— Мэм, — сказал охранник через спикерфон, — У вас нет пропуска на подвальную стоянку.
Я могла спать с Мастером, но были такие призы, которые даже я не могла получить.
— Знаю, — сказала я. — Моя машина была повреждена, и я за рулем автомобиля, заимствованного у Северо-Американской Центральной Стаи. Я не хочу оставлять его на улице. Если вы можете связаться с Этаном или Люком, думаю, они сделают исключение на ночь.
Спикерфон замолчал, через минуту ворота откатились назад и дверь в подвал поднялась. Я проехала на Мерседесе вниз по уклону на единственное место для посетителей. Этан и Люк, кудрявый и ковбой, вошли в подвал, как раз, когда я выбралась из машины.
Их любопытство, должно быть, было возбуждено моей просьбой, и не зря. Они смотрели на Мерседес, с остекленевшими в высшей мужской оценке глазами.
— Что... Где... Как ты? — спросил он, когда обошел машину. В черном костюме, со стянутыми к затылку волосами, Этан походил на двойного агента, который мог бы поехать со мной к тайнику.
Машина Гейба давала мне иллюзии величия. И шпионские фантазии.
— Габриэль. — сказала я. — Вольво была разбита, и он предложил, чтобы друг взглянул на нее. Это было взаймы.
Медленно, Этан снова посмотрел на меня, в шоке приподняв бровь.
— Он дал тебе эту машину взаймы?
Я кивнула, изо всех сил стараясь не ухмыляться, и не совсем не успешно. Он хотел ущипнуть тебя, подумала я. И очень эффективно справился с этим.
— Это машина? — спросил Люк.
— Это машина, — сказал Этан. Он положил руки на бедра и завершил свой круг, зеленые глаза углублялись в каждую деталь, так же как мужчина может изучать изгибы красивой женщины.
— Подожди, — сказала я. — Машина? Ты знаешь что-нибудь об этой машине?
— Когда-то давно мы ее знали, — сказал Люк, подходя ближе. Он дотронулся до нее, словно лаская, но потом отошел, вероятно испытывая отвращение к тому, чтобы испортить ее отпечатками пальцев.
Этан снова взглянул на меня.
— Габриэль выиграл эту машину в покер у Сонни ДиКаприо.
Я сдвинула брови.
— Имя мне не знакомо.
— Сони ДиКаприо является тем, кого можно назвать человеком с хорошими связями, — сказал Люк. — У него было довольно приятное заведение в восьмидесятых. Воровство под защитой рэкета. Он так же руководил нелегальными клубами для игры в покер.
— Тогда Габриэль еще не отвечал за Стаю, — сказал Этан, перемещаясь, чтобы встать рядом со мной. — Он и его отец были друзьями Луи Мартинелли, заклятого врага Сонни. Габриэль подумал, что покажет своему старику вещь или две и организует так, чтобы однажды ночью присоединиться к игре Сонни. Он был близок к тому, чтобы вылететь, проиграв много денег и часть территорий своего отца, тогда на последней ставке он пошел ва-банк. Он ушел с большими деньгами и 1957 Мерседесом Сонни ДиКаприо.
— ДиКаприо позволил ему уйти со всем этим? — вслух поинтересовалась я.
— ДиКаприо называли "Бандитом Джентельменом" не без причины, — сказал Люк. — Вероятно, именно поэтому он не протянул дольше. Он был убит на разборке несколько месяцев спустя.
Независимо от того, что, как я считала, я знаю о Чикаго или о его суперах, всегда было дополнение к истории. Конечно, видев как Габриэль тасует и сдает карты, я не удивилась узнать, что он был шулером.
— Это настоящая история, — сказала я.
— Мммм, — согласился Этан. — Он упоминал, почему позволил тебе ехать на этой особенной машине?
— Потому что мы друзья?
Этан издал саркастический звук.
— Ты, может быть. Но он позволил тебе ездить на ней не поэтому. — Он наклонился и смахнул немного пыли с чистого пальто. — Он делает это, чтобы разозлить меня, потому что я пытался купить у него эту машину в течение десяти лет.
Люк присвистнул
— Это ожог.
— В самом деле, — сказал Этан, глядя на меня с изогнутой в сомнении бровью. — Но я уверен, Мерит не имела об этом понятия, не правда ли?
— Конечно, не имела, — сказала я. — В любом случае, не о специфике.
Этан бросил на машину еще один последний, долгий взгляд, прежде чем жестом указать на дверь.
— Теперь, когда мы нагляделись, не должны ли мы вернуться к работе?
— Ты уверен, что можешь оставить ее здесь без ухода? — спросила я.
Этан оскалился.
— Я не намерен оставлять ее здесь без ухода... или позволить ей снова покинуть этот Дом.
— Пусть начнется битва, — сказал Люк, хлопая Этана по спине, они оба явно были в восторге от проведения разного рода битв.
Мальчишки и их игрушки, подумала я, последовав за ним в Дом. Но прежде, чем мы добрались до оперотдела, Этан остановил меня в коридоре, положив руку на мое запястье. Я взглянула на него.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я улыбнулась ему и сладкому выражению беспокойства на его лице.
— Я в порядке. Я меньше уверена на счет Мэллори. Но со мной все хорошо. Они не подобрались настолько близко.
Если не подразумевать под "близко" двух суперов, окруженных людьми с чипами на плечах и оружием в руках. В этом случае это существенно близко. Но это только взволновало бы его.
Не казалось, что Этан купился на ложь, но, так или иначе, он кивнул и прижался губами к моему лбу.
— Хорошо. Я беспокоился.
— Беспокоиться — твоя работа, — легко сказала я, сжимая его руку. — Вот почему мы платим тебе много баксов. Которые ты, видимо, собираешься отдать Северо-Американскому Централу, чтобы удержать ту машину в гараже.
— Ничего не бойся, Страж. Я все еще смогу содержать тебя на беконе.
— Да, черт возьми. — сказала я. — Ты знаешь свои приоритеты.
Этан закатил глаза и шлепнул меня по заднице.
***
Оперотдел, наряду с тренировочным залом и оружейной, располагался в подвале Дома. Люк уже сидел на конце огромного стола для конференций, задрав ноги вверх, а в его руках была чашка кофе.
Границы комнаты были отмечены работающими за компьютерами вампирами, главным образом временными сотрудниками, которых он нанял, чтобы заполнить штат после того, как наши ряды поредели, и первый раунд собеседований дал действительно паршивых кандидатов.
Официальные охранники — Келли, Линдси, Джульетта — собрались возле стола. Все вместе они выглядели как модели из модной рекламы. У Келли были густые, темные волосы и экзотические раскосые глаза, Линдси была блондинкой, одетой в стильное пальто в оборку, красноволосая Джульетта была хрупкой и мечтательной.
Мы с Этаном заняли места рядом с ними.
— У нас на телефоне офис омбудсмена, — сказал Люк. — Омбудсмены, давайте.
— Это Чак и Джефф, — сказал мой дедушка. — Катчер встречается с Мэллори.
Должно быть, он поехал в Литл Рэд, чтобы проверить, что с ней.
— Привет, деда, — представилась я.
— Ты в порядке?
— Да. Получилось немного тяжело, но мы с Мэллори обе были в порядке. — По крайней мере, пока я не оставила ее с оборотнями. Я не думала, что Габриэль причинит ей какой-либо вред, но учитывая приватный разговор, я тоже не была посвящена во все между ними.
— И как раз тогда, когда мы думали, что безопасно вернуться в воду, — сказала Линдси.
— Настолько же безопасно, как всегда, — сказал Люк. Он наклонился, чтобы коснуться планшета перед собой, и раскрыл изображения на экране над головой. Фотографии мятежников с поднятым в воздух оружием конкурировали с останками обгоревшего здания.
— Сорок семь мятежников, — сказал Люк. — Здание Брайант Индастрис повреждено на шестьдесят процентов от его общей площади, включая повреждение его электро и HVAC[11] систем. Они получили вспомогательные средства на коммунальные услуги, но физическое восстановление, как ожидается, займет несколько недель.
— Я говорил с детективом Джейкобсом, — сказал мой дедушка.
Артур Джейкобс был уважаемым детективом Чикагского Департамента Полиции, и один из немногих официальных лиц, который не имел против нас вендетты.
11
HVAC (акроним от англ. Heating, Ventilation, & Air Conditioning) — технологии поддержания в заданных пределах параметров воздуха: температуры, влажности и химического состава во внутренних помещениях и салоне автомобиля (климат-контроль).