В свободное от выступлений время Иен любил ходить на пляж. Однажды из развалюхи, стоявшей на берегу моря, в него начал бросаться песком какой-то бродяга. Иен обратился к нему по-французски, но его слова произвели обратное действие — человек не только не прекратил кидаться, но и перешел на булыжники. Иен в ответ бросил камень и попал тому в лицо. Бедолага вскрикнул и повалился наземь. Испуганный Гиллан подбежал к нему и увидел, что тот, с окровавленным лицом, лежит без сознания. Иен узнал на ближайшей заправочной станции, где находится полицейский участок, и явился туда за помощью. Но попал он как раз на кофе-брейк. «Там был всего один полисмен. Я не знал, как себя вести, улыбаться или волноваться. Как выяснилось, волноваться было нечего, полисмен находился на другой планете, и по тому, как интенсивно двигалась его рука под столом, было понятно, что дело близится к концу. Не желая прерывать это занятие, я вышел», — вспоминает Гиллан. Когда же историю, произошедшую на пляже, Иен рассказал знакомым ливанцам, те с удивлением не него посмотрели: «Ты че, дурак? Не суйся с такими делами в полицию!»

EPISODE SIX были не единственными исполнителями, развлекавшими посетителей казино. Выступал там и танцевальный ансамбль испанских цыган. Один из танцоров, Ангел Манченио (Angel Manchenio), часто показывал коронный трюк — взбирался на балкон над сценой и прыгал оттуда, приземлившись на колени. Манченио был женат на рыжеволосой англичанке и очень ревновал ее. Однажды Иен испытал на собственной шкуре, что значит цыганская ревность. «В тот вечер я почувствовал, что нужно ответить на зов природы, и, справляя малую нужду, увидел, как Манченио крадется вдоль здания, подбираясь к окнам моей комнаты. Все казалось очень странным: на цыпочках, согнувшись, он пробрался к моей спальне — что меня еще больше озадачило. Мне никогда не приходилось видеть, чтоб кто-нибудь поднимал себя за волосы, хотя именно это он и сделал. Он метался, как взбесившееся животное, но в полной тишине. Тогда я, конечно, еще не знал, что там происходит, так что мог только наблюдать в темноте за этим существом типа ниндзи, бьющимся в припадке.

— Эй, Манченио, в чем дело?

Увидев меня, его глаза зажглись, как факелы, и, спрыгнув с подоконника, он вытащил громадный кинжал. Манченио всегда носил сапоги с голенищами до колен, и только сейчас я понял, что он использовал их для того, чтоб прятать свое оружие.

— Я убить тебя! Ты трахать моя жена! Я убить тебя! Я думал, что ты мой друг, я убить тебя!

— Постой, Манченио, о чем ты говоришь?! — отступил я назад, но он постоянно повторял:

— Я убить тебя, ты трахать моя жена!

— Погляди, я ведь здесь, я ссу. Ты, придурок, как я могу «трахать твоя жена» отсюда? — вскричал я. На несколько секунд он застыл на месте:

— О Боже! Иен! Мой Бог! Извини! Я сейчас убить себя!

— Сначала ты хочешь убить меня, а сейчас — себя? — я пытался понять, о чем это он.

— Нет, нет Иен! Гордый цыган может сделать только одно — покончить с собой!

— Послушай, Манченио, — сказал я, — должен же быть другой способ, чтобы выйти из этой ситуации!

— Да, есть один способ, — ответил он.

— А он опасный? — очень осторожно уточнил я.

Когда он ответил отрицательно, я обнял его. Он решил, что выйти из этой ситуации можно, обменявшись кровью, и мы сделали это в лучших традициях кинематографа. Манченио взял кинжал, сделал надрез на своем и моем запястье, вытащил платок и соединил наши ранки, связав руки. Мы страстно обнялись, обменялись словами любви и уважения, вернувшись на вечеринку, где он полностью игнорировал свою жену, выпивая с нами, а потом отправился на сцену танцевать». Происшедшее послужит основой для песни 1977 года «Angel Manchenio».

Запомнилось Гиллану и посещение американского военного корабля, который пришвартовался в порту Бейрута. Встретив говорящих по-английски ребят, да еще и музыкантов, моряки пригласили их в гости. После солидной дозы выпитого, Иен с друзьями ходили по всему кораблю, невзирая на таблички «Совершенно секретно» и «Вход воспрещен», а также фотографировали все, что хотели — команда была пьяна до беспамятства.

EPISODE SIX вернулись в Англию 2 февраля 1967 года. «В отличие от THE BEATLES, нас встречали только наши родители, благослови их Господь», — вспоминает Иен. Уже на следующий день вышел сингл с песнями «Love, Hate, Revenge» и «Baby Baby Baby», записанный еще до поездки в Бейрут. Псевдовосточная, с использованием ситара, «Love, Hate, Revenge» рассказывала о мести при помощи восковой куклы. На ударных в этой композиции играл сессионный барабанщик Клем Каттини (Clem Cattini). Вторая песня входила в репертуар Клиффа Беннетта, которого очень уважал Гиллан. На март была запланирована запись долгоиграющей пластинки. Первую сторону предполагалось заполнить композициями EPISODE SIX, а вторую — песнями, представляющими сольное творчество музыкантов, но до выпуска альбома дело так и не дошло. Зато группа активно работала на концертах, частенько выступая в «Beaconsfield Youth Center» и «The Oversea Club».

На заработанные в Бейруте деньги группа купила себе шестиколесный микроавтобус «Ford Transit». Так как на номере были буквы WAG, музыканты ласково называли свой вэн «вагером».

10 и 11 мая музыканты записали очередной сингл, «Morning Dew//Sunshine Girl». Как всегда, песня Гловера помешена на второй стороне. Правда, на этот раз Роджер спел сам. Диск вышел в июне и получил хорошие отзывы критиков. «Кроме сингла Силлы Блэк, это лучшая пластинка, которую я слышал на этой неделе», — писал журналист «Disc & Music Echo». Комплименты касались оригинальной версии песни Тима Роуза «Morning Dew». Эта вещь выделялась, прежде всего, гармоничным пением Иена, Харви и Шейлы. По опросу слушателей «Radio 1» композиция заняла 6-е место, но в национальные чарты не попала. Харви Шилдс в интервью «New Musical Express», посетовав на судьбу, добавил: «Несмотря на то, что у нас никогда не было хита, мы всегда развиваемся в музыкальном плане. Весьма непросто перенести звук EPISODE SIX на пластинку. Хотя в «Morning Dew», где представлены все наши три ведущих вокалиста, как мне кажется, нам удалось передать атмосферу концерта».

В середине июня Глория организовала небольшой тур по паркам Лондона. После одного из выступлений, Шейлу пришлось вызволять из толпы окруживших ее фэнов. В другой раз поклонницы сорвали с Гиллана рубашку, а в конце шоу, завершающего тур, около 800 поклонников заблокировали выход музыкантов. Эта история даже попала на страницы «Daily Mirror».

Летом 1967 г. EPISODE SIX также играли в лондонском отеле «Hilton», предваряя концерты Сэмми Дэвиса младшего (Sammy Davis Junior), а после этого Харви сообщил, что собирается покинуть группу.

Частые приступы астмы мешали ему выступать, к тому же в Бейруте он познакомился с гречанкой, исполнительницей «танцев живота», с которой решил связать свою судьбу. Тем не менее, Шилдс съездил с коллегами на концерты в Германию.

Последнее выступление Харви с EPISODE SIX состоялось 9 сентября 1967 года в зале «Dreamland» г. Маргейт. Во время вынужденного простоя Шейла подрабатывала моделью. В поисках нового барабанщика Глория опубликовала объявление в «Melody Maker». Из более чем сотни претендентов, отозвавшихся на объявление, выбрали Джона Керрисона. Он ранее играл в THE PIRATES (где бас-гитаристом был Ник Симпер). Группа начала гастроли по Германии, раскручивая сингл «Morning Dew», иногда появляясь на радио и телевидении. Весьма успешными были выступления в мюнхенском клубе, во время которых каждый вечер в зале присутствовало не менее 3.000 человек.

В сентябре вышел соло-сингл Грэма Картера «I Won’t Hurt You//UFO» (на обложке, правда, значилось название «Neo Мауа»), а в октябре — сорокапятка EPISODE SIX «I Can See Through You//When I Fall In Love». «I Can See Through You» была первой песней Гловера, вышедшей на стороне «А». Несмотря на хороший текст, отличный вокал Гиллана и психоделическое окончание, композиция успеха не снискала. Более популярной была «When I Fall In Love», традиционная песня, известная в исполнении Ната «Кинга» Коула. В Германии ее поместили на первую сторону, а на вторую — специально написанную для немецкого рынка «Jungles». После выхода сингла, в ноябре, группа отправилась в двухнедельный тур по ФРГ.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: