— Нет. Правда всегда одна, и я хочу услышать ее от вас. Всю правду.
— Мы были похищены с Земли ганглианцами и привезены на эту планету как рабы для залудианцев.
— Каким образом ганглианцы не узнали, что вы женщина? — потребовал он, глядя на нее, даже израненную, он никогда бы не принял ее за мужчину.
— Мы все были одеты одинаково. У всех нас был камуфляж на лицах, а у меня даже на волосах, поэтому я не выделялась.
— Зачем вы это сделали? — Трейвон нахмурился, глядя на ее светлые волосы. Они было похожи на мустелу, очень популярное существо с планеты Крат, славящееся своим густым шелковистым мехом. Он позволил своим пальцам коснуться ее волос, пока она была без сознания, во время одной из тех бессонных ночей, и это было потрясающее ощущение. Кализианки никогда не стали бы скрывать такие волосы, потому что всегда искали способ быть неповторимыми и выделиться среди прочих.
— Это была такая глупая игра, — Джен потерла пальцами лоб. — У нас это называют — пейнтбол. Ты переодеваешься и притворяешься, что сражаешься, пытаясь вывести из строя другую команду, — она подняла взгляд на нахмуренного генерала. — Предполагалось, что это будет весело.
— Битва — это все, что угодно, но не весело, — пробормотал Трейвон.
— Я согласна. Но из-за этого ганглианцы предположили, что мы все мужчины.
— Это спасло вас с Маккензи, потому что ганглианцы… — он замолчал.
— Я знаю, что делают ганглианцы с женщинами, — перебила Джен.
Лицо Трейвона не дрогнуло, и он приказал:
— Продолжай.
— Когда мы прибыли, залудианцы разделили нас на две группы и сразу отправили одну на работу в шахту, а другую — в пещеру.
— Вас отселили отдельно от других видов?
— Да, я не знаю, почему, но они, похоже, делали это со всеми видами.
— Они делают это, чтобы контролировать вас. Если залудианцы пригрозили бы одному из вас, вы бы отреагировали иначе, чем при угрозе тому, кого не знаете.
— О… — Джен подумала об этом и поняла, что это правда.
— Вы смогли выполнять работу, которую они потребовали? — Трейвону было трудно в это поверить. Эта женщина была крошечной, даже хрупкой. Она не могла долго продержаться в шахтах.
— Черт, нет, — был ее мгновенный ответ. — Мы с Мак попытались, но после первой же смены мы поняли, что это невозможно. Мы видели, что случилось с теми, кто не мог сделать того, что требовали от них залудианцы.
— Они убили их, — прямо сказал Трейвон.
— Да, — вздрогнула Джен, вспомнив тот ужас, что испытала, наблюдая за одним из тех, кого принесли избитыми до смерти. Шипы, встроенные в залудианские перчатки, буквально изрешетили бедное существо. — Именно тогда ребята решили, что один из них всегда будет брать смену Мак, или мою на себя.
Трейвон это знал и неохотно чувствовал, как растет его уважение к маленьким самцам. Для них добровольно работать две смены подряд…
— Мак нашла узкую щель в задней части нашей пещеры, — ответила она на вопрос, который, как она знала, генерал задаст дальше. — Там был проход в еще более маленькую пещеру, и мы прятались там, когда слышали, что залудианцы идут.
— А залудианцы никогда не замечали отсутствия кого-либо?
— Они считали тех, кого забирали с собой, а не тех, кто оставался.
— А когда их не было?
— Мы с Мак делали все возможное для ребят: лечили любые травмы, контролировали, что они ели. У Maк была аптечка первой помощи, поэтому она могла позаботиться о любых травмах, пока я пыталась сделать что-то съедобное из того, что они давали нам, чтобы продержаться в живых.
— Мне трудно в это поверить. Залудианцы не заботятся о своих рабах.
— Они этого и не делали. Но однажды, пока я готовила, одна из тех пушистых штук, что росли на потолке пещеры, упала в готовящуюся еду.
— Пушистых? — спросил он, нахмурив брови. — Ты имеешь в виду люциферинов?
— Если так вы называете светящиеся штуки, растущие на сводах пещер, тогда да. Оно упало в кастрюльку, как я сказала, и прежде чем я смогла его выловить, оно растворилось. Поскольку я не могла выбрасывать пищу, я понадеялась, что эта штука не ядовита, и скормила ее ребятам.
— И что случилось? — спросил Трейвон.
— Сначала казалось, что ничего. Но, когда ребята поели, они начали чувствовать себя более полными сил. Так, как никто из нас не чувствовал себя в течение долгого времени.
— Что ты имеешь в виду, что ели только они? А не вы?
— Мы с Мак всегда ждали, пока парни первыми утолят свой голод, — она пожала плечами. — В конце концов, всю работу выполняли они.
Трейвон знал, что выражение его лица не изменилось, но он был ошеломлен. Самки никогда не ели последними. Женщины-кализианки выбирали мужчин по качеству и количеству пищи, которую самцы могли бы им предоставить. Они всегда получали наилучший выбор пищи и ели в первую очередь. Тем не менее, эта женщина говорила, что они охотно питались объедками. Почему?
— После этого я попыталась найти еще… люциферины на полу, — продолжила она, не понимая, как ошеломила генерала. — Это делало пищу более полезной и, казалось, помогало ребятам быстрее восстанавливаться.
— Я понял, — Трейвон никогда не слышал об этом раньше и знал, что ему нужно будет изучить этот вопрос. Но сейчас ему нужно было знать, как они смогли обмануть его собственных воинов.
— Как вы смогли проникнуть внутрь этой базы, не раскрыв того, что вы — женщина?
— Это было не так сложно, — сказала она ему. — Когда вы явились впервые, вас больше беспокоили залудианцы, чем оставшиеся в живых. Ну, все, кроме Мак. Вы перевели нас как одну большую группу на ваш корабль. Только когда мы прибыли сюда, вы разделили нас по видам и посчитали нас.
— И мы насчитали десятерых.
— Только потому, что Мак там не было, — сообщила она. — Воин не знал, что Мак была одной из нас до тех пор, пока она не попала в ваш медицинский блок. Как только она была обнаружена, мы просто сделали так, что один из нас всегда отсутствовал во время подсчета.
— И никто из моих воинов не заметил? — Трейвон наблюдал, как она просто пожала плечами, зная, что он потом обстоятельно поговорит со своими воинами. Просто потому, что какой-то вид казался меньшим и более слабым, это не означало, что он не может быть угрозой. Особенно если это неизвестный ранее вид, такой, как люди.
— Почему они должны были что-то заподозрить? Цифры же совпадали, — сказала Джен, пожимая плечами.
— Потому что именно этому их обучают.
— Понимаю, — но Джен явно не понимала этого. Она никогда не была в армии.
— Итак, если вы всегда прятались, как вы получили ранения? Как залудианцы смогли обнаружить, что Маккензи была женщиной? — он наблюдал, как костяшки Дженнифер побледнели, когда она обхватила руками подлокотники кресла. Ему не нужно было быть генералом, чтобы знать, что она не хочет ему рассказывать, что для нее это больно, но ему нужно было знать.
— Сначала об Эша Маккензи, — пробормотал он, дав ей некоторое время собраться с мыслями, прежде чем она расскажет ему свою историю.
— У одного из парней была глубокая рана на ноге, — пальцы Джен слегка расслабились, но остались белыми. — Мы пользовались лоскутами от нашей одежды, чтобы перевязать раны, поэтому она была в значительной степени повреждена. Залудианец вошел неожиданно, а Мак не успела спрятаться, и он легко смог понять, что она женщина.
— Почему она не убежала в безопасное место? В ту щель?
— Потому что там была я, к тому времени уже раненая. Мак знала, что сделают залудианцы, если меня найдут.
— Они вас убьют.
— Да.
— Итак, Эша Маккензи пожертвовала собой… ради вас.
— Да.
— Как вас ранили, Дженнифер? — спросил он тихим голосом.
— Нас было двенадцать человек. Кто-нибудь говорил вам об этом? — спросила она, вместо того, чтобы прямо ответить на его вопрос, и увидела по выражению его лица, что нет.
— Нет, — подтвердил он.
— Ну, нас было столько. Двенадцатым был мой муж, Тод.
— Муж…
— Я так понимаю, что ваш термин — Дашо.