орден Серых Рыцарей.

Торрес что‑то буркнула про себя и спросила:

– А остальные?

– Сигнатуры под кодировкой ордо, капитан. У нас нет такой информации.

Торрес переключила вокс трона на другой канал.

– Расчеты турелей, приготовиться, – распорядилась она. Весь мостик затих, увидев на экране стремительно несущиеся к кораблю торпеды. Тьма космоса вокруг "Малескайта" озарилась резкими вспышками турельного огня, а затем осветилась еще ярче, когда удачный выстрел взорвал вторую торпеду на подлете. По кораблю пронесся грохот. Первая торпеда, казалось, во что бы то ни стало стремилась попасть во врага, и ей удалось проскочить сквозь запутанный лабиринт огня, созданный расчетами турелей.

– Приготовиться к столкновению! – закричала Торрес на весь мостик и на всех открытых вокс‑каналах. Чевак схватился за спинку трона, а Клют налетел на перила, когда обоих швырнуло вперед от взрыва в кормовой части корабля. Логические устройства и приборы на командной палубе словно обезумели, заполнившись потоком данных от сервиторов и офицеров, докладывающих о повреждениях и потерях.

– Лейтенант, доложить о нанесенном ущербе, – резко приказала Торрес.

– Данные все еще поступают, капитан.

– Что у тебя уже есть? – потребовала она. Офицер зашагал вдоль ряда когитаторов, пытаясь воссоздать четкую картину угрозы, которой подвергался корабль. – Корпус пробит?

– Да, капитан. Столкновение и взрыв повредили основной грузовой трюм, – ответил лейтенант и снова вгляделся в данные. – Также восточная часть тюремных отсеков. Фактически, повреждена большая часть нижних палуб, их приказано запечатать.

– А медицинский отсек? – спросил Клют.

– Информация отсутствует, милорд.

– Археопалуба? – нетерпеливо добавил Чевак.

– Археопалуба уцелела, – подтвердил после мучительной паузы лейтенант, глядя на мерцающий рунический экран. – Подождите, – попросил он и поправил настройки вокс‑наушников. – Технопровидец Автолик подтвердил наличие небольших повреждений в варп‑двигателе. Техники Механикус уже там.

– Мне нужна эта чертова девка! – выкрикнула Торрес. – Надо сделать прыжок, пока это еще возможно.

– Если это еще возможно, – невесело поправил Клют. – А как насчет экстренного ближнего прыжка вслепую?

Клют знал, что капитаны порой совершали такие прыжки без помощи навигаторов, когда дистанция была мала, и ориентироваться в имматериуме не требовалось.

– Точка прыжка выглядит довольно спокойной, но мы сейчас слишком близко к Оку. Безопасный ближний прыжок здесь просто невозможен.

– Торрес, – позвал Чевак, наклонившись над троном. Дверь лифта открылась, появился энсин, с которым Клют столкнулся в нижнем коридоре. Перед собой он катил грузовую тележку, на которой стояла подвесная клетка. Чевак приказал доставить на командную палубу безумного навигатора Распутуса Гвидетти. – У нас есть другой вариант.

– И чертовски надежный, – добавила капитан, переводя взгляд с Гвидетти на высшего инквизитора. Поджав губы, она нажала на вокс‑переключатель в подлокотнике трона. – Инженариум – подготовиться к ближнему прыжку.

Грубый металлический голос технопровидца Автолика донесся в ответ, едва различимый на фоне хаоса, царившего в инженариуме. Торрес хмуро взглянула на лейтенанта.

– Технопровидцу нужно еще шесть или семь минут, чтобы перенаправить потоки энергии в поврежденном секторе и полностью восстановить питание варп‑двигателя, – перевел офицер. Капитан Торрес содрогнулась от ярости и резко откинулась на спинку трона.

– Он может поддерживать поле Геллера, но, к сожалению, на этот период придется отключить генераторы пустотных щитов, – добавил лейтенант. Торрес только недоверчиво уставилась на него. – Знаешь, я не думала, что они так встретят инквизитора, – откровенно обвиняя, заявила она Клюту.

– Вы миновали патруль? – спросил Чевак.

– Нет. Идея спрятаться за Хейнус Регула была хороша, но не нова. Мы наткнулись на корабль наблюдения, который тоже скрывался в зоне, закрытой для сканирования и сигналов.

– И что вы сделали? – спросил Клют.

– А как вы думаете, что я сделала, высший инквизитор? Корабль немедля атаковал нас. Я его уничтожила.

– "Юстикариус" приближается, – доложил лейтенант. – Он собирается атаковать торпедами.

– Торрес, дай технопровидцу немного времени, – сказал Чевак, опустившись на колени рядом с троном.

– Торпеды ждать не будут, – жестким голосом напомнила она.

– Тогда надо поместить что‑то между ними и нашим кораблем, – посоветовал Чевак и указал на бурлящий шар штормов – Геронтию, газовый гигант, который дурным знамением вращался в верхней части основного сводчатого экрана. Система колец Геронтии, огромная под стать ей самой состояла из камней, льда и небесного металла, которые мчались сквозь космос, обвившись рваным поясом вокруг колоссального брюха планеты.

Вся эта система, вращающаяся под углом к оси планеты, напоминала лежащий на боку вокс‑диск, который состоял из неровных колец с узкими промежутками. Торрес посмотрела, куда указывал Чевак, и поняла, что он говорит о кольцах, а не о планете.

– Чевак! – встревожился Клют.

– Может, нам хватит уже опасностей? – спросила Торрес.

– Да, их хватает, – согласился моложавый инквизитор. – Просто надо быть вежливыми и не жадничать. Давайте поделимся частью этих опасностей с нашими преследователями. Торрес понадобилось несколько драгоценных секунд, чтобы обдумать это.

– Рулевой, – приказала она. – Немедленно измените курс. Направление – экваториальный пояс Геронтии.

– Как это – варп‑прыжок внутри системы колец? – запаниковал офицер.

– Так же, как обычный, только еще опаснее и сложнее, – мрачно ответила капитан.

"Малескайт" приподнял нос и устремился к гибельному месиву из обломков, безмолвно вращающемуся над планетой. По мере приближения стало видно, что дымка из крошечных частиц пыли скрывала под собой колоссальные айсберги и скалы, которые вращались и неслись сквозь вакуум под разными углами и на различных скоростях.

– Выпустили торпеды, – сообщил лейтенант. Две ярких полосы понеслись сквозь тьму космоса к "Малескайту", но сам "Юстикариус" начал замедляться – космическому десантнику, командовавшему кораблем, явно не слишком хотелось лететь за ними в орбитальный водоворот.

– Расчетам турелей – приготовиться, – приказала Торрес.

– Рулевой, – добавил Чевак, – подвести корабль к полю обломков так близко, как только возможно.

Капитан закатила глаза.

– Сделать, как он говорит.

И снова вторая торпеда приняла на себя большую часть огня турелей, а первая проскользнула через паутину лазерных лучей. Вторая взорвалась на безопасном расстоянии от ускользающего "Малескайта", первая целилась прямо в его незащищенное брюхо. Нос корабля Торрес рассек завесу из обломков льда и металла, по броневым плитам брони застучал дождь фрагментов, выбивая искры и крошечные взрывы. Торпеда, готовая поразить корабль, не смогла проникнуть сквозь эту преграду и врезалась в большой неправильной формы кусок никеля. От взрыва весь корпус корабля пронизала дрожь.

"Малескайт" вырвался в прореху между двумя крупными кольцами, и несколько системных кораблей попытались последовать за ним. Видимо, их капитаны хотели впечатлить командующих из Ордо своими умениями, верой и рвением. Два монитора, адамантоносец и тяжеловооруженный транспорт устремились за торговым кораблем, повторяя его безумный путь по полю обломков, через бездну пустоты меж стенами ледяного каньона, сквозь пыль и вращающиеся глыбы, среди которых едва мог проскользнуть корабль.

Чевак с удовлетворением отметил, что остальной флот, включая "Юстикариус", личные корветы, фрегаты и странные суда ксеносов, двинулся назад. Вероятно, они сочли эти корабли слишком ценными, как и надеялся высший инквизитор. Только у субсветовых системных кораблей нашлись достаточно отчаянные или глупые капитаны, чтобы полететь за "Малескайтом".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: