— Ты сочувствуешь этим людям, тебе они нравятся?

— Да.

— Что ж, ты совсем недавно вернулась с интересного брифинга. Этим можно объяснить твою подверженность сильному влиянию, даже чужеродного характера. Это также свидетельствует о том, что установка действует и на тех, кто владеет Бейсиком. Я думаю, Роун, для Службы это может послужить веским аргументом и объяснит твоё, мягко говоря, необычное поведение. Ну, а что касается твоего дальнейшего вмешательства — ты должна отдавать себе отчет, что об этом не может быть и речи. Во-первых, если мы и сможем остановить эти машины, то представь себе, что может произойти. В течение веков люди Клио жили под влиянием этих машин, и теперь потеря контроля будет фатальной. Ты об этом подумала?

Роун молчала. Нет, об этом она не подумала. Ей не пришло в голову, что контроль машин может иметь такое большое значение. Они успели лишь познакомиться с установкой Психократов, но многого о ней не знали.

Одно дело — постепенное изменение программ, и совсем другое — внезапное и полное отключение контроля.

— Аротнер.

— Что?

— Была такая страна у моря.

И Роун вкратце рассказала эту историю. Дядя Оффлас закивал.

— Видишь, Короны непосредственно контролируют правителей. Случись что-нибудь с Короной, и люди превратятся в бесполезных марионеток, брошенных артистами. Эта Ледяная Корона была потеряна в течение двух поколений — но тем не менее она продолжала существовать. Произошел временный перерыв в трансляции. Резкое изменение, случившееся, когда Принцесса нашла Корону, возможно, стало компенсацией за эти долгие годы и, таким образом, машина вернула страну в предназначенное ей русло. Так было необходимо.

— Необходимо! — в негодовании воскликнула Роун. — Необходимо, чтобы Реддик сделался правителем, а она изменилась, стала бессердечной! А насчёт установок, разве не правда, что закрытым мирам должна быть задана основа, начальные условия, исходя из которых, они будут действовать? Разве целью эксперимента не было пронаблюдать процесс развития цивилизации?

— Такова была наша концепция до тех пор, пока мы не сделали этого открытия. Оказывается, мы ошибались. Мы прибыли сюда за сокровищами Предтеч, но, возможно, мы натолкнулись на что-то равноценное. Сейчас у нас есть все основания полагать, что эксперимент продолжался сам по себе.

Дядя Оффлас вернулся к рекодеру.

— Я должен записать всё о нашем открытии. А ты запомни — больше никакого вмешательства. При необходимости, — холодно добавил он, — мы можем поместить тебя в стасс, до возвращения на корабль. Никаких действий кроме тех, которые необходимы для выполнения нашей миссии. Да, и оставь свой пояс, — дядя указал на стол.

Итак, он лишил её возможности действовать самостоятельно. Роун расстегнула застёжку.

Дядя Оффлас забрал пояс и добавил:

— А сейчас займись провизией. Двойной рацион.

Роун неохотно повиновалась.

Только сейчас она почувствовала, что очень устала, эффект освежителя заканчивался. Даже если по счастливой случайности ей бы и удалось сбежать из лагеря, ей не хватит сил добраться до Хитерхау. Да и какой смысл бежать без станнера? Роун достала тюбики и контейнеры. Двойной рацион? На секунду она отвлеклась от своих проблем. Вошёл Сандар. Загрузив поднос провизией, Роун вернулась к кому.

— Не могу понять, почему они молчат! Мы же подали экстренный сигнал. Они не могли изменить орбиту. А если бы такое случилось, то они бы послали предупреждение. — Дядя Оффлас без конца нажимал кнопки кома.

— У одного дисторта осталось четверть запаса энергии. — Сандар сваливал ящики на пол. — Остальные работу закончили. Где-то есть утечка энергии. Не может быть, чтобы так скоро понадобилась полная перезарядка.

— Мы ничего не знаем об установке. Вполне возможно, она тянет энергию из любого источника, находящегося поблизости.

— Но если это так, — обрадовался Сандар, — то можно сделать и наоборот. Мы можем качать энергию из неё. Даже построить целую силовую стену, пока мы сидим здесь, ожидая сигнала.

— Слишком большой риск, — покачал головой его отец. — Но ты навел меня ещё на одну мысль. Мы не сможем подзарядить дисторты, потому что подвергнем опасности передачи нашего кома. А оставаться здесь, в незащищённом лагере — это мне тоже не нравится.

— Взорвать лагерь и перейти в другое укрытие? — предложил Сандар.

— Возможно. Если бы только нам не надо было ждать сигнала.

— Пока в лесу нет ничего подозрительного, — дополнил Сандар, — мы можем вернуться к пещере и у входа установить репеллер. Они ведь нашли свою Корону, вряд ли они вернутся.

Роун разделила контейнеры с едой, забрала свою долю. Сидя в своём отсеке, Роун почувствовала, что ей смертельно хочется спать. Но несмотря на это, она упорно продолжала жевать. К концу трапезы Роун пришлось сдаться, и сон сморил её.

Роун часто видела сны. Во сне она побывала в таких удивительных местах, что многие из них были гораздо более странными, чем далёкие миры. Но этот сон был самым ярким и запоминающимся из всех виденных ею.

Как будто бы она входила в комнату, похожую на комнаты в посольстве Гастонхау. Там были кресла с высокими резными спинками, стены были драпированы богатыми коврами, изображавшими сцены охоты. Все вещи в комнате были старинными, вековая пыль лежала на мебели.

Роун так отчётливо видела комнату, как будто она сама там была. Вот перед ней длинный стол из темно-красного камня с изумрудными прожилками. На столе стояло золотое блюдо, нож, вилка и ложка — всё сделано из золота и украшено драгоценными камнями.

Необычно далеко стоял второй прибор. Он был сделан из серебра. Комната была пуста, но в воздухе витало ощущение, что здесь кого-то ждут. И Роун с нарастающим волнением ожидала, как произойдет нечто важное.

В дверях появился мужчина в расшитой ливрее. Он почему-то шёл спиной, постоянно хлопая тому, кто следовал за ним. А это была роскошно одетая дама, одной рукой она легко придерживала пышное платье, в другой — держала пурпурный веер из перьев.

Платье с тесным лифом и глубоким вырезом было темно-пурпурного цвета, кружева светились серебряными нитями. На шее красовалось причудливое ожерелье, волосы были собраны в высокую причёску, в ушах сияли крупные серьги с чёрными камнями. Сомнений не было — вошла Королева Людорика.

За ней следовали две дамы, одетые в серое и черное. Их головы были покрыты густой черной вуалью.

Одна из них встала возле стола, напротив Королевы, а другая осталась в дверях. Появился Граф Реддик. Его костюм был также темно-пурпурного цвета. Реддик подошёл к столу, церемонно помог Королеве сесть, а потом сел сам на почтительном расстоянии.

Дама, стоящая у дверей, принесла поднос, на котором стояли два кубка в форме фантастических животных, фигуры которых Роун видела во дворе в Хитертау. Дама наполнила кубки из стоящего на подносе графина, и тут же послышались металлические шажки: это шли кубки, один к Людорике, другой к Реддику.

Внесли поднос. Королева и Граф принялись за еду. Роун видела, как двигались их губы, и поняла, что они разговаривают, но почему-то до неё не доносилось ни звука. Когда тарелки опустели, Реддик достал какой-то свиток, разгладил его на столе и принялся читать вслух. Роун не могла видеть буквы, но разглядела алые и чёрные ленты свитка, скреплённые печатью.

Королева откинулась на спинку кресла и медленно обмахивалась пурпурным веером. Куда-то исчезла живость её глаз, искренность взгляда. Лицо Королевы выглядело застывшей маской под причудливой башней причёски.

Закончив читать, Реддик вопросительно взглянул на Людорику. Роун показалось, что он ожидал какой-то реакции: возражений или же замечаний. Но Королева только взмахнула веером. Из тени появился лакей, взял у Графа свиток и положил его перед Людорикой. Очевидно, что Королеве было всё равно, что содержал свиток, и что хотел от неё Граф.

Похоже, Граф повторил свою просьбу — его губы задвигались опять. Впервые за всё время Людорика ответила ему. Ни один мускул не дрогнул на её лице, зато лицо Реддика зарделось. Возможно, он пытался сдержать гнев.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: