Суперскорость побежала по моим венам. Я развернулась, к другому вампиру и вырвала его сердце тоже. Вес рухнул на меня, когда вампир рухнул на мои плечи, но я только начала шататься, прежде чем Ван застрелил его выстрелом прямо в грудь. Эбен бросился мимо меня, бросая двух вампиров от моей семьи.

Я сделала все, что могла, спускаться вниз по родословной нет времени, чтобы рассмотреть Сару, теперь всё будет быстрее, сильнее, жестче. Даже другие вампиры, казалось медленными для меня сейчас. Я увернулась от удара, вампира который хотел оторвать мне голову, и вернула удар ему, который заставил моих оппонентов мчаться сквозь стены. Кто-то сумел ударить в мою грудь, я проигнорировала его и убил другого вампира.

Мы были обречены с самого начала, конечно.

Здесь были слишком многие из них. Я увидела Эбена исчезающего под волной вампиров которые окружили его сверху, словно это была регби схватка. Ван продолжал плавно перезагружать арбалет, стрельба, перезарядка, глаза его были плотно закрыты все время, но затем его левая рука была пуста, а второй ему потребовалось, достичь под пальто боеприпасов, они должны быть у него. Он оказался внизу тоже, и теперь было еще больше вампиров окружающих меня. Я развернулась, готовая бороться с ними всеми…

И подняла руки в воздух. — Я сдаюсь.

У вампиров была моя семья. Двое из них держали моих борющихся родителей без усилия вообще. Другие злобно закручивали руку Зака за его спиной, останавливая его. Никто не держал Сару — они не должны были. Она растянулась в своем инвалидном кресле как марионетка с обрезаными струнами, неподвижно.

В комнате вдруг стало очень тихо. Вампиры Хэйкона окружили меня на расстоянии вытянутой руки. Я слышала гром сердца моей семьи, Зак беспомощно рыдал от боли.

Каждый вампир в комнате одновременно осмотрелся, как собака, услышавшая свисток хозяина. Даже я это сделала.

Кто-то шел вниз по Родословной. Я чувствовала, как оно скользит ближе, вышагивая по моим венам. Что-то огромное и темное, молчаливое и старое…

Туман закружился вниз из вентиляторов, и застыл. И там, несомненно, стоял Хэйкон.

Глава 25

Он был ребенком. Просто крошечным ребенком. Не больше, чем семи или восьми лет, маленькое лицо выглядело очень торжественно, его золотые волосы, были аккуратно расчёсаны, как будто он собирался позировать для школьного фото. Суровая белизна, идеально соответствовала его шелковой рубашке и брюкам, которые делали иллюзию тепла на его бледной коже. Он выглядел совершенно невинным за исключением того, что ни один ребенок не стоял так неподвижно.

— Снова ты, — сказала мама Хэйкону, агрессивно нахмурившись, хотя голос ее задрожал. — Не смей…

— Тихо, — мягко сказал Хэйкон, и мама, немедленно замолчала. Это напугало меня больше, чем просто проявление силы. Зак шел, по-прежнему, как испуганный кролик, огромные глаза котого были устремлены на Хэйкона. Папа попытался встать между ним и Старшим, но только зашипел от боли, так как вампир державший его толкнул его обратно.

Хэйкон поднялся на цыпочки, вглядываясь в мое лицо. Его голубые глаза пронзили меня: яркие, любопытные, и совершенно безжалостные. О да, мы были очень мертвы. Я не могла ничего, переводя взгляд с него на видео-гарнитуру у моих ног. Как он узнал…?

Как будто читая мои мысли, один уголок рта Хэйкона поднялся вверх. Он указал на потолок комнаты.

Я последовала за линией пальца и застонала, внезапно почувствовав себя невероятно глупой. Мы потратили все это время беспокоясь о сверхъестественной угрозе, когда все, откуда он мог видеть нас, были-камеры безопасности.

Плотные тонкие губы Хэйкона превратились в улыбку, которая очень странно смотрелась на его маленьком мальчишечьем личике. — Ты не думала, что у меня есть такая реликвия, Ханти Джейн Грин, часть истории транспоровалась в странном современном мире. — Даже голос его был просто детским, высоким и чистым. — Я путешествовал через тысячу лет один день за один раз.

Я слышала приглушенные проклятия вго е сторону, а затем звуки возни. Хэйкон посмотрел на нарушителя спокойствия. — Ах, — сказал он, оборачиваясь. Существовало что-то неестественное в том, как он переменился, из совершенно неподвижного, чтобы двинуться снова. Он сделал это, кажется, как будто он на самом деле не двигался. — Да. Позвольте мне также посмотреть секретный нож охотника, и скорми этого предателя воронам. Приведите мне его.

Три вампира вытащили Вана в поле зрения. Кроме кровавого носа и выражения глубокого отвращения, он выглядел хорошо. Хэйкон осмотрел его сверху и снизу, наклонив голову, в то время как Ван пытался воспламенить Старшего силой взгляда.

— Твои родители совершили ошибку. — сказал Хэйкон, наконец, звуча слегка огорченным. — И как Лили действовали без моего ведома, и я стремлюсь их обнаружить. — И Ван и я моргнули, когда Хэйкон повернулся к одному из своих вампиров. — Обезоруж его. Осторожно, но ничего не упусти. — У Вана было множество его, что быстро оказалось длительной задачей. Ван имел оружие в тех местах, в которых я даже не представляла что можно носить оружие. Это было чудо, что он был в состоянии ходить со всем этим.

— И это внук львицы? — Хэйкон развернулся лицом к куче других вампиров на корточках, движение было так смазано и быстро, что он выглядел как робот. — Где мой кот?

По одному, вампиры осторожно освободились. Они встали, отходя чтобы показать, что у них ничего нет.

Ангельское лицо Хэйкона никогда не менялось. Он посмотрел на двух своих людей, всего лишь движением глаз. Они растворялись в тумане, закручиваясь по комнате, как вихрь перед взлётом вверх в вентиляционные отверстия.

Я увидела вспышку, это было что-то крадущиеся в верхней части блока: стройной, песочного цвета формы, было трудно понять что это, против бежевой стены и потолка. Пара треугольных ушей ткнулись в край верхней полки.

Эбен? С огромным усилием, я продолжала держать свой взгляд на Хэйконе. И всё же краем глаза я увидела, что уши стали вне поля зрения снова.

Хэйкон вернулся к изучению меня. Он воткнул своей маленькой рукой кол в мою грудь. Без всяких усилий, он вытащил его и наклонил голову, чтобы посмотреть, как мои кости и кожа сростались снова. — Это самое интересное, с чем я сталкивался на протяжении веков.

Так Эбен был прав. Хэйкону действительно было что-то интересно во мне. Это означало… У меня было что-то, чтобы торговаться.

Я сделала глубокий вдох, толкая свой страх в сторону. — Я интересная, — сказала я. — Неуязвимая, у меня есть сила, но я не нуждаюсь в какой-либо крови… — О, да. Он был определенно заинтересован. — Я могу сказать вам все, что вам нужно знать. Я помогу тебе. Но сначала. — глаза Хэйкона сузились, и я сглотнула, чувствуя, что собираюсь выключить Кровную линию, которая как грозовые облака сосредоточилась на горизонте. — Но сначала ты должен позволить моей семье уйти.

— Этого я не могу сделать, Ханти Джейн Грин.

— Ты не нуждаешься в них в качестве заложников, чтобы контролировать меня. Послушай, я не глупа. — Я дернула головой, чтобы указать на потомков Хэйкона, и на ситуацию в целом. — Я не могу сражаться с вами, и я не могу убежать. Так что я сдаюсь. Покорно. Пусть моя семья уйдёт, и я твоя.

— Я тоже, — сказал стойко Ван. Я могла бы поцеловать его.

— Я снова говорю тебе, я не могу. — Хэйкон повернулся к моим родителям. — Что вы будете делать, если я приму сделку вашей дочери? Оставите ли вы своего ребёнка и отступите мирно, никогда больше не беспокоя меня?

— Черта с два, — зарычала мама.

— Жанет, — сказал папа. — Сэр, мы, конечно, будем. Разве не так, милая?

— Что-ох. — Мама остановилась. — Да. Да, мы будем. Конечно. — Я поморщилась.

Хэйкона не обманешь. — Ты видишь, Ханти Джейн Грин, — сказал он. — Верность связывает обе стороны, как кровь. Я не могу отпустить твою семью, пока ты не останешься, потому что они были бы волками на моём следу навсегда. И во время краткой земной жизни, кровная месть является реликвией, передающейся по наследству. Я не забочусь, о том чтобы иметь возможность чтобы меня убил сын дочери твоего брата. Таким образом. — Он протянул одной стороной, ладони вверх. — Позволь мне дать тебе другое предложение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: