Здесь нет никакой магии или вашей уникальности, которая повлияет на процесс. Есть объективные законы, такие же как законы притяжения или относительности, по которым происходит усвоение языка. Лазеек нет, но зная как устроен механизм, мы можем с ним взаимодействовать самым комфортным и действенным способом.

Именно учитывая вышеуказанные принципы, важно выстраивать весь процесс обучения и распределять важность того или иного задания.

Такие привычные нам задания как вгрызание в грамматику, зубрежка слов или разбор сложных видео и текстов, только вскоре оттолкнет от изучения языка. Стратегически важно, чтобы обучение проходило легко и понятно, со слегка повышающейся сложностью, чтобы усваивать материал с привычным чувством простоты и системности.

Как мы изучили свой первый язык — мы слушали, потом пытались повторить. По ходу жизни нас исправляли окружающие и мы углубляли свои знания родной речи на различных уроках.

21

Самый главный механизм изучения иностранного языка — это слушать и пытаться повторять. Поэтому первым приоритетным заданием является прохождение аудиокурса. Какой аудиокурс выбрать — решать вам, на рынке большой выбор, как онлайн, так и приложения на мобильные, так и программы на компьютер. В конце книги я обязательно оставлю ссылки, которые по ходу текста будут помечаться [цифрами] на лучшие бесплатные материалы и сервисы по изучению иностранных языков[1].

Что касается аудиопрограмм, то лично я считаю, что на данный момент лучше Розетты Стоун (Rosetta Stone) ничего не разработали. Она обошла своих ближайших конкурентов на десятки лет. Эта программа даже стоит на вооружении в американских университетах для обучения иностранных студентов. Существует версия на компьютер, так и приложение на мобильное устройство. Эта программа полность рассчитана на самостоятельное обучение, там все интуитивно понятно. По ней важно заниматься 30–40 минут каждый день.

Помните о главном, вам нужно в начале услышать, затем повторить. Чем чаще вы повторите, тем быстрее запомните и будете уже машинально правильно проговаривать. Причем важно произносить не на свой манер, а прям имитировать, не бояться кривляться, разрабатывая нужные мышцы для произношения сложных звуков.

Позволю себе небольшое замечание. Часто можно услышать от представителей разных поколений, в том числе и самое удивительное, от подрастающего, мол, это трудно устанавливать программу или приложение. Лучше закачать и послушать простые аудиофайлы, или пока просто по учебнику позаниматься. Что ж тут мелочиться, давайте на пластинках слушать и на бересте писать.

Важно понимать, что мир меняется, постоянно появляются новые продукты, совершенствуются технологии и с нашей стороны правильным будет следовать в ногу со временем и учиться пользоваться современными технологиями. Тем более сейчас вы можете задать любой вопрос в строку поисковой системы и узнать ответ. Сейчас можно получать профессии онлайн. Так что, шагаем только в ногу со временем.

22

Следующим важным заданием является просмотр видео на иностранном языке с субтитрами. Просмотр видео, допустим на английском, дает нам наглядный пример для подражания носителей языка. Просматривая видео на английском, мы слышим естественную речь, с естественной скоростью, наш мозг считывает информацию касающуюся мимики и жестов. Поэтому очень важно смотреть на начальном этапе с субтитрами, так как по объективным закономерностям, вы физически не сможете распознать иностранную речь. Ваши уши и мозги еще не привыкли к этому информационному коду.

Субтитры помогут вам наслаждаться процессом просмотра видео. Причем чтение субтитров никак не умаляет качество этого занятия. Работают совершенно два разных канала, слуховой и зрительный. Я, например, люблю смотреть видео фильмы и сериалы с двойными субтитрами, причем на ходу без нажатия на паузу сравниваю их перевод между собой и синхронностью с речью и успеваю комментировать, если есть ошибки или классные переводческие решения. Часто смотрю без субтитров, когда просто отдыхаю и лень включать и анализировать. Ни в коем случае не хвастаюсь, когда вы просмотрите столько же, сколько просмотрел я, то поймете, что в этом ничего особенного нет. Я упомянул это к тому, чтобы вы не боялись включать субтитры из-за предрассудка, что это вроде как легче и менее эффективно.

Для своих учеников я собираю коллекцию видео на английском с субтитрами и текстом под видео. В копилке уже около тысячи интереснейших видео со всего интернета. Вы также можете им воспользоваться по ссылке[2] в конце книги.

Смотрите минимум по одному ролику два раза в неделю, например в понедельник и четверг, после занятия с аудио программой.

23

Чтение относится к второстепенным заданиям, однако, из него можно выжать больше пользы, чем казалось бы чтение может принести. Во первых, чтение нам заметно обогащает словарный запас и делает речь более изящной, хотя все зависит от того, что вы читаете. Получается чтение, эдакое украшение вашего языка. Люди которые много читают, разговаривают красивее. Вы сами убедитесь на своем опыте, что фразы как-то гармоничнее выстраиваются сами собой, при регулярной практике чтения.

Во вторых, чтение может помочь улучшить устную речь. Есть простой до безумия трюк. Нужно читать очень громко, прям на весь дом. Когда вы читаете громко, всплывают все ваши ошибки. И вы их исправляете до тех пор пока у вас не получится читать выбранный отрезок гладко и без запинок. Запомните, главное читать громко, очень громко.

Можно самостоятельно проверять свое чтение. Существуют разные программы распознавания речи, как онлайн, так и те, которые надо устанавливать на свое устройство.

Самый оптимальный вариант для вас — это 1) установить браузер Chrome, у большинства он уже стоит, 2) зайти в гугл переводчик[3] и в левом окне выбрать язык с которого переводите; 3) внизу слева под окошком для текста будет изображен микрофон; 4) щелкните на него и читайте ваш текст; 5) произносимый текст будет печататься в этом окошке; 6) вы можете также скопировать текст в переводчик и нажав на кнопку в форме динамика, прослушать текст с правильным произношением.

Для изучающих английский язык собрана небольшая коллекция зарубежных книг и учебников [1], которые подойдут вам для чтения. Можете выбрать любой на свой вкус. На начальном этапе при преподавании я использую Across Cultures, ввиду универсальности текстов, которые подходят ученикам с разными вкусовыми предпочтениями.

Для украшения своего английского, в дополнение к чтению, рекомендуется обращать внимание на идиоматические выражения, которые переводятся вне зависимости от составляющих слов. Для изучающих английский я составил ТОП список из 1000 таких выражений, которые сделают ваш английский красивым[4].

Чтением можно заниматься также 2 раза в неделю по 20 минут, например во вторник и пятницу после занятия с аудио программой.

24

Грамматика важна для того, чтобы более точно понимать смысл услышанного и более точно передавать информацию. В общем, чтобы наша речь и понимание были грамотными и правильными. Это как техника в спорте. Допустим возьмем плавание. Можно просто бить руками по воде и плыть, но это выглядит некрасиво, вы быстро устаете и скорость ваша очень медленная. Простыми словами эффективности нет от такой гребли. Но если мы будем правильно дышать, правильно делать махи руками, и двигать ногами, то наше плавание будет не только красивым, но и быстрым. Также и с иностранным языком, можно все слова говорить в кучу, без учета времен, но вас сложнее будет понять, и речь потеряет всякий намек на изящество.

вернуться

1

Книги и программы по английскому baihou.ru/bookeng

вернуться

2

Видео на английском с субтитрами watchengo.blogspot.com

вернуться

3

Как пользоваться переводчиком baihou.ru/translate

вернуться

4

Идиоматические слова и выражения tweengy.blogspot.com


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: