Сенатор Кларк: Кто их разберет, они похожи, как…

Мистер Пибоди без шишки: Кларк, когда тебе понадобились голоса на выборах, тогда ты смог разобраться!

Мистер Пибоди с шишкой: Ты, проходимец, называющий себя моим именем, может быть, ты скажешь, сколько денег я дал в тот раз на уговоры избирателей?

Мистер Пибоди без шишки: Я дал пятьдесят тысяч долларов, и ни цента меньше.

Инспектор: Сержант, выйдите! Сенатор Кларк, цифра названа правильно?

Сенатор: Да. Но, надеюсь, это останется между нами…

Инспектор: Разумеется. Теперь становится ясным, что настоящий мистер Пибоди — это вы.

Мистер Пибоди с шишкой: Легко назвать цифру, если о ней знало два десятка человек, и среди них — три женщины. Но есть такие вещи, о которых знало только четверо: я, сенатор Кларк, мисс Керрот и господь бог, которого я и призываю в свидетели!

Мистер Пибоди без шишки: Если этот тип имеет в виду то, как мы скомпрометировали конкурента Кларка на выборах, подсунув ему в постель мою любовницу мисс Керрот, то мне неясно, как он мог пронюхать…

Сенатор Кларк: Я надеюсь, что это тоже останется между нами. Мое положение…

Инспектор: Разумеется. Пригласите мисс Керрот. Мисс Керрот, кто из этих людей ваш любовник?

Мисс Керрот: Вот он… Нет, он… Мне кажется — оба. Простите, а это существенно?

Инспектор: Да, конечно.

Мистер Пибоди с шишкой: Может быть, ты, негодяй, скажешь, при каких обстоятельствах я познакомился с мисс Керрот?

Мистер Пибоди без шишки: Это произошло вскоре после конкурса «Большой бюст Оклахомы», на котором, как известно, мисс Керрот получила первый приз…»

(Здесь часть протокола пропущена, как менее существенная.)

«Инспектор: Мисс Керрот, это все правда?

Мисс Керрот: Конечно, а что, это кажется вам невероятным?

Инспектор: Нет, почему же… Теперь становится ясным, кто из вас настоящий мистер Пибоди.

Мистер Пибоди с шишкой: Вы, инспектор, кажется, имеете в виду этого самозванца, который каким-то образом узнал о моей интимной жизни. Но спросите у него, что он может сказать о моем личном агенте под кличкой «Бисквит»?

Мистер Пибоди без шишки: Ха! Он имеет в виду бывшего профсоюзного босса Тина Вискерса. О нем-то можно порассказать многое. Он устраивал забастовки на заводах моих конкурентов, когда это было выгодно мне; а иногда и на моих. Поверьте деловому человеку, забастовки, особенно если они умело организованы, не всегда приносят убыток. Жаль, конечно, что Тин не может присутствовать в качестве свидетеля — он боится появляться в нашем городе.

Мистер Пибоди с шишкой: Ты пронюхал и про это!

Один мистер Пибоди бросается на другого, и между ними происходит потасовка.

Инспектор: Успокойтесь, господа! Вы и так все время запутываете следствие. Доктор Кидней, освидетельствуйте, кто из них с шишкой.

Доктор Кидней: К сожалению — оба с шишками. Теперь их легче различать по воротникам.

Мистер Пибоди с оторванным воротником: Инспектор, я требую дальнейшего опроса свидетелей!

Инспектор: Введите мистера Сэнкью.

Мистер Пибоди с целым воротником: А откуда ты узнал про этого?

Мистер Пибоди с оторванным воротником: Не узнал, а он у меня на службе.

Мистер Пибоди с целым воротником: Так что ты скажешь о нем, если он у тебя на службе?

Мистер Пибоди с оторванным воротником: Исполнительный человек, но о нем лучше умолчать.

Инспектор: Господа, интересы дела требуют, чтобы не оставалось никаких неясностей. Так что вы скажете об этом человеке?

Оба Пибоди: Однажды он помог мне.

Инспектор: Точнее.

Мистер Пибоди с оторванным воротником: На самолете, в котором возвращался мой любимый папа в Ньютаун, он…

Мистер Пибоди с целым воротником: …подложил бомбу, и вот уже два месяца, как я единственный хозяин всех предприятий.

Инспектор: Вы понимаете, господа, что после вашего заявления я должен передать это дело в Федеральный суд?

Оба Пибоди: Понимаем. Сколько вам потребуется, чтобы все осталось между нами?»

В этом месте, по неизвестным причинам, протокол обрывается.

* * *

Лежавший на письменном столе очередной номер «Санди Экспресс» еще пахнул типографской краской. Заголовок «Трагическое происшествие на Корнер Стрит» пересекал страницу.

«Сегодня утром грузовик, управляемый неким Сэнкью, на большой скорости врезался в легковую машину МВ-9374, принадлежащую мистеру Пибоди. В результате столкновения погибли двое находившихся в момент аварии в легковой машине. В одном из пострадавших полиция без труда опознала крупного гангстера, известного под кличкой «Долговязый Билл». Второй труп обезображен до неузнаваемости и, по-видимому, принадлежал одному из членов банды «Голубые Доброжелатели». Помимо документов на имя мистера Пибоди в карманах неизвестного обнаружены заметки, из которых можно заключить, что оба погибших при аварии имели намерение организовать покушение на всеми уважаемого мистера Пибоди. Расследование обстоятельств, при которых произошло столкновение, продолжается. Похороны Долговязого Билла состоятся в пятницу на городском кладбище».

Мистер Пибоди отложил газету и счастливо улыбнулся.

«О-кей, — мысленно произнес он. — Все-таки я, по-видимому, истинный мистер Пибоди. Настоящий делец должен иметь мертвую хватку и длинные руки… Погибший Пибоди выбрал не того компаньона — дороже и медленнее…»

Его размышления были прерваны шумом возле двери.

— Августин, что там опять происходит? — недовольно воскликнул он, выходя из кабинета. Но вместо долговязой фигуры дворецкого он увидел вцепившихся друг в друга двух новых Джонов Пибоди…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: