— Меня зовут Ингвер, — все так же спокойно отозвался мужчина, подходя ближе к Иоле так, что его лицо можно было отчетливо разглядеть в скупом свете зажженных свечей. — И, думаю, нам есть о чем поговорить и, что предложить друг другу…

Сейчас, всматриваясь в предрассветную хмарь Севера, Иола думала, что, то соглашение не принесло ей по сути ничего. Ингвер говорил тогда, что если она выполнит все в точности, как он скажет, то ей будет гарантированна свобода. И, что в итоге? Он не справился со своими обязательствами, был разбит и вынужден отступить. А, она и вовсе оказалась в таком положении, что самой себе не позавидовала бы.

'Конечно, они не станут меня убивать. Думаю, это бессмысленно, но если раньше меня воспринимали, как безобидную гусеницу, то теперь я останусь вечно подозреваемой. И, что ещё они приготовят для меня? Сдержат ли обещания данные отцу? Сохраню ли я хотя бы толику своего положения или в их власти превратить принцессу Аира в рабыню Севера. Боги, как же это страшно! Если бы этот северянин справился, был бы хотя бы небольшой шанс, а теперь…Что теперь? Не стоило с самого начала соглашаться с ним. Не стоило…'

Руки Иолы, не смотря на то, что в комнате выделенной ей Советом было хорошо натоплено, отчаянно мерзли, потому ей постоянно приходилось растирать кончики пальцев. Она так и не смогла уснуть в эту ночь. Слишком гнетущими были мысли в её голове.

Северяне не оставили без внимания факт её предательства. Людям, которые сопровождали Иолу в путешествии, было запрещено входить в её покои. Иола сильно подозревала, что они взяты под стражу. Вместо верных служанок к ней было приставлено пять женщин, очень высоких, полных и суровых на вид. Эти женщины должны были заботиться обо всем, что ей понадобится, но дело было в том, что ни одна из них не говорила по-аирски. Таким образом, суровые северянки взяли распорядок принцессы под свой контроль, самостоятельно решая, когда ей спать, есть и прочее. К слову сказать, за три дня ей даже не предложили умыться, хотя она и пыталась просить! Но, то ли тётки были не слишком сообразительны, то ли Иола плохо показывала, что ей надо, результат был один. Причесать её тоже было не кому, согласно традициям Аира, как и одеть, в прочем, потому уже второй день подряд принцесса щеголяла по своим покоям в длинном свободном сарафане, под который одевалась такая же длинная, свободного кроя рубаха и просто сплетенной косой на голове. Поскольку, дамы у северян, были и выше и крупнее, чем средние аирки, то фактически Иола утопала в своем наряде и при каждом шаге, ей приходилось задирать подол.

Все в этой комнате казалось чужим, как если бы она попала в другой мир. Начиная от стен и заканчивая предметами туалета. Даже подушки, на которых она спала, были не похожи на те, к которым она привыкла. В Аире спали на маленьких прямоугольных подушечках, на севере подушки были больше и имели форму квадрата, постель стелили прямо на широкие деревянные лавки, а не на пол. Если в Каишим вещи складывались в своеобразные комоды, то здесь использовали сундуки и массивные шкафы из темного дерева. Отличия были во всем: в форме, качестве, цвете, декоре. Когда Иола жила в родном дворце, то ей казалось, что она ненавидит все, что её окружает. Но, сейчас, оказавшись в месте, где непривычно все, начиная от формы входной двери и заканчивая кружкой со специальной ручкой для пальцев из которой ей приходилось пить, она чувствовала себя потерянной.

— Как жить дальше, — тихо сказала она, смотря, как на горизонте появляются первые солнечные лучи нового дня.

Ответом была тишина, которая словно лучшая подруга, шептала ей: «Решать тебе…»

Они вошли в дом довольно скоро. Признаться, я ожидала, что на разговоры уйдет куда больше времени, но то ли члены Совета оказались куда более понятливы, то ли Брэйдан сказал необходимый минимум? Я не знаю. Сейчас, я стояла в самом темном углу комнаты, откуда открывался хороший вид на все внутреннее пространство гостиной и холла. Когда отворилась тяжелая дубовая дверь, я ожидала увидеть умудренных жизнью старцев, седых, с испещренными морщинами лицами. Конечно, я помнила, что мужчины здесь не стареют, но все же при словосочетании «Совет старейшин», возникали определенные ассоциации. Но, сперва вошел Брэйдан, за ним проследовал мужчина на вид которому было уже глубоко за шестьдесят, но, не смотря на седину волос, его осанка говорила о силе, как и меч, что покоился в ножнах на поясе. Мужчина имел такой же цвет глаз, как и Брэйдан, походил он на него и чертами лица. Должно быть, это был его отец. Следом вошли уже знакомые мне Рик и Дэйм, последний держал за руку маленького мальчика лет шести… Неожиданно мне стало не по себе. Вспомнились слова Брэйдана о последнем рожденном мальчике в Аранте. И, сейчас, смотря на вошедшего «ребенка», я не могла понять, как такое может быть. Этот мальчик был похож на обычного ребенка. Чуть пухлые ручки и щечки, темно-каштановые волосы и необыкновенно холодные печальные серые глаза. Его взгляд, не смотря на улыбку на лице, оставался неизменно печальным и таким проникновенным, что смотреть в них было больно на физическом уровне. Малыш отпустил руку Дэйма и проследовал в комнату уже самостоятельно. Он, молча сел в свободное кресло, и уперев подбородок о подлокотник, стал наблюдать за тем, как входят остальные. Я же, точно так же, продолжала смотреть на него.

Следом за Дэймом и Риком, вошло ещё восемь мужчин, но я не могла найти в себе сил, посмотреть на них. Все моё внимание было приковано к вошедшему 'ребенку'. Сейчас, я не просто разглядывала его. Я изучала строение его ауры, просматривала его на нескольких уровнях реальности, и то, что я видела, мне совершенно не нравилось. Все энергетические нити были нарушены, основные потоки были деформированы и расположены неправильно. Это дитя было рождено с аномалией, которая не давала ему дальше расти, мешала развиваться, как нормальному человеку. Если, у обычных северян, было видно, что их энергетику меняли после того, как они были рождены и достигли определенного возраста. То, этот 'ребенок' был рожден со своеобразным уродством на таком уровне, излечить которое, было неподвластно Властителям…

Чем дольше я всматривалась в структуру его потоков, тем сильнее крепла моя уверенность.

'Сэ'Паи', позвала я того, с кем сейчас хотела поговорить более всего. 'Сэ'Паи?'

'Дайли?' голос учителя, казался несколько встревоженным и не очень четким.

'Вы, что? Спите?' обратилась я к нему, сильно подозревая, что так и есть.

'Ну…да', ответил он, явно не собираясь спешить ко мне на помощь.

'Правильно, не собираюсь'

'Но, Сэ'Паи, только взгляните, пожалуйста!'

'Уже посмотрел и мне пора'.

'Но…', продолжать говорить с ним было бессмысленно, потому, как он уже закрылся от меня. 'Как так можно, а?' все же не удержалась я от возмущения.

Сэ'паи явно предоставлял мне право разбираться со сложившейся ситуацией. Думаю, он прочитал мои соображения по поводу ребенка и согласился с ними, иначе, наверное, так просто не отказался помочь?

Тем временем, высокие крепкие фигуры северян входивших в Совет заполнили гостиную Брэйдана, рассаживаясь на диваны и кресла, что находились в комнате. Я не смогла заметить какого-либо порядка в выбираемых ими местах. То есть, садились так, как кому было удобно, а несогласно занимаемому положению. Ну, я так полагала, по крайне мере. Кроме Дэйма и Рика, в дом к Брэйдану прибыло ещё трое Властителей, отчего атмосфера в комнате ощутимо накалилась. Казалось, я кожей могла ощутить, как потрескивает воздух от того напряжения в энергетических слоях, что сейчас витала вокруг шести присутствующих мужчин с даром.

— Прошу, с этой минуты говорить по-аирски, — неожиданно сказал Брэйдан, проходя в гостиную последним.

— Почему? Твоего гостя ещё нет, зачем делать это, когда нас никто не слышит? — тем не менее, сказано это было на моем родном языке, и говорящим был самый пожилой на вид мужчина, если мои догадки были верны, то отец Брэйдана.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: