Впоследствии произошло смешение всех этих этнических групп и образовались новые этнические, или расовые, группы. Однако сколько-нибудь полного расового единства они не составляют. Их объединяет в первую очередь то, что почти все обитатели этого района говорят на языках, принадлежащих к одной большой группе — австронезийской. А в антропологическом отношении они происходят от смешения двух рас — монголоидной и австралоидной.

Итак, мы знаем, что некогда на островах Меланезии осели представители различных этнических групп из многих районов Азии. Но мы не знаем, как и когда это произошло, а следовательно, история Меланезии, во всяком случае древнейшая, до сих пор остается скрытой за семью печатями. Район этот довольно большой, а стратиграфических раскопок здесь проводилось очень мало. Между тем для антропологов и археологов тут работы непочатый край.

Тем не менее по многим вопросам ученые высказывают примерно единую точку зрения. В частности, они считают, что предки полинезийцев — выходцы из Азии. Они прошли через весь Меланезийский архипелаг и оставили здесь немало следов, оказав значительное влияние как на материальную культуру, так и на формирование антропологического типа, характерного для Меланезии[3].

В результате раскопок, предпринятых на обширной территории от островов Фиджи и Новой Каледонии на востоке и юго-востоке до полуострова Малакка и острова Суматра на западе, археологи нашли памятники материальной культуры, которые говорят о том, что уже на рубеже нашей эры обитатели островов, несмотря на разделяющие их огромные расстояния, поддерживали друг с другом постоянные связи.

Примерно тогда же мореходы с Малайского архипелага, взяв курс на запад, достигли острова Мадагаскар[4]. Следовательно, для них не представляло особого труда пройти на восток до самой Меланезии и Полинезии. В это же время китайские мореплаватели исследовали острова, примыкающие к юго-восточной части Азиатского материка. Правда, им и раньше было известно о существовании этих островов, но они считали, что там живут люди с рыбьими хвостами — «люди-рыбы, которые никогда не выходят из воды и наделены бессмертием».

Древние китайские хроники, описывающие малайско-индонезийские экспедиции на Мадагаскар, повествуют о том, что малайцы были прекрасными мореходами. В этих хрониках, датируемых началом первого века нашей эры и более ранним периодом, неоднократно употребляется слово «к’ун-лун», под которым, возможно, подразумеваются меланезийцы. К’ун-лун были люди с очень темной кожей и курчавыми волосами. Они вели на кораблях торговлю в Восточном море, главным образом на островах, которые составляют Меланезию и отчасти Полинезию. Однако у людей с более светлой кожей, родственников полинезийцев, прошедших через Меланезию и до сих пор обитающих на нескольких небольших островах этого района, несомненно была более высокая мореходная культура, чем у народа к’ун-лун.

Они запоминали маршруты перелетных птиц; по форме облаков узнавали о том, что за линией горизонта находится земля; наблюдали за движением приливов и отливов. Основываясь на опыте предыдущих поколений, эти отважные мореплаватели разработали целую систему своего рода навигационных знаков, позволяющих им определять свое местоположение относительно уже известных островов. Навигационными знаками им служили движущиеся косяки рыбы, разбросанные по волнам, массы водорослей или просто поведение рыб или птиц. Важным ориентиром была форма зыби или волн, их величина, направление, расстояние между ними. По всевозможным оттенкам цвета воды они судили о том, не сбилось ли судно с курса. Например, если вода окрашена в светлые тона, значит, скоро земля.

Они плавали на парусных или весельных судах от одного архипелага до другого. Почти на всех островах они встречали чернокожих людей, находившихся на очень низком уровне развития.

Но изредка им попадались и необитаемые коралловые острова, бедные растительностью, но богатые пищей, которую дает море. Отдельные группы мореплавателей оставались на островах и создавали колонии, остальные возвращались домой. Колонии, или просто селения, возникшие на островах в тот период, обладают интересными особенностями, общими для данного этапа их культурного развития.

Как свидетельствуют находки археологов, чаще всего высаживались большие и хорошо вооруженные группы людей. Можно предполагать, что они либо потерпели поражение в войне, либо им угрожала серьезная опасность и они были поставлены перед выбором: бежать или погибнуть. Некоторые острова были, возможно, заселены в результате несчастного случая или трагического поворота событий. Коралловые атоллы — не земля обетованная, но, когда судно сбивалось с курса, люди, страдавшие от голода и жажды, высаживались даже там, где при более благоприятном стечении обстоятельств не рискнули бы сойти на берег. Иные суда садились на рифы, а их экипажи, добравшись до атолла, уже не имели возможности покинуть его и оставались там навсегда.

Совсем недавно, в 1936 году, произошло событие, весьма характерное для этого района земли. Как известно, каноэ — довольно валкое суденышко, и в сильный ветер управлять им нелегко. По этой причине несколько обитателей островов Тробриан, захваченные в море непогодой, сбились с курса. Острова Тробриан расположены у восточного побережья Папуа (юго-восточная часть Новой Гвинеи), а бедные островитяне очутились возле Велья-Лавелья (Соломоновы острова), почти за тысячу километров от дома. Если бы ветер дул немного южнее, они проплыли бы еще тысячу километров и, возможно, оказались бы на Новых Гебридах.

Дикие зеленые острова

Рабаул, Новая Британия, сентябрь 1914 года. Серый осенний день. Накрапывает дождь.

По распоряжению нового правительства территории все взрослое население этого маленького городка и его окрестностей созвано на церемонию, которая происходит на широком поле у подножия потухшего вулкана.

На только что установленном флагштоке развевается Юнион Джек (британский флаг). Представитель его величества английского короля Георга произносит торжественную речь на пиджин-инглиш[5], или неомеланезийском языке, как его теперь часто называют. Своеобразный жаргон, который королевские посланцы раньше никогда не употребляли, еще более усиливает аромат истории, исходящий от этого «великого» события:

— Отныне Земля Кайзера Вильгельма на Новой Гвинее, острова Новая Померания, Новый Мекленбург, Бука и Бугенвиль, а также все близлежащие острова и атоллы с их вулканами и кокосовыми пальмами, людоедами и костоедой, птицами и крокодилами объявляются собственностью британской короны…

Первая мировая война только что началась, но в этих южных широтах она продолжалась недолго. Немцы, управлявшие островами последние тридцать лет, быстро поняли, что сопротивление бесполезно. Уже через несколько недель здесь высадились превосходящие силы австралийцев, и немцы немедленно заверили новых правителей в своей лояльности. Однако новые власти интернировали и отправили в Австралию весь немецкий военный персонал, а суда, плававшие под немецким флагом, конфисковали, после чего жизнь на островах вошла в свою обычную колею. Потом было заключено перемирие, и в соответствии с Версальским договором Австралия получила мандат на управление этими бывшими немецкими владениями.

В годы войны англичане провели здесь реорганизацию управления и осуществили реформы, направленные на административное объединение островов. Австралия, управлявшая территорией Папуа на Новой Гвинее, получила в качестве мандатной территории еще и северную часть острова, которая раньше называлась Землей Кайзера Вильгельма. При немцах ее столицей был Гербертсхехе, теперь стал Рабаул (Новая Британия). Однако после второй мировой войны было введено новое административно-территориальное деление района. Рабаул перестал быть столицей, администрация переехала в Порт-Морсби на побережье залива Папуа, и обе территории слились в одну, которая стала называться Папуа.

вернуться

3

Вопрос о том, прошли ли предки полинезийцев к своей новой родине в Океании через Индонезию и Меланезию или через Филиппины и Микронезию, до сих пор нельзя считать окончательно решенным. Возможно, они прошли и южным и северным путем. Читателю, вероятно, известна и еще одна гипотеза: о заселении Полинезии из Америки.

вернуться

4

Современный язык населения Мадагаскара — мальгашский, или малагасийский, — принадлежит к западной группе индонезийских: языков, которые составляют часть малайско-полинезийской семьи языков. Первоначальное заселение Мадагаскара индонезийцами, жителями Калимантана, относится, вероятно, к концу II или началу. I тысячелетия до нашей эры.

вернуться

5

Пиджин-инглиш — ломаный англо-китайский жаргон.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: