— Генерал Драгонсайр не сразу оттаивает к человеку.

Майор Грант наградил меня ровным взглядом.

— Но он же потом дал работу по управлению этим важным учреждением, — добавила я.

— Потому что я был лучшим кандидатом для командования тюрьмой строгого режима, способной содержать самых смертоносных заключённых Легиона. Генерал Драгонсайр может безжалостно и без колебаний сломать вас и всё же уважать вашу ценность. Вот что делает его таким ужасающим ангелом. Гораздо страшнее полковника Холифайра.

Остальные солдаты кивнули в знак согласия.

— К сожалению, ребята, похоже, мы сами по себе, — я сняла своё ожерелье из чёрного жемчуга и положила его на открытую ладонь.

Майор Грант взглянул на него.

— Я так понимаю, что это не просто талисман на удачу.

— Нет. Каждая жемчужина — это телекинетическая граната. И я собираюсь использовать их, чтобы вырубить незваных гостей, блокирующих вход в наше хранилище.

— Вы одна? Сама по себе? — майор Грант скептически посмотрел на меня.

Я не позволяла этому беспокоить меня. Люди недооценивали меня всю мою жизнь. Я была ангелом уже двадцать лет, но они всё ещё сомневались во мне. Дамиэль говорил, что виной тому моё «миленькое личико школьницы». Ну и ладно. Я могла и использовала ошибки людей в своих собственных интересах.

— Может быть, я и не ужасающий генерал Драгонсайр, майор, но всё же я ангел, — напомнила я ему.

Я уколола палец ножом и выдавила каплю своей крови на каждую жемчужину ожерелья. Жемчужины пульсировали светом, когда на них падали капли крови. Затем кровь смешивалась с жемчужиной и полностью исчезала.

Майор зачарованно наблюдал за происходящим.

— Вы запираете свою магию в жемчужинах, чтобы их заклинания не действовали на вас, — похоже, он был впечатлён.

Он действительно очень умён. Он понял чары ожерелья, просто наблюдая за мной. У Легиона не имелось такого оружия, как эти жемчужины. Я изготовила данный прототип только на прошлой неделе. Он нормально сработал в тестах, но это первый раз, когда я собиралась использовать его в полевых условиях.

— Я смогу стоять в самом центре всех этих телекинетических взрывов, и они меня не затронут, — сказала я, стараясь говорить совершенно уверенно.

— А этим жемчугом может воспользоваться любой? — спросил он.

— Только тот, кто обладает сильными телекинетическими способностями.

А это означало солдата Легиона как минимум шестого уровня, либо сильного телекинетика.

— Ладно, — сказал майор Грант.

И он встал рядом со мной, лицом к коридору, ведущему в хранилище. Очевидно, он собирался пойти со мной. Как майор, солдат седьмого уровня, он должен быть в состоянии активировать телекинетический взрыв в жемчужинах.

Однако ещё не факт, что его устойчивость к телекинезу была достаточно сильной, чтобы не дать взрыву вырубить его, и наличие закрепа по крови ничего не значило. Закреп по крови всё равно во многом полагался на наличие у солдата достаточно сильной телекинетической защиты. До сих пор я испытывала жемчуг только на одном объекте — на себе самой. Я была ангелом и солдатом девятого уровня, на два уровня выше, чем он. И прибавление сил с каждым уровнем ангела было во много раз мощнее, чем на более низких уровнях. Его магии может оказаться недостаточно, чтобы защитить его.

Но потом я вспомнила, как двадцать лет назад Дамиэль допрашивал его: Чары Телекинетика были одной из сильных магических сторон майора Гранта. Вполне вероятно, что он сможет остаться стоять на ногах.

— Очень хорошо, майор, — согласилась я, протягивая ему нож.

Он уколол палец и капнул по капле своей крови на каждую жемчужину.

— Мы с майором Грантом идём туда, — сказала я всем остальным. — Держитесь в стороне. Если вы вырубитесь, вы не окажетесь под рукой, когда нам понадобится, чтобы вы ворвались туда с подкреплением.

— И когда же нам следует начать наступление? — спросил меня один солдат.

— Когда майор Грант начнёт петь гимн богам.

Несколько солдат усмехнулись.

Я сняла жемчужины с ожерелья. Половину из них я отдала майору Гранту, а вторую оставила себе.

— Идёмте, — сказала я ему.

Мы бросились вперёд. Миновав дымовую завесу, мы сразу начали швырять жемчуг в каждую фигуру в маске, которую замечали. Быстро, пока они не успевали выстрелить. Телекинетический взрыв раздавался каждый раз, когда одна из наших жемчужин попадала в цель. Я продумала заклинание таким образом, чтобы воздействовать исключительно на живых существ, поэтому стены не дрожали и не ломались. Жемчуг только вырубил незваных гостей.

Теперь путь перед нами оказался свободен, и я взглянула на майора Гранта. Он по-прежнему стоял на ногах. Хорошо.

Я почувствовала онемение и покалывание в самых кончиках пальцев, как будто к рукам возвращалась кровь после того, как я их отлежала. Это побочный эффект от взрывов. Придётся улучшить заклинание, чтобы этого не случилось в следующий раз.

Я взмахнула рукой, посылая волшебный ветерок, чтобы развеять дым в коридоре. Теперь я могла видеть наших солдат. Все нападавшие лежали без сознания на полу. Никто не очнулся, чтобы заново сотворить туманный покров или выстрелить в нас.

Майор Грант оторвал взгляд от спящих солдат, с которых он снял маски.

— Я никого из них не узнаю.

А это означало, что мы до сих пор не знали, с кем или с чем имеем дело.

— Охраняйте наших новых пленников, — приказал майор Грант двум солдатам.

Затем мы со всеми остальными двинулись дальше по коридору. В самом конце, там, где должна быть дверь, оказалась большая дыра. Судя по всему, злоумышленники пробили чары, защищавшие хранилище.

— А здесь есть другой вход или выход? — спросила я у майора Гранта.

— Никакой двери, — ответил он. — Однако, судя по тому, что осталось от входа в наше хранилище, у злоумышленников нет никаких проблем с созданием собственных дверей.

— Но на это требуется время, — я махнула рукой двум солдатам Легиона. — Охраняйте вход в хранилище.

Остальные двинулись с нами внутрь.

Комната за проёмом не была похожа на хранилище. Здесь не было ничего блестящего. Здесь не было ни драгоценных камней, ни золота. Сокровища оказались довольно необычными. Зелья занимали стеклянные шкафы. На стенах висело оружие. На книжных полках лежали тетради, вероятно, заполненные формулами и схемами. И повсюду находились гаджеты и технологические штучки.

Это место походило на лабораторию, а не на хранилище сокровищ. И казалось, что эти вещи не просто хранились здесь; некоторые из них, наверное, были разработаны также здесь. Это напомнило мне мою лабораторию в Замке Бури, где я создавала подобные вещи. Вещи вроде жемчуга, который я только что использовала, чтобы устранить незваных гостей в коридоре.

Бандиты в чёрных масках увидели нас и открыли огонь. Мы бросились в укрытие. Флаконы с зельем разлетелись вдребезги.

— А в лаборатории есть резервные копии всего этого? — спросила я майора Гранта.

— Не всего, но большей части. Тетради от руки переписываются в другие тетради. Цифровых копий не существует. Некоторые формулы и схемы окажутся слишком опасными в руках врага. А компьютерную защиту слишком легко взломать.

Я приподняла брови.

— В отличие от физической защиты?

— До сегодняшнего дня сюда ни разу не проникали. Генерал Драгонсайр сам разработал систему защиты тюрьмы.

А Дамиэль придерживался мнения, что хорошая защита была бы неполной без изрядной дозы перестраховки.

Я посмотрела через всю комнату на злоумышленников. Всего их было восемь, они прятались за полками и стреляли в нас через промежутки между книг. Они расположились так идеально. Ну правда, они просто напрашивались на это.

Я ударила по книжному шкафу телекинетическим взрывом. Он опрокинулся и упал на них сверху, поймав их в ловушку под своим весом. Я сделала то же самое с двумя другими группами злоумышленников, которые стреляли в нас.

Стрельба прекратилась.

— Ну, вот и всё, — удовлетворённо сказала я.

Солдаты майора Гранта вытаращили на меня глаза. Очевидно, никто из них никогда прежде не видел, как ангел роняет книжные шкафы на отряд вражеских захватчиков. Что ж, по крайней мере, я не уничтожила тетради. Они по-прежнему оставались здесь, хотя и немного разбросаны.

— Разоружите и свяжите злоумышленников, пока они не проснулись и не начали снова стрелять в нас, — я взглянула на дымящуюся жидкость зелий на полу. — И уберите кто-нибудь эти пролитые зелья, пока они не подожгли всё здание, — быстро добавила я. — Когда откопаете главаря злоумышленников, приведите его ко мне. Я хочу знать, что эти люди искали здесь, внизу.

Я подняла с пола несколько разбросанных тетрадных страниц. На одной странице было написано нечто под названием «Любовное зелье № 42».

Сорок две версии. Кто-то явно очень хотел создать правильное любовное зелье.

Другая страница содержала уже не такое очаровательное зелье под названием «Живая смерть». А другие листы содержали формулы для выращивания магических кристаллов, зелье выносливости и указания по увеличению производства ушной серы. С какой стати кому-то понадобилось это делать? Когда я снова увижу Дамиэля, мне придётся подразнить его по поводу бесплатной лаборатории, которой он здесь заведует.

Чёрт возьми. Дамиэль. Я взглянула на свои часы. Даже если полковник Холифайр разгонит дирижабль до полной скорости, он не долетит до Нью-Йорка ещё несколько минут. Я всё ещё могла его опередить.

Я подошла к майору Гранту, который наблюдал за извлечением пленников из-под опрокинутых книжных шкафов.

— Эти злоумышленники должны были знать о нашей обороне изнутри, — сказал он мне. — Они прошли через них так, как будто ожидали всего этого. Они знали, с чем им придётся столкнуться, и пришли подготовленными, — он покачал головой. — Но это просто невозможно.

— Сколько людей знакомы с системой защиты тюрьмы? — спросила я у него.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: