Donna Grant / Донна Грант
The Pleasure of His Bed / Наслаждение в его постели
Джарина не могла представить, что грязные игры родного дяди приведут ее во вражеское королевство Перет и сделают рабыней любви, готовой исполнить любое желание своего господина...
Переводчики : Наталья Ульянова, Полина Тимошенко
Редакторы : Алтынай Бекова, Ольга Раковец
Обложка: Любава Воронова
Переведено для группыhttp://vk.com/darksword
Копирование без указания на группу перевода ЗАПРЕЩЕНО
Глава 1
Королевство Гесион.
Окраина провинции Квантра.
Джарина ненавидела, когда дядя пытался контролировать ее жизнь. Она была королевой, но складывалось впечатление, что дорогой родственник забывал об этом.
— Ампикс, придержи язык, — процедила Джарина сквозь стиснутые зубы.
Не выполнив приказ, дядя повернулся в сторону небольшой группы дворян, собравшихся в зале.
— Она должна выйти замуж. Женщине не следует властвовать единолично. Всем прекрасно известно, к чему приведет нас правление женщины, — кричал он, указывая на Джарину. — Она молода и пока не знает истинного положения вещей.
Джарина услышала достаточно. Она встала на дрожащих ногах и с презрением посмотрела на дядю. Мужчина был единственным оставшимся членом ее семьи, но временами все, чего хотелось, — это с радостью отправить его на казнь. И сейчас был один из таких случаев.
— Переходишь все границы, Ампикс! — Сказала Джарина, ее громкий голос разнесся по залу. — Можешь быть частью семьи, но правишь не ты. Трон мой.
— Я знаю это слишком хорошо, — пробормотал он.
Впрочем, достаточно громко, чтобы услышала Джарина. Ненависть в этом взгляде нельзя было спутать ни с чем. Придется быть поосторожней с дядюшкой. Выставить его вон нельзя — слишком велико было его влияние на дворян, но она хотела, чтобы его роль при дворе уменьшилась. Немедленно.
— Если ты знаешь, кому принадлежит власть, как осмеливаешься говорить мне о замужестве? Ты забыл королеву Неффи, которая правила в одиночку всю свою жизнь? Рядом с ней не было мужчин, она не нуждалась в мужчине и не она вступала в войну. Чего вы, мужчины, похоже, не можете сделать, — Джарина повернулась к дворянам. — Тарг, не твои ли люди ослушались приказа моего отца — не выступать против Перета?
Тарг отвел взгляд.
— Да, ваше Высочество, мы сделали это.
Джарина резко обернулась к дяде.
— Я вытащу королевство из войны, которая поставила всех на колени, но никакого брака не будет, Ампикс. Пойми это сейчас, потому что я не хочу больше ничего об этом слышать.
Она удерживала взгляд дяди, пока тот не отвел глаз и не поклонился, но все же успела увидеть злобу, мелькнувшую в холодных синих глазах. Не секрет, что дядя хотел взойти на трон. Он много раз пытался убедить ее отца отдать корону ему. Отец Джарины был хорошим человеком, мягким, спокойным, он правил страной с чувством собственного достоинства, честно и справедливо. Народ любил его, так же, как и ее мать.
Джарина махнула дворянам, чтобы те покинули тронный зал, когда на нее нахлынули воспоминания. Она опустилась на трон и обхватила голову руками. Джарина скучала по родителям. Они были любящими и благосклонными. Со дня рождения ее готовили стать однажды королевой Гесиона. Девушка знала, что могла бы править как родители, если бы рядом не было бы дяди, который внушал дворянам, что она не способна удержать власть.
— Неужели брак с каким–то напыщенным мужиком способен остановить войну? — Пробормотала она себе.
Джарина не могла поверить, что Ампикс настаивал на ее браке с королем Перета, виновного в начале войны, унесшей жизни родителей.
— Никогда! — Поклялась она.
Глубоко вздохнув, девушка поднялась и осмотрела комнату, в которой теперь были только ее личные охранники и она сама.
— Тайрус.
— Да, ваше Высочество, — сказал глава охраны и шагнул к ней. — Чего желаете?
Желание. Она ничего так не хотела, как испытать удовольствие, но с этим придется подождать. Девушка моргнула и улыбнулась начальнику караула. Он был высок и широк в плечах, с мускулистыми руками и стальным взглядом, державшим его людей под строгим контролем. Джарина слышала от своих фрейлин, что Тайрус был великолепен в постели. Можно было бы привести его и в свою постель, но что–то удерживало ее от этого. Девушка сглотнула и подняла взгляд на Тайруса.
— Думаю, сегодня я поужинаю в своей комнате.
— Я позабочусь об этом, ваше Высочество, — сказал он и склонил темную голову, когда она проходила мимо.
Охранники распахнули двери ее личных покоев, едва Джарина достигла комнаты. Тайрус и два стража последовали за ней.
Без сомнений, девушка была одинока и хотела, чтобы с ней был король, но потому, что нуждалась в помощи. Она хотела любви, как у ее родителей, с человеком, который будет поддерживать и помогать принимать решения, а не править вместо нее. Разве такой мужчина вообще существует?
Сейчас она мечтала лишь погрузиться в огромную мраморную ванну с горячей водой и смыть все события прошедшего дня. Не стала дожидаться помощи служанок и, стянув с плеч серебряное платье, бросила перед ванной. Скинула мягкие туфельки и чулки. Оставшись в тонкой сорочке, она уловила оценивающие взгляды охранников. При желании, она легко заманила бы их в свою постель. Мужчины хотели ее, но в окружении не было ни одного, которого хотела бы она.
Джарина повернулась и, сняв сорочку, вошла в большую ванную комнату, прилегавшую к спальне. Отбросила ненужную теперь вещицу в сторону и шагнула в горячую воду, вздохнув от удовольствия. Девушка не знала, как долго пролежала в ванне, когда служанка разбудила ее к ужину. Натянув темно–красный халат, она села за столик на балконе с видом на город Гесион. Ее город.
Откусив кусочек, она жестом подозвала служанку.
— Мне кажется с мясом что–то не так, Мерда. Пожалуйста, скажи повару, чтобы проверил.
— Слушаюсь, ваше Высочество.
Джарина отставила в сторону эту гадость и обмакнула хлеб в сливочный соус. Выпила бокал лучшего королевского вина. Она моргнула, когда взгляд слегка расфокусировался, но не придала этому значения, списав все на недосып и беспокойство из–за дяди. Вдруг стало тяжелее дышать.
Джарина заморгала чаще, глаза заволокло туманом. Комната начала вращаться, девушка попыталась встать, ухватившись за стол, но не удержалась и упала на пол. Она боролась со сном, пытаясь взглядом отыскать охранников, и попыталась закричать, увидев их лежащими на полу. Секундой позже Джарина провалилась в темноту.
Глава 2
Кайрос провел рукой по лицу и вздохнул. Он не был уверен, что идея Бориаса была хорошей. Хоть мужчина и был ему как брат, но постоянно втягивал в различные неприятности. И это было нормально, пока Кайрос не стал королем Перета.
— Перестань хмуриться, — с усмешкой сказал Бориас. — Доверься мне.
— Я доверю тебе свою жизнь, но не в этом дело. Просто скажи, куда мы идем.
Бориас остановился посреди переполненной улицы и взглянул в лицо друга. Они нарядились крестьянами, чтобы не привлекать внимания.
— Я знаю, что ты не хочешь жениться, особенно на ведьме из Гесиона, и у меня есть план.
— Как избавить меня от брака?
Не то, чтобы Кайрос не хотел жениться, просто не хотел связывать себя с незнакомой женщиной. Хотя, если быть честным, он был готов на все, только бы избежать войны с Гесионом. И если ради этого придется пожертвовать своим счастьем, то так тому и быть.
Бориас закатил глаза.
— Мне бы очень хотелось, брат. Но нет, я имел в виду другое, — сказал он с улыбкой, когда пошел дальше по улице.