— «Милости просимъ, милости просимъ», отвѣчалъ дядя Мартынъ.
Степанычъ ушелъ, а159 Мартынъ выпилъ стаканчикъ чайку и опять сѣлъ къ окну за работу и опять сталъ глядѣть въ окно не идетъ ли Онъ.160 Прошли161мимо окошка два пьяныхъ, должно быть прямо изъ трактира:162 идутъ шатаются и галдятъ что то, прошелъ разнощикъ163 съ яблоками, булочникъ съ корзиной164 и дядя Мартынъ165 поглядитъ и отвернется. Но вотъ прошла еще молодая женщина въ лохмотьяхъ съ ребенкомъ на рукахъ. Она была блѣдная, худая.166 И жалко ее стало Мартыну.
Авдѣичъ167 всталъ, вышелъ въ дверь и168 кликнулъ:169 «Умница, а умница». Женщина услыхала и обернулась, удивленная.
— Подойди, подойди сюда, ты должно170 нездорова.171
Авдѣичъ всѣхъ молодыхъ женщинъ называлъ умница.
— Да, я не здорова, отвѣчала молодая женщина,172 просилась въ больницу съ ребенкомъ, да тамъ не приняли: мужъ въ солдатахъ, обѣщался придти, а вотъ ужъ 4-й мѣсяцъ жду.173 А тутъ еще погорѣла. Живу теперь на квартирѣ. Не знаю что и дѣлать! Она заплакала и ребенокъ за нею.174
— Вишь сердечная, сказалъ175 старикъ, заходи176 чтоль. Кусочекъ хлѣбца съѣшь, да погрѣешься, ребенку молочка достанемъ.
Вошли въ комнату, Авдѣичъ177 досталъ хлѣбъ и молоко и селедку и поставилъ передъ женщиной.
— «Ты178 умница, покушай, сказалъ онъ,179 а180 ребеночка я подержу, — вѣдь у меня свои дѣти были — умѣю съ ними няньчиться. Славный мальчишка, право, а ножки то у него совсѣмъ голыя — какъ же это такъ?
— «Обуть не во что», отвѣчала со вздохомъ мать.
— «Постой, постой, у меня найдутся башмачки — какъ разъ будутъ ему впору». И старикъ досталъ съ полки тѣ самые башмачки, завернутые въ181 бумагу, которыми онъ любовался накануне, и надѣлъ ихъ ребенку. Они пришлись ему какъ разъ по ногѣ — точно на него и сшиты.182
Жалко стало дядѣ Мартыну своихъ башмачковъ. Жалко было потому что они для него память были о дочкѣ. — Ну да память и безъ нихъ будетъ, сказалъ онъ самъ себѣ, «мнѣ вѣдь они не нужны, пусть лучше носитъ183 христіанская душка. Христосъ съ нимъ».
Молодая женщина отогрѣлась, напоила ребенка, а дядя Мартынъ опять184 сѣлъ къ окну и185 опять сталъ смотрѣть на улицу.186
— «Что это вы тамъ все смотрите?» спросила она.187
Maртынъ и ей разсказалъ свой сонъ и какъ онъ голосъ слышалъ и какъ онъ ждетъ нынче Господа.
Женщина188 покачала головой и ничего не сказала.
— «Ты вѣдь знаешь Господа Іисуса Христа?»189 спросилъ у ней старикъ.
— «Знаю», отвѣчала она, «я190и грамотѣ знаю, я191въ школѣ была и было у меня Евангеліе,192 я читала.193 И теперь бы почитала когда, да въ пожаръ и книжки сгорѣли. Многое про Іисуса Христа затвердила я даже на память. Да почитать теперь не по чемъ.194
— Ну спасибо дѣдушка, сказала женщина, посидѣла бы съ вами, да пора идти домой, на квартиру, а то хозяйка велѣла, если не примутъ въ больницу, придти квартиру караулить, сама въ гости собирается».
Молодая женщина поднялась съ лавки,195 укутала ребенка въ изорванный платокъ и стала кланяться старику, благодаря его за196 его милость. «Такъ и нѣтъ у тебя Евангелія?» спросилъ дядя Мартынъ на прощаньи.
— «Нѣтъ, дядюшка,197 сгорѣло, а купить не на что.
Мартынъ открылъ сундучекъ, порылся и досталъ оттуда книжечку.
— «Вотъ тебѣ Евангеліе», сказалъ198 онъ, кладя ей въ руку маленькій Новый Завѣтъ, у тебя глаза молодые, ты и мелкую печать разберешь. Смотри же, читай и вникай хорошенько. Господь утѣшитъ тебя.199
Женщина ваяла Евангеліе, и все лицо ея просіяло отъ радости. Старикъ сунулъ ей въ руку еще двугривенный и обѣщалъ придти провѣдать. Она ушла, а онъ опять вернулся къ прежнему мѣсту, у окна.
Часъ проходилъ за часомъ, и дядя Мартынъ все ждалъ. Много проходило народу: старые и молодые, мастеровые, солдаты, торговцы200 и ребятишки и бабы, но все не было того, кого ждалъ Авдѣичъ. Солнце ужъ стало заходить, работать темно стало, но Авдѣичъ все не отходилъ отъ окна, а смотрѣлъ и ждалъ. И вотъ видитъ Авдѣичъ противъ самого его окна остановилась старуха торговка съ яблоками и съ201 мѣшкомъ щепокъ. Видно набрала гдѣ на постройкѣ. Сложила она мѣшокъ на панель, поставила свой латокъ на столбикъ и202 развязала платокъ, запахнулась лучше рваной203 куцавейкой и стала на себѣ платокъ перевязывать. И когда она завязывала платокъ за спиной откуда ни возьмись подбѣжалъ мальчишка, схватилъ съ латка яблоко204 и хотѣлъ убѣжать, но старуха205 увидала повернулась и поймала его за руку. Мальчикъ бросилъ яблоко закричалъ и хотѣлъ вырваться, но старуха сбила съ него картузъ и схватила его за волосы. Авдѣичъ выбѣжалъ на улицу и подбѣжалъ къ старухѣ. Мальчикъ сталъ просить защиты и говорилъ, что онъ не бралъ яблоко и только нечаянно столкнулъ его. Старуха все держала его за волосы и хотѣла вести къ городовому. Пусти его бабушка, сказалъ Авдѣичъ, прости его, Богъ велѣлъ прощать.206
159
Зач.: башмачникъ опять прижалъ лицо къ стеклу
160
Зач.: Вотъ
161
Зач.: проходятъ шатающіяся фигуры
162
Зач.: такъ и перебрасываетъ ихъ съ одной стороны улицы на другую; проходятъ
163
Зач.: съ лотками
164
Зач.: все это не новость
165
Зач.: Мало обращаетъ на это вниманія. Но вдругъ взоръ его остановился на молодой женщинѣ
166
Зач.: такая и на видъ голодная, что у старика защемило сердце
167
Зачеркнуто: распахнулъ
168
Зач.: своей коморки, сталъ на порогѣ
169
Зач.: «Эй, голубушка»!
170
Зач.: быть
171
Зач.: красавица: сначала было испр. на умница, но и это зачеркнуто. «Красавица» было одно изъ любимыхъ словъ дяди Мартына; онъ употреблялъ его, говоря и съ толстой рыночной торговкой, и со старой сосѣдкой-прачкой, и со всѣми женщинами, безъ исключенiя, — будь онѣ молодыя, старыя, богатыя или бѣдныя.
172
Зач.: пыталась попасть
173
Зач.: не дождусь
174
Зач.: «бѣдная, бѣдная»
175
Зач.: растроганный
176
Зач.: войди хоть ко мнѣ покуда
177
Зач.: принялся угощать новых гостей
178
Зач.: красавица
179
Зач.: поставивъ передъ нею всѣ свои припасы
180
Зач.: мнѣ покуда младенца передай
181
Зач.: тонкую
182
Зач.: дядя Мартынъ подавилъ однакоже вздохъ, разставаясь со своимъ сокровищемъ, съ тѣмъ, что онъ сработаль самаго лучшаго въ жизни.
183
Зач.: их дитя
184
Зачеркнуто: вернулся
185
Зач.: такъ упорно смотрѣлъ
186
Зач.: что это поразило его гостью
187
Зач.: «Я жду моего Господа», отвѣчалъ башмачникъ
188
Зач.: казалось, не поняла или не разслышала отвѣта
189
Зач.: продолжалъ
190
Зач.: еще маленькая
191
Зач.: мнѣ подарили
192
Зач.: Какъ выберется свободная минутка, все его
193
Зач.: Ни до какой другой книжки, бывало, и охоты нѣтъ
194
Зач.: «Вотъ Его то я теперь и жду», сказалъ старикъ. — И вы думаете. Онъ придетъ? «Думаю, что придетъ — Онъ мнѣ самъ такъ сказалъ, — можетъ ли это быть, хотѣлось бы и мнѣ подождать Его здѣсь.
195
Зач.: мѣста
196
Зач.: гостепріимство. А Евангеліе еще при тебѣ?
197
Зач.: не при мнѣ — мужъ взялъ съ собой, какъ на службу пошелъ; я и рада, что онъ взялъ — думаю, отъ зла сбережетъ его, да и жаль было разстаться съ Божьей книгой».
198
Зач.: старикъ
199
Зач.: хоть ты и не дождешься Его здесь, сегодня; а можетъ быть, когда-нибудь и увидишь Его»
200
Зачеркнуто: и бабы съ ребятишками. Проходили и нищіе, и увидавъ добродушное лицо, прижатое къ окошку, останавливались иной разъ, протягивая окоченѣвшую руку. То ломоть хлѣба, то мѣдная копѣйка попадала въ эти руки из коморки дяди Мартына; и нищіе проходили мимо. Но Господь не являлся. Далее на отдельном листе была сделана большая вставка, см. ниже стр. 682—683.
201
Зач.: большимъ
202
Зач.: стала укутывать перевязывать
203
Зач.: шубенкой
204
Зач.: выхватилъ изъ мѣшка охапку щепокъ
205
Зач.: живо обернулась
206
Зач.: Я чай у тебя и свои дѣти были. Пусти его, онъ не уйдетъ