— Послушайте,— настаивал Цорн.— Я скажу вам кое—что. Вы слышали когда—нибудь о планете под названием Кругляш?
— Разумеется,— подтвердил Мэгнан.— Это ваш ближайший сосед, еще одна отсталая… то есть, я хотел сказать, развивающаяся планета.
— Отлично,— молвил Цорн.— Вы думаете, я какой—то прощелыга, да? Ну так вот, позвольте мне вас просветить. Мою игру поддерживает Федеральная Хунта Кругляша. Кругляш признает меня законным правителем, и его флот будет в полной боевой готовности на случай, если мне понадобится какая—то помощь. Я поставлю ДКЗ перед тем, что вы называете fait accompli[1].
— А что выигрывает от этого Кругляш? Я думал, они ваши традиционные враги.
— Не поймите меня неправильно. Я Кругляша на дух не выношу; но в данную минуту, по воле случая, наши интересы — увы! — совпадают.
— Да ну? — мрачно улыбнулся Ретиф.— И это говорит человек, который замечает простака, как только тот проходит через дверь. Но тем не менее вы клюнули на такую дурно пахнущую сделку.
— Что вы имеете в виду? — сердито посмотрел на Ретифа Цорн, однако несколько неуверенно.— Сделка вполне надежная.
— Придя к власти, вы собираетесь завязать с Кругляшом крепкую дружбу, не так ли?
— Кой черт дружбу. Дайте мне только время укрепить свою позицию, и я сведу кое—какие счеты с этими…
— Именно. И они это прекрасно понимают. Что, по—вашему, они вам уготовили?
— К чему вы клоните?
— А вы не думали, почему Кругляш так заинтересован в вашем приходе к власти?
Цорн изучил лицо Ретифа.
— Я вам скажу — почему,— процедил он.— Из—за вас, парни. Из—за вас и вашего дерьмового торгового соглашения. Вы здесь хотите впутать Петрик в какой—то торговый концерн. А Кругляш, натурально, остается за бортом. И, можете поверить, им это не нравится. В любом случае, мы здесь и так неплохо живем, нам вовсе ни к чему связывать себя какими—то обязательствами с кучей пижонов по другую сторону галактики, благо нам тут и своих хватает.
— Именно это и вдалбливал вам Кругляш, да? — улыбнулся Ретиф.
— Ничего не вдалбливал…— Цорн раздавил наркопалочку и закурил другую, сердито фыркнув.— Ладно, в чем ваша мысль?
— Вам известно, что должен получить в качестве импорта Петрик по данному торговому соглашению?
— Разумеется, кучу барахла. Стиральные машины, видеопроекторы и тому подобный хлам.
— Если конкретней,— уточнил Ретиф,— планируются поставки пятидесяти тысяч вакуумных стиральных машин марки «Тейтон Б—3», ста тысяч антигравитационных ламп марки «Глофлоут», ста тысяч садовых культиваторов марки «Малый Земляной Червь», двадцати пяти тысяч обогревателей марки «Веко» и семидесяти пяти тысяч комплектов запчастей для двигателей марки «Форд Мономег».
— Как я и говорил, куча барахла,— подтвердил свое мнение Цорн.
Ретиф откинулся на спинку кресла, сардонически глядя на петрика.
— Фокус тут вот в чем, Цорн,— пояснил он с иронией.— Корпусу изрядно поднадоело, что Петрик и Кругляш ведут здесь свою никчемную войну. У ваших корсаров есть отвратительная привычка шлепать невинных зевак. Основательно изучив обе стороны, специалисты Корпуса решили, что иметь дело с Петриком будет немного легче, и поэтому было разработано торговое соглашение. Корпус не может открыто финансировать отправку оружия воюющей стороне, но вот бытовые приборы — другое дело,
— Ну и что же нам делать, подрывать под кругляками почву садовыми культиваторами? — озадаченно посмотрел на Ретифа Цорн.— В чем смысл—то?
— Вынимаете из стиральной машины изолированное модульное контрольное устройство, из лампы — генератор экранирующего поля, из культиватора — конвертерное управление и т. д. и т. п. Соединяете это все друг с другом в соответствии с немногими и очень простыми инструкциями, и — гоп—ля! — у вас на руках сто тысяч боевых ручных бластеров стандартного образца класса «У» — как раз то, что надо, дабы перетянуть чашу весов на свою сторону в дурацкой патовой войне, ведущейся допотопным оружием.
— Господи Боже! — выпалил Мэгнан.— Ретиф, вы…
— Я обязан ему сказать, чтобы он ясно представлял, во что сует свою голову.
— Оружие, да? — переспросил Цорн.— И кругляки знают об этом?
— Наверняка знают; догадаться не слишком трудно. Да, и вот еще кое—что. Они не без причины настаивают, чтобы вы вырезали и делегацию ДКЗ. Это автоматически выставляет Петрик за дверь, торговое соглашение переходит к Кругляшу, а вы, со своим новым режимом, окажетесь глядящими в дула собственных бластеров.
Цорн с проклятьем швырнул на пол наркопалочку.
— Мне следовало бы сразу что—то почувствовать, когда паршивый кругляк расхваливал свой товарец.— Цорн посмотрел на настенные часы: — У меня во дворце двести вооруженных людей. У нас есть примерно сорок минут, чтобы добраться туда, прежде чем взлетит сигнальная ракета и польется кровь.
В тени дворцовой террасы Цорн обратился к Ретифу:
— Вам лучше оставаться здесь, в сторонке, пока я не распространю приказ. Просто на всякий случай.
— Дозвольте мне вас предостеречь, господин Цорн: не допустите никаких… э… промашек,— предупредил Мэгнан.— Ненни не должны пострадать.
Цорн посмотрел на Ретифа.
— Ваш друг слишком много болтает. Я выполню свою часть сделки, а ему лучше выполнить свою.
— Еще ничего не случилось, вы уверены? — обратился к нему Мэгнан.
— Уверен,— пренебрежительно отозвался Цорн,— Осталось еще десять минут. Уйма времени.
— Я только зайду в салон — удостовериться, что все в порядке,— заявил Мэгнан.
— Как угодно. Главное, не суйтесь на кухню, а то вам перережут глотку от уха до уха.— Цорн понюхал наркопалочку и пробурчал: — Я же отправил приказ Шоуку. Интересно, где он болтается?
Мэгнан шагнул к высокой стеклянной двери, приоткрыл ее и просунул голову в щель между тяжелыми портьерами. Когда он решил убрать ее обратно, из комнаты донесся едва слышный на террасе голос. Мэгнан так и замер, не закончив движения, оставаясь в идиотской позе.
— Что, черт возьми, там происходит? — проскрежетал Цорн. Они с Ретифом подошли к Мэгнану.
— …подышать воздухом,— говорил Мэгнан.
— Ну, так идемте же, Мэгнан! — оборвал его голос, явно принадлежавший послу Кродфоллеру.
Мэгнан переступил на месте, а затем протиснулся сквозь портьеры.
— Где вы были, Мэгнан? — донесся резкий голос посла.
— О… э… так, небольшое происшествие, господин посол.
— Господи, в каком виде ваши ботинки? И где ваши знаки различия и награды?
— Я… это… пролил на них вино. Может, мне лучше заскочить к себе и надеть какие—нибудь свежие медали?
Посол презрительно фыркнул.
— Профессиональный дипломат никогда не даст определить по своему виду, сколько он выпил, Мэгнан. Это одно из главных качеств его профессии. Впрочем, об этом я поговорю с вами позже. Я ожидал вашего присутствия на церемонии песнопения, но при данных обстоятельствах обойдусь и без него. Вам лучше немедленно уйти, и незаметно — через кухню.
— Через кухню?! Но там полно народу… я имею в виду…
— На данном этапе небольшая потеря кастового достоинства не причинит большого вреда, господин Мэгнан. А теперь, будьте добры, уходите побыстрее, пока вы не привлекли общего внимания. Соглашение еще не подписано.
— Соглашение…— захлебнулся словами Мэгнан, стремясь выиграть время.— Очень умно с вашей стороны, господин посол. Очень ловкое решение.
Внезапно грянули фанфары. Цорн беспокойно затоптался, прижимая ухо к стеклу.
— Что это там затеял ваш дружок? — в ярости выдавил он из себя.— Не нравится мне это.
— Сохраняйте спокойствие, Цорн. Господин Мэгнан посильно занимается срочным спасением своей карьеры.
Музыка замерла, оставив в ушах легкий звон.
— …Боже мой,—говорил слабым голосом посол Кродфоллер.— Мэгнан, вы получите за это рыцарское звание. Слава Богу, вы добрались до меня. Слава Богу, что еще не слишком поздно. Я найду какой—нибудь предлог и немедленно внесу изменения.
[1]
Fait accompli (фр.) — свершившийся факт. (Прим. перев.).