— М-м, Александр что-то говорил насчет того, что вы там работаете.
Пру с тревогой взглянула на него, но Дуайт, судя по всему, ничего не знал о необычных обстоятельствах, заставивших ее покинуть место работы.
— Здесь вам будет гораздо лучше, поверьте, — продолжал он, жуя вафли. — Насколько я знаю, Иринна Стеллас — старая мегера, каких свет не видел.
— О да! — Его откровенность заставила Пру улыбнуться. — Теперь буду обходить ее за версту. Но ведь… — прибавила она, слегка наморщив лоб, — ведь в гостинице ее называют Анессис…
— Да? — Дуайт равнодушно пожал плечами. — Наверное, она просто вернула себе прежнюю фамилию, когда купила отель. Не знаю. Все, что я слышал, — это что первого ее мужа звали Анессис и что от этого брака у нее есть сын — очень неприятный тип. Потом она вышла за Гераклеса Стелласа и, говорят, была просто в ярости, когда узнала, что суммы, которую он отписал ей в завещании, хватит лишь на пожизненное содержание да на то, чтобы обосноваться в Кальтии. Наверное, она просто решила вычеркнуть из своей жизни этот эпизод.
— Должно быть, так оно и есть…
— Как бы там ни было, — ухмыльнулся Дуайт, — но потеря Иринны — для нас настоящее приобретение. Замечательно, что вы к нам присоединились.
— Да, но… Пру запнулась. Она хотела было объяснить, что не собирается здесь оставаться, как вдруг вспомнила про паром. — Я пока не уверена, что дело обстоит именно так, — не слишком убедительно добавила она.
— Во всяком случае, именно так нам сказал Александр, — заметил Дуайт, взглянув на Пру с некоторым удивлением. — Он сообщил, что вы поживете здесь до следующего парома.
— Но мне так неловко! — почти в отчаянии воскликнула Пру. — Я не могу злоупотреблять гостеприимством такого человека, как… как мистер Стеллас.
Пронзительный взгляд его голубых глаз окончательно смутил Пру.
— Насколько я понимаю, Пру, вам больше ничего не остается. Воспринимайте это именно так. В разгар сезона комнату на острове вы не найдете ни за какие деньги. Парома в течение двух недель тоже не предвидится. Так что у вас есть три пути.
— Три?
— Ну да. Но и то исключительно потому, что Александр богат как Крез. Он мог бы вызвать за вами с Коса свой личный вертолет…
— О, нет!
— Мог бы связаться с людьми из службы морских сообщений, чтобы те прислали откуда-нибудь катер, — или взять напрокат. Но летом это тоже не так-то просто.
— И наконец?
— И наконец, вы можете воспользоваться его гостеприимством. Причем последний вариант доставит Александру меньше всего хлопот. Так что, может, не стоит волноваться, а просто славно провести здесь время?
— О Боже… — Пру отодвинула от себя тарелку и нервно принялась водить пальцем по узору белой скатерти. — Я надеялась, что просто смогу незаметно исчезнуть… Оставить записку с благодарностью и…
— Хм! Я, конечно, не хочу вмешиваться… — Дуайт даже не пытался скрыть своего неодобрения. — Но я не думаю, что Александр будет от этого в восторге. И потом, уехать с острова вы все равно не сможете. Рано или поздно вы повстречаете его, и ему это вряд ли понравится…
— Как вы правы, Дуайт! Я и не думал, что наши мнения так совпадают! Исчезновение Пру мне и впрямь не понравилось бы…
Пру испуганно вздрогнула. Они так увлеклись разговором, что даже не заметили, как с другого конца террасы к ним приблизился Александр. Кивнув им в знак приветствия, он подвинул стоявшее у стены кресло.
— Этот кофейник еще не совсем пуст?
— Скорее всего, нет. — Дуайт подошел к столику на колесиках, стоявшему за дверью. — Константин сказал, что принес несколько лишних чашек.
Александр обернулся к Пру.
— Надеюсь, вы хорошо устроились и у вас есть все, что нужно?
— Здесь великолепно, просто великолепно… Этот роскошный дом…
К своему удивлению, Пру запиналась от смущения, чего раньше за ней не водилось. Она отчего-то робела, глядя на его загорелое мускулистое тело в белых плавках.
— В таком случае, надеюсь, не будет больше глупых разговоров о том, чтобы незаметно исчезнуть?
— Да, но я…
— Большую часть завтрака я провел, рассказывая Пру о том, какой ты замечательный хозяин, Александр, — заметил Дуайт с насмешливой улыбкой. — Еще немного — и, потребую свой гонорар за рекламу.
— Что ж, по рукам.
Александр не отрывал глаз от Пру, разглядывая ее скромный халатик и блестящие льняные волосы с серебристым отливом.
— Не хотите искупаться с утра?
— Я даже не знаю…
— На вашем месте я бы рассматривал эти слова как королевское повеление, — ехидно улыбнулся Дуайт. — Наш хозяин не привык, чтобы ему отказывали.
Александр метнул в его сторону мрачный взгляд.
— Это было бы превосходно, — ответила Пру, с трудом скрывая тревогу. — Но… но нам необходимо поговорить. Сегодня же.
Александр улыбнулся и покачал головой.
— Но поймите… вы должны понять… Я не могу принять всего этого! — Она обвела все растерянным взглядом. — Это невозможно. Невозможно без какой-то…
— Платы? — Его брови тут же сошлись на переносице. — Вы это хотели сказать.
— Я полагаю, да.
Увидев на лице Дуайта насмешливое выражение, Пру окончательно растерялась и почувствовала, что заливается краской. Но Александра это не разжалобило.
— Деньги меня не интересуют. Вы меня оскорбляете. Вы мой гость. Итак, я собираюсь искупаться. Вы идете или нет?
От волнения в горле у Пру застрял комок. Свои намерения он выразил вполне недвусмысленно, так что противоречить ему и дальше было бы с ее стороны и глупо, и невежливо. К тому же ей еще понадобится его помощь, чтобы забрать из отеля деньги и паспорт. Пру не надеялась, что Иринна расстанется с ними так запросто.
— Итак?
— Да, спасибо. С удовольствием поплаваю.
— В таком случае… — Он взглянул на часы. — У вас есть десять минут.
Когда Пру вернулась, они еще пили кофе. При ее появлении оба поднялись. Дуайт одобрительным взглядом окинул ее стройную фигуру в зеленом закрытом купальнике и прическу — строгий хвост, который придавал ей вид четырнадцатилетней школьницы, — после чего улыбнулся Александру с ехидным выражением на обычно дружелюбном лице.
— Объяснить это тебе, возможно, будет не так-то просто, — загадочно произнес он вполголоса, — Анжелике это едва ли придется по вкусу.
Не обратив на его слова ни малейшего внимания, Александр свел Пру вниз по ступенькам. Бассейн располагался на самой нижней из террас и выглядел так, словно был естественной частью берега. Заполненный морской водой, он был окружен низким плоским бортиком, на котором лежали надувные матрасы и стоял столик с прохладительными напитками, — и выложен по периметру крупными скальными обломками.
— Это великолепно! Просто безупречно! — воскликнула Пру. — Ваш архитектор настоящий гений!
— Я рад, что вам нравится, — улыбнулся Александр. — Мне приятно это слышать.
Вид бассейна и сияющая красота утра вызвали у Пру внезапный прилив радости. Ну и что с того, что в отеле «Иринна» все обернулось так скверно? Ведь теперь она здесь, и глупо отвергать этот подарок богов. Бросив на Александра задорный взгляд, она внезапно рассмеялась.
— Туда и обратно! Наперегонки!
Он нырнул сразу же вслед за ней, и их тела почти одновременно разрезали воду. Пру стремительно вынырнула, испытывая наслаждение от шелковистого прикосновения соленой воды, в которой так легко плылось. И все же за Александром ей было не угнаться. Мощным кролем он уже преодолел условленную дистанцию, когда ей оставалось до бортика еще целых десять метров. Он ждал, пока она в изнеможении опустилась на камни.
— Да вы просто наяда. Точнее, нереида…
Пру вопросительно взглянула на него. Темные волосы Александра прилипли ко лбу, на его бронзовой коже блестели капельки морской воды.
— По правде говоря, понятия не имею, кто такая нереида — или наяда, как вы сказали.
— Неужели? В вашем образовании есть серьезные пробелы! А впрочем, вам нечего беспокоиться: и те и другие — персонажи вполне приличные.