— Я? На что, черт побери, ты намекаешь? Райли пожал плечами:
— Этот кассир может быть тем, о ком ты так беспокоишься. Может, нет. Но это не важно.
— Это очень важно. Ты должен его найти.
— Ладно, оставим его пока. Гросс также сообщил мне, что ты покинул клуб с девицей Уитни, и я поехал потолковать с ней. Она заявила, что ты был у нее дома…
— Ты видел ее? Так какого черта? Почему я все еще в тюрьме?
— Она заявила, что ты был там, — спокойно продолжил Райли. — Что ты был у нее, выпил стаканчик и ушел в начале десятого.
Глава 10
Несколько секунд Стив не мог врубиться. В изумлении он таращился на Райли, потом выдохнул:
— В начале десятого? Не может быть! Я провел там всю ночь. Понимаешь? Мы занимались любовью, я спал с ней! Ты, должно быть, говорил не с той женщиной!
Райли прогудел:
— Маргарет Уитни, Вэлли–стрит, номер 605, небольшой беленький домик. Приехала из Сан–Франциско два дня назад, будет выступать в «Какаду». Высокая брюнетка с обалденной фигурой. Продолжать?
— Н–нет. Пожалуй, не надо. — Несколько мгновений Стив молчал, вяло пытаясь думать, потом тускло произнес:
— Она лжет. Или прикрывает кого–то, или еще по какой причине. Но она лжет.
— Конечно. Все они лгут.
— Из клуба я поехал с Марго к ней домой. Это было около девяти вечера. От нее я ушел примерно в половине шестого сегодня утром. И это правда, хочешь верь, хочешь нет.
— Нет, пожалуй.
Стив подумал еще немного и попытался ухватиться за соломинку:
— Марго, видимо, не знает, в чем дело. Ты не сказал ей, что я в тюрьме и почему?
— Обижаешь, Беннетт. Ты ошибаешься во всем. Я сказал ей, что мы задержали тебя по подозрению в убийстве.
Стив почувствовал тошноту. Пробормотал как бы про себя:
— Не понимаю, как она могла… Не могу понять.
— Все очень просто, — поделился своими соображениями Райли. — Ты пропустил у нее стаканчик и ушел. Она говорит правду. Зачем ей врать? Она рассказала о вашей юности, Беннетт. О детской любви, от которой, похоже, ты так и не оправился, в отличие от нее.
Стив молчал. Райли встал, подошел к двери и подал знак надзирателю. Пока он отпирал замок, Райли обернулся и сказал:
— Странный ты тип. Весьма странный.
Дверь с грохотом захлопнулась за ним.
Только тут Стив осознал всю серьезность своего положения. Речь вовсе не шла о временном неудобстве, за которым последуют — когда все разъяснится — извинения и немедленное освобождение.
Он вскочил, подбежал к двери, схватился за решетку и завопил с Отчаянием и страхом в удаляющуюся спину Райли:
— Выпусти меня отсюда, Райли! Я требую адвоката.
Слышишь? Я требую адвоката! Я имею право на один телефонный звонок. Дай мне позвонить. Позволь мне уплатить залог. Это мое право, Райли!
Райли обернулся и проговорил тихим голосом, который Стив прекрасно расслышал:
— Разумеется. Ты можешь позвать адвоката. Ты можешь позвонить. А сколько ты готов уплатить в качестве залога? — Покачав головой, Райли повысил голос:
— Знаешь, в чем тебя обвиняют? В убийстве. В преднамеренном убийстве, вот в чем. У тебя нет ни малейшего шанса быть выпущенным под залог. Так что устраивайся здесь поудобнее, ибо это надолго. — С этими словами он повернулся и ушел.
Час спустя Стив был уже вконец измучен тягостными мыслями. Голова у него вспухла и, казалось, готова была лопнуть. Он еще тщательнее осмотрел камеру, но не обнаружил ничего обнадеживающего. Через зарешеченное окошко были видны зеленые верхушки деревьев на окраине города.
Метро–Сити быстро рос в последние годы, и тюрьма оказалась уже в черте города. Новое, более современное здание тюрьмы так и не было построено, а численность полиции не увеличилась в соответствии с быстро растущим населением. Из небольшого тюремного блока, в котором находилась камера Стива, короткий, в несколько футов коридор вел в дежурку. За этим коридором и этой дежуркой лежала свобода. Только бы добраться до нее! Стив стоял у стены–решетки и неотрывно смотрел на закрытую дверь в конце коридора, когда она распахнулась и в ней появились надзиратель и кто–то еще.
Это оказалась Крис!
Вдвоем они подошли к двери камеры Стива, и надзиратель громко позвал:
— Беннетт, приведи себя в порядок! К тебе посетитель!
— Я представляю газету «Крикун», мистер Беннетт, — холодно отрекомендовалась Крис, потом, нахмурившись, посмотрела на полисмена:
— Вам обязательно дышать мне в затылок? — Она вдруг улыбнулась и подмигнула Стиву. — Не то чтобы я была против, но речь идет о частном интервью… и у меня нет с собой напильников. Честно! Хотите обыскать меня?
Надзиратель ухмыльнулся и облизал губы. Пробежав глазами по ее небольшой, но прекрасно сложенной фигурке, он отошел на несколько шагов и прислонился к стене коридора, продолжая улыбаться самому себе.
— Я хотела бы поговорить об убийстве, мистер Беннетт, — продолжала Крис. — Если вы не против. Нас интересует ваша версия.
Появление Крис в первый момент вселило в Стива надежду, напомнило ему, что он все же не одинок в Метро–Сити. Господи, тебя могут сгноить в застенке, если у тебя нет друга, знающего, где ты, и стремящегося помочь тебе. Но холодный голос и профессиональный подход Кристин обескуражили его, заставили еще раз задуматься над тем, что его ждало. Теперь, по крайней мере, о нем напишут газеты, и его друзья из Лагуна–Бич примчатся сюда. На протяжении предыдущего часа все существо Стива восставало против того, что его бросили в застенок, отрезав от всего мира, оставив без помощи и лишив возможности помочь самому себе.
Сквозь его беспорядочные мысли прорвался тихий голос Крис:
— Да не будьте вы таким мрачным, Стив. Тюремщику не обязательно знать, что я на вашей стороне, но я–то знаю, что вы никого не убивали.
Он вытаращился на нее:
— Как… вы узнали что–нибудь, что могло бы мне помочь?
Она отрицательно покачала головой:
— Нет. Я просто уверена, что вы невиновны. — Она улыбнулась. — Интуиция, наверное.
— Спасибо, Крис. Мне уже легче. Я действительно не убивал его. Клянусь.
— Но что же случилось на самом деле, Стив?
— Когда я ушел из «Какаду»…
Стив замолчал. Его охватило отчаяние: ну зачем он пошел с Марго! И дело не в том, что Марго предала его и ввергла в эту пучину, а в том, что он таки провел с ней ночь. Вспоминая сейчас все, он понимал: если в какие–то моменты она и напоминала ему прежнюю, юную Мэгги, в этом было виновно лишь его собственное воображение.
— Я так понимаю, — говорила тем временем Крис, — что вы провели ночь с этой… жуткой сучкой. Извините, иначе назвать ее не могу.
— Да, я был с ней.
— Всю ночь?
— Всю. Примерно до пяти часов утра. Может, чуть дольше.
— Разве полиции это до сих пор неизвестно?
— Она отрицает это. Заявила, что я ушел от нее в начале десятого.
Крис задумалась, нахмурив лоб:
— Стив, утром я говорила с сержантом Райли, потом в редакции получила кое–какую информацию, так что я в курсе. Все говорят о деньгах, найденных у вас. Что это за деньги? Откуда они у вас?
— Я выиграл вчера в клубе. Тысячу сто.
— Но номера серий…
— Не знаю, Крис. Я… Послушайте! Может, это были не те деньги, что я выиграл? Марго могла подменить купюры. — Стив встряхнул головой. — Нет, тут что–то не так, в этом не было бы никакого смысла. И я почти уверен, что заметил бы это.
— Плохи ваши дела, Стив?
— Просто ужасны. Но кассир может подтвердить, что выплатил мне эти деньги. А Райли так и не поговорил с ним. Думаю, он не очень–то старался найти его.
— Найти? Он что, пропал?
— Да нет. Просто… Бог мой! Надеюсь, с ним ничего не случилось. — Стив постарался успокоиться. — Вероятно, Райли да и всем остальным наплевать на все. Заставить бы копов поговорить с ним или потолковать бы с ним самому! — Он криво усмехнулся. — Вряд ли мне это удастся.
Она согласно кивнула.
Стиву пришла в голову другая мысль: