Элинор Фарджин
Дубравия
I
Когда юный Король Трудландии дописывал последнее слово стихотворения, Селина, старшая горничная, стукнула к нему в дверь.
— Ну что еще там, Селина? — нетерпеливо спросил Король.
— Вас хотят видеть министры, — сказала Селина.
— Зачем? — спросил Король.
— Они мне не сказали, — сказала Селина.
— Я занят, я сочиняю, — сказал Король.
— Они сказали: сейчас же, — сказала Селина.
— Пойдите и скажите им…
— Мне надо убирать лестницу.
Король тяжело вздохнул, положил перо и вышел. Когда он ступил на первую ступеньку, Селина сказала:
— Надеюсь, пока вы разговариваете с министрами, я могу прибрать у вас в комнате?
— Да. Но, сделайте милость, не трогайте ничего у меня на столе. Мне вечно приходится вам об этом говорить.
— Извольте, — только и сказала Селина. — Да смотрите, не забудьте про дорожку на лестнице.
— А что мне о ней помнить, если она снята?
— По тому самому, — сказала Селина.
«Все-таки наша Селина бестолковая», — сказал сам себе Король и задумался, как было уже не раз: не отказать ли ей от места? Но тут же вспомнил, как было уже не раз, что она — Подкидыш и Найденыш, — ей был один месяц, когда ее нашли на пороге Сиротского Приюта, где ее вырастили и выучили на служанку. Когда ей исполнилось четырнадцать, она пришла во дворец, неся под мышкой жестяной сундучок с вещами, и работает здесь вот уже пять лет, поднявшись от Судомойни при Кухне до Парадных Спален. Если он откажет ей от места, она никогда не найдет другого, и ей придется вернуться в Сиротский Приют и жить там до конца своих дней; поэтому Король лишь отказал ей в обычной улыбке и стал осторожно спускаться по лестнице без пути-дорожки в Тронный Зал.
Королевству нужна была Королева, и министры пожаловали всем скопом, чтобы сказать об этом юному Королю. И, понятно, заявили министры, она должна быть Принцессой.
— А какие Принцессы есть в наличии? — спросил юный Король, которого звали Джон, потому что, как сказал старый Король, его отец, когда он родился, это хорошее имя, без фокусов. Трудландцы терпеть не могли фокусов и до того усердно трудились, уткнувшись носом в работу, что ничего дальше носа не видели. Но дело свое они делали не за страх, а за совесть, и сейчас совесть министров требовала женить своего Короля на Принцессе, а совесть Короля не позволяла ему отказаться, — Джона воспитали в строгих правилах. Поэтому, когда дошло до дела, он не устрашился, — дело есть дело, — и только спросил:
— Так какие Принцессы есть в наличии?
Премьер-министр заглянул в список.
— Принцесса Северной Нагории, страны, что лежит на карте над нами. Принцесса Южной Долинии, страны, которая лежит под нами, и Принцесса Восточной Болотин, что лежит справа от нас. Ваше Величество могут посвататься к любой из них.
— А как насчет Западной Дубравии, что лежит слева? — спросил Джон. — Разве на Западе нет Принцессы?
У министров сделался серьезный вид.
— Мы не знаем, Ваше Величество, какая страна лежит к западу, никто на нашей памяти не заходил за ограду, разделяющую наши земли. Почем знать, возможно, Западная Дубравия — голая пустыня, где обитают одни ведьмы.
— А возможно, — плодородная зеленая страна, где обитают прекрасные Принцессы, — сказал Король. — Завтра я поеду охотиться в Западную Дубравию и все увижу своими глазами.
— Сир, это запрещено! — в ужасе вскричали министры.
— Запрещено! — задумчиво проговорил Джон; и тут он вспомнил то, что успел забыть, когда стал взрослым, — как в детстве родители остерегали его против Западной Дубравии и говорили, чтобы он к ней не смел и подходить.
«Почему?» — спросил он мать.
«Там полно опасностей», — сказала она ему.
«Каких опасностей, мама?»
«Этого я тебе не могу сказать, потому что сама не знаю», — сказала она.
«Так откуда же ты знаешь, что там есть опасности, мама?» — спросил он.
«Это знают все. Каждая мать в Королевстве предупреждает об этом своего ребенка, как я — тебя. В этой Западной Дубравии скрывается неведомое».
«Но, быть может, оно не опасно, при всем при том», — сказал Принц, — тогда он был еще Принцем, — и то неведомое, что скрывалось в Западной Дубравии, стало так занимать его мысли, и ему так хотелось все об этом разведать, что однажды он убежал из дома в лес. Но когда он зашел в самую глубь дубравы, он увидел высокий дощатый забор, слишком высокий, чтобы можно было заглянуть поверх него, и слишком крепко сколоченный, чтобы можно было заглянуть в щелочку. За ним скрывалась та сторона Западной Дубравии, что граничила с владениями его отца. Вдоль всего забора, казавшегося старым, как мир, стояли дети, высматривая и выглядывая, наклоняясь к земле и поднимаясь на цыпочки, стараясь найти где-нибудь щель, стараясь вытянуться повыше. Маленький Принц тоже наклонялся к земле и тянулся вверх изо всех сил, тоже смотрел во все глаза и выискивал щелочку. Но все было напрасно — ограда была слишком высока и сколочена слишком крепко. Принц вернулся во дворец, горько обманутый в своих надеждах, и направился к матери.
«Кто построил забор вокруг Западной Дубравии, мама?» — спросил он.
«О! — вскричала она в смятении. — Так и ты тоже ходил туда? Никто не знает, кто построил эту ограду и когда. Это было в незапамятные времена».
«Я хочу, чтобы ее сломали», — сказал Принц.
«Она стоит, чтобы оградить тебя», — сказала мать.
«От чего?» — спросил маленький Принц.
Но так как этого она сама не знала, то и ему не могла сказать, поэтому просто покачала головой и приложила палец к губам.
Но, несмотря на то что ограда их ограждала, все матери Королевства без устали твердили своим детям об опасностях, подстерегающих их за ней; и дети тут же убегали в лес и пытались найти в заборе щелочку и заглянуть в нее. Все они, как один, не теряли надежды попасть в Западную Дубравию, пока не вырастали и не обзаводились семьей. Тогда они остерегали собственных детей против неведомых им самим опасностей.
Неудивительно, что, когда Джон заявил о своем намерении отправиться на охоту в Дубравию, все министры до смерти перепугались за своих детей и закричали хором:
— Это запрещено!
— Я уже слышал это от мамы, когда был маленьким, — сказал Джон. — Завтра мы отправляемся охотиться в Западной Дубравии.
— Ваше Величество! Все матери и отцы Королевства восстанут против вас, если вы велите сломать забор.
— Значит, мы просто перескочим через него, — сказал юный Король, — и все равно будем завтра охотиться в Дубравии.
Он пошел распорядиться, чтобы Селина достала его охотничьи принадлежности, и увидел, что она стоит у стола, опершись на щетку, и читает его стихотворение.
— Сейчас же положите на место, — сердито сказал Король.
— Извольте, — ответила Селина. Она отошла в сторону и принялась вытирать пыль с каминной доски.
Король подождал, не скажет ли она еще что-нибудь, но, так как она молчала, первым заговорить пришлось ему.
— Я еду завтра на охоту, Селина, — холодно промолвил он. — Выньте мои вещи.
— Какие вещи? — спросила Селина.
— Охотничьи, какие же еще! — сказал Король и подумал: «В жизни не встречал такой глупой девушки».
— Хорошо, — сказала Селина. — Значит, вы отправляетесь на охоту?
— О чем я вам и толкую.
1
Стихи в переводе Марии Карп.