Перевод В. Викторова
БИТВА ПРИ ШИЛОЗ–ХИЛЛ
БЛЕСК, ЧТО ЗА АРМИЯ!
Переводы Ю. Хазанова
МЫ СВОБОДНЫ ОТ ЦЕПЕЙ
Песня времен освобождения негров
ДЖОН БРАУН
Переводы Ю. Хазанова
ПРЕЗИДЕНТ СМЕЕТСЯ
Из записной книжки Линкольна
Издавна еще у первых поселенцев–пионеров было принято собираться в тавернах или барах. Там обсуждались последние новости, виды на урожай, совершались сделки, решались важные политические проблемы, даже проводились предвыборные кампании.
То были своего рода народные клубы. И уж без веселого рассказа, без шутки или розыгрыша не обходилось ни одной такой встречи.
Потом эти шутки, остроумные рассказы и анекдоты начинали гулять по свету, передаваясь из уст в уста, а иногда попадали и в прессу.