— Нет, Мик. Будущее нельзя предвидеть. Можно в какой-то степени угадать его.
— Любопытно. И что, например, угадывается у меня?
— Этого я тебе сказать не могу. Если то, что я тебе скажу, будет приятным, ты попытаешься его приблизить. Если нет — отдалить. И в том, и в другом случае будущее изменится. Тебе я могу сказать только то, что ты еще не раз окажешься перед выбором, и тот выбор, который ты сделал, когда ушел с Гельдой, еще повлияет на твою судьбу.
— Это уж точно. Но я ж не про то спрашиваю: если ты меня с такой легкостью вычислила, то могут и другие.
— Могут, подтвердила она. — Пока ты не являешься частью этого мира. Вот тебе и ответ на твой вопрос — как я узнала о твоем приближении.
— Странно, когда я уходил из того мира, мне сказали, что он для меня не подходит. Теперь выясняется, что и в этом мире я для всех как кость в горле. Что же мне, по-твоему, делать — искать, куда податься, в какой из миров?
— Просто ты еще себя не нашел.
— Ладно, не надо песен петь печальных… Я ж не мальчик, в конце концов.
— Это верно. Но раз ты ушел из Ордена, твое место не там.
— Ну и где же?
— Этого я не знаю.
— Все равно, я этим миром уже заражен. И почти забыл, что я Пришлый.
— Этого ты забывать не должен.
— Спасибо, напомнила, — против воли в моем голосе прозвучала горькая ирония.
— Не надо так, Мик. Да, я виновата, но не забывай, я еще и женщина. И правительница.
Это называется — вернуться к теме…
— Раз уж так получилось, может, попробуешь с отцом договориться — в вашей долине хоть недельку пересидеть?
— Нет, Мик. Он не пойдет на это. Он считает, что спасение Прокаженных — в полной изоляции.
— А ты как считаешь?
— А как я могу считать? — мне послышалась легкая насмешка. Безрадостная. — Орден травит нас, как диких зверей, простые люди, увидев, берут вилы и топоры… Но править этим народом должен человек, — закончила она ясно и твердо.
— Понял. Потому-то я и здесь…
— С помощью колдовства я тебя здесь удерживать не хочу и не буду. Но ты меня не забывай.
В самом деле, такие женщины не забываются. Вот ведь свезло бабе — жить в таком зоопарке! И нечего мне на нее крыситься, надо и башкой немного думать — столько лет без мужика, а тут подворачивается такой орел, как я. Бугай племенной…
— Постараюсь. Но все же, что мне делать дальше?
— Выбирать.
— Знаешь, это только кажется, что у меня выбор богатый. На самом деле его попросту нет. Разве что такой — быть убитым или убивать самому, но я его уже сделал.
— А я даже не имею права тебе советовать.
— Почему? Сейчас-то совет мне нужен, как никогда.
— У тебя свой путь, Мик.
— И какой же?
— Мне неизвестно ничего в деталях. Просто у меня свой путь, и мне надо идти по нему. Я свой главный выбор уже сделала. Да и ты тоже.
Ничего себе — путь… Быть преследуемой дичью. Да еще после того, как Дэн на меня охоту затеял.
— Но хоть подсказать-то ты можешь? Версию твоего отца на мой счет я уже слышал, а ты пока еще не высказалась.
— О чем?
— Конкретно — мне хотелось бы знать, кто именно меня подставил.
— А Магистр?
— Возможно. Но тот тип, что меня сюда переправил, заявил, что я кондотьер и не должен занимать ничью сторону.
— Так не бывает. Сейчас ты на своей стороне.
— Логично… Так что из-за этого — убивать меня? Так он и в моем бывшем мире мог это преспокойно сделать.
— А Чародей просто на своей стороне быть не может. Обязательно найдутся Силы, которые встанут за ним, и бывает, что это очень страшные Силы.
— Например?
— Не стоит говорить об этом. На своем пути ты уже столкнулся с некоторыми из них.
Все страньше и страньше… Ладно, надоело мне в загадки играть.
— У тебя, значит, свой путь, у меня свой… Встретились — разбежались… А знаешь, при других обстоятельствах я мог бы с тобой остаться, — самое странное, я ничуть не покривил душой.
— Но это при других обстоятельствах. А при тех, которые есть, завтра мы должны будем расстаться навсегда. Обними меня в последний раз.
Я выполнил ее просьбу и пробормотал:
— А ты не зарекайся… Может, еще и встретимся.
— Нет, Мик. Встретиться нам больше не суждено, — в голосе ее даже грусти не отразилось, но я почувствовал такой надрыв, что мне просто страшно стало. Черт бы подрал эти чародейские ощущения — живешь, как к сейсмографу подключенным…
— Жаль.
— Мне тоже. Но завтра у тебя будет трудный день, так что сейчас тебе лучше поспать.
— Тоже верно, — сквозь зевок пробормотал я и соскользнул в глубокий, без сновидений, сон.
Когда я проснулся, Ильмиры рядом уже не оказалось, зато не успел я одеться, как в хижине возникли Хельг, Гельда и Этелред. Два мутанта-карлика быстро приволокли немудрящий завтрак, с которым было покончено в очень короткий срок. Этелред сообщил, что припасами он нас обеспечит где-то на неделю, если расходовать экономно, а сверх того, дал кучу указаний, как нам попасть в Гэлфост и как идти через него, причем окольными путями я выяснил, что сам он там никогда не был.
Шмотки наши и оружие тоже успели перетащить в хижину, так что, когда мы собрались, Этелред не стал тратить время на долгие прощания, просто посмотрел сквозь стену и что-то пробормотал под нос. Через полминуты у дверей выросли четверо неимоверно широкоплечих и приземистых мутантов, словно в одной форме отлитых. Этелред повернул к нам голову, напоследок подарил мне еще один неприязненный взгляд и изрек:
— Они доставят вас ко второму перевалу, дальше не пойдут. Кажется, мы в расчете, — и повернулся, чтобы уходить.
— Эй, а как на них добираться?
— Садитесь к ним на плечи.
Так мы и поступили. Ерзая, чтобы устроиться поудобней, я вдруг заметил чуть поодаль Ильмиру. Она стояла опустив руки и подставив лицо показавшемуся из-за невысокого перевала солнцу, уловив мой взгляд, сразу обернулась:
— Прощай Меченосец! Помни колдунью со Свинцового.
— Надеюсь, не прощай, а до свидания, — отозвался я, но тут наши «верные кони» резко взяли с места, и в ушах только ветер засвистел.
ГЛАВА 11
Бегали мутанты действительно очень резво, при этом ухитрялись на двух конечностях взбираться на такие стенки, куда я бы и на четырех не залез, перемахивали пропасти так лихо, что я прощался с жизнью раз восемнадцать. Но все это себя оправдало — через пять-шесть часов они спустились по довольно пологому откосу на тракт и дали нам понять, что пора уже самим топать. Мы сползли с их широких спин и принялись разминать затекшие мышцы, а троица Прокаженных, не теряя времени, затрусила вверх по склону.
— Спасибо, — проорал я им вслед, они, словно по команде, обернулись и хрипло прокаркали:
— Удачи! — после чего исчезли за гребнем скалы. Я подтянул пояс и без всякой надобности объявил:
— Ну что, пора идти, — и мы начали спуск в громадную котловину.
Все шло поначалу довольно удачно, если не считать того, что Гельда, похоже, заразилась от Прокаженных молчаливостью — всю дорогу в ответ на мои вопросы она только фыркала и отворачивалась. Наконец, потеряв терпение, я заявил, что если она не перестанет дуться, я ее изнасилую за ближайшим кустом. Ее прорвало, и мне пришлось узнать о себе очень много нового, а так же пробежать с километр, спасаясь от заслуженной встрепки, но лед все же был растоплен, и дипломатические отношения вскоре восстановились. И вовремя: эльф как раз углядел где-то позади и вверху большой вооруженный отряд, сабелюк на тридцать, и все верхами. Кто бы они там ни были, встречаться с ними у меня никакого желания не возникало, и мы свернули с тракта к западу. Что еще хуже, конники тоже что-то, кажется, углядели и принялись деловито обшаривать обочины.
Эта игра в прятки длилась почти до темноты, потом отряд убрался восвояси, а мы принялись отыскивать дорогу назад, что оказалось делом нелегким — склоны гор густо поросли лесом. В довершение всего, нас занесло на осыпь, и мы оказались-таки внизу, причем очень быстро. Это бы еще ничего, но, набив кучу шишек и исцарапавшись, мы угадали в какую-то затхлую и ледяную болотину у подножия осыпи (и откуда она только в горах взялась!). Так что вид у нас, когда мы оттуда выбрались, оказался далеко не ах, и после этих водных процедур мы с Хельгом где-то с полчаса шокировали местное зверье утверждениями, что у этих гор, этого леса и этого болота были предки по женской линии, которые вели себя далеко не лучшим образом.