V

When, at exactly eleven o'clock the next morning, Raskolnikov entered the building that housed the —y police station, went to the department of the commissioner of investigations, and asked to be announced to Porfiry Petrovich, he was even surprised at how long they kept him waiting: at least ten minutes went by before he was summoned. Whereas, according to his calculations, it seemed they ought to have pounced on him at once. Meanwhile he stood in the waiting room, and people came and went who apparently were not interested in him at all. In the next room, which looked like an office, several scriveners sat writing, and it was obvious that none of them had any idea who or what Raskolnikov was. With an uneasy and mistrustful look he glanced around, trying to see if there were not at least some guard, some mysterious eyes, appointed to watch that he not go away. But there was nothing of the kind: all he saw were some pettily occupied office faces, then some other people, and none of them had any need of him: he could have gone four ways at once. A thought was becoming more and more firmly established in him: if that mysterious man yesterday, that ghost who had come from under the ground, indeed knew everything and had seen everything—would they let him, Raskolnikov, stand here like this and wait quietly? And would they have waited for him here until eleven o'clock, until he himself saw fit to come? It followed that the man either had not denounced him yet, or...or simply did not know anything, had not seen anything himself, with his own eyes (and how could he have?), and, consequently, the whole thing that he, Raskolnikov, had gone through yesterday was again a phantom, exaggerated by his troubled and sick imagination. This surmise had begun to strengthen in him even yesterday, during the most intense anxiety and despair. As he thought it all over now and made ready for a new battle, he suddenly felt himself trembling—and indignation even boiled up in him at the thought that he was trembling with fear before the hateful Porfiry Petrovich. It was most terrible for him to meet this man again; he hated him beyond measure, infinitely, and was even afraid of somehow giving himself away by his hatred. And so strong was this indignation that it immediately stopped his trembling; he made ready to go in with a cold and insolent air, and vowed to be silent as much as possible, to look and listen attentively, and, if only this once at least, to overcome his morbidly irritated nature, cost what it might. Just then he was called in to see Porfiry Petrovich.

It turned out that Porfiry Petrovich was alone in his office at the moment. His office was a room neither large nor small; in it stood a big writing desk in front of a sofa upholstered in oilcloth, a bureau, a cabinet in the corner, and a few chairs—all institutional furniture, of yellow polished wood. In the corner of the back wall—or, better, partition—was a closed door; beyond it, behind the partition, there must consequently have been other rooms. When Raskolnikov came in, Porfiry Petrovich immediately closed the door through which he had come, and they remained alone. He met his visitor with an apparently quite cheerful and affable air, and only several minutes later did Raskolnikov notice in him the signs of something like embarrassment—as if he had suddenly been put out, or caught doing something very solitary and secretive.

“Ah, my esteemed sir! Here you are...in our parts . . .” Porfiry began, reaching out both hands to him. “Well, do sit down, my dear! Or perhaps you don't like being called esteemed and...dear—so, tout court?[100] Please don't regard it as familiarity...Over here, sir, on the sofa.”

Raskolnikov sat down without taking his eyes off him.

“In our parts,” the apology for being familiar, the French phrase “tout court, “ and so on—these were all typical signs. “He reached out both hands to me, and yet he didn't give me either, he drew them back in time,” flashed in him suspiciously. Each of them was watching the other, but as soon as their eyes met, quick as lightning they would look away.

“I've brought you this little paper...about the watch...here, sir. Is that all right, or shall I copy it over?”

“What? A little paper? Right, right...don't worry, it's quite all right, sir,” Porfiry Petrovich said, as if he were hurrying somewhere, and after saying it, he took the paper and looked it over. “Quite all right, sir. Nothing more is needed,” he confirmed in the same patter, and put the paper on the desk. Then, a minute later, already speaking of something else, he took it up again and put it on the bureau.

“You seemed to be saying yesterday that you wished to ask me...formally...about my acquaintance with this...murdered woman?” Raskolnikov tried to begin again. “Why did I put in that seemed?” flashed in him like lightning. “And why am I so worried about having put in that seemed?” a second thought immediately flashed in him like lightning.

And he suddenly felt that his insecurity, from the mere contact with Porfiry, from two words only, from two glances only, had bushed out to monstrous proportions in a moment...and that it was terribly dangerous—frayed nerves, mounting agitation. “It's bad! It's bad! ... I'll betray myself again.”

“Yes, yes, yes! Don't worry! It will keep, it will keep, sir,” Porfiry Petrovich muttered, moving back and forth by the desk, but somehow aimlessly, as if darting now to the window, now to the bureau, then back to the desk, first avoiding Raskolnikov's suspicious eyes, then suddenly stopping dead and staring point-blank at him. His plump, round little figure gave it all an extremely strange effect, like a ball rolling in different directions and bouncing off all the walls and corners.

“We'll have time, sir, we'll have time! ... Do you smoke, by chance? Have you got your own? Here, sir, take a cigarette...” he continued, offering his visitor a cigarette. “You know, I'm receiving you here, but my apartment is right there, behind the partition...government quarters, sir, but just now I'm renting another for a while. They've been doing a bit of renovating here. It's almost ready now...a government apartment is a fine thing, eh? What do you think?”

“Yes, a fine thing,” Raskolnikov answered, looking at him almost mockingly.

“A fine thing, a fine thing . . .” Porfiry Petrovich kept repeating, as if he had suddenly begun thinking of something quite different; “yes, a fine thing!” he all but shouted in the end, suddenly fixing his eyes on Raskolnikov and stopping two steps away from him. This silly, multiple repetition that a government apartment is a fine thing was too contradictory, in its triteness, to the serious, reflective, and enigmatic look that he now directed at his visitor.

But this only made Raskolnikov's anger boil the more, and he was no longer able to refrain from making a mocking and rather imprudent challenge.

“You know what,” he suddenly asked, looking at him almost insolently, and as if enjoying his own insolence, “it seems there exists a certain legal rule, a certain legal technique—for all possible investigators—to begin from afar at first, with little trifles, or even with something serious but quite unrelated, in order to encourage, so to speak, or, better, to divert the person being interrogated, to lull his prudence, and then suddenly, in the most unexpected way, to stun him right on the head with the most fatal and dangerous question—is it so? I suppose it's mentioned religiously to this day in all the rule books and manuals?”

“Well, well...so you think I've been using this government apartment to get you to...eh?” And having said this, Porfiry Petrovich squinted, winked; something merry and sly ran across his face, the little wrinkles on his forehead smoothed out, his little eyes narrowed, his features stretched out, and he suddenly dissolved into prolonged, nervous laughter, heaving and swaying with his whole body, and looking straight into Raskolnikov's eyes. The latter began to laugh himself, somewhat forcedly; but when Porfiry, seeing that he was also laughing, went off into such gales of laughter that he almost turned purple, Raskolnikov's loathing suddenly went beyond all prudence; he stopped laughing, frowned, and stared at Porfiry long and hatefully, not taking his eyes off him during this whole long and as if deliberately unceasing fit of laughter. The imprudence, however, was obvious on both sides: it appeared that Porfiry Petrovich was laughing in the face of his visitor, who was meeting his laughter with hatred, and that he was hardly embarrassed by this circumstance. Raskolnikov found the last fact very portentous: he realized that Porfiry Petrovich had certainly also not been at all embarrassed earlier, but on the contrary, that he himself, Raskolnikov, had perhaps stepped into a trap; that evidently there was something here that he was unaware of, some goal; that everything was perhaps prepared already, and now, this minute, would be revealed and come crashing down . . .

вернуться

100

"Simply" or "without adornments" (French).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: