Он узнал этот голос, вспомнил его — та первая ночь в «Какаду»… Оскар Гросс вернулся оттуда, куда он ездил. Он, видимо, стоял за спиной Стива уже какое–то время, пока все его внимание было сосредоточено на Марго.

В долю секунды в его голове промелькнула мысль: не повернуться ли и не выстрелить ли в Гросса. Но если у Гросса пушка…

Если у него пушка. Он ведь мог блефовать. С силой сжимая револьвер в руке, он повернул голову.

Гросс не блефовал. Он стоял в десяти шагах от Стива, широко расставив ноги и почти полностью заполняя собой дверной проем. В правой руке он держал тяжелый пистолет 45–го калибра. Одна бровь поднята выше другой, широкая улыбка на красивом лице. Он казался счастливым. Пистолет был нацелен точно и твердо в голову Стива.

Стив неохотно разжал пальцы и позволил револьверу упасть на пол. Марго неспешно нагнулась и подняла его. Так же неспешно она продолжила движение и врезала стволом револьвера по челюсти Стива.

Он понял ее намерение и попытался увернуться, забыв в своем инстинктивном движении о том, что Гросс держит его на мушке. Боль от удара обожгла его щеку и взорвалась калейдоскопом в голове, он пошатнулся и упал на колени. Все еще ошеломленный, он медленно повел головой, чувствуя, как что–то влажное стекает по его лицу.

Гросс обратился к Марго:

— Я увидел здесь свет, золотце, еще с улицы. Меня удивило, почему вдруг ты пришла сюда. И я поспешил на выручку. — Он засмеялся, и его хохот заполнил комнату.

В голове у Стива немного прояснилось, и он услышал, как Марго ответила:

— Я ждала, когда же наконец ты появишься, Оскар. Я водила его за нос. Но он многое просек. Слишком многое…

Стив поднялся на ноги и взглянул на них. Марго смотрела на Гросса, но он не спускал глаз со Стива и продолжал держать его на мушке. Стив доковылял до дивана и сел. Его голова начала работать, но вхолостую.

Все еще глядя на Стива, Гросс сказал Марго так, словно они были в комнате вдвоем:

— Да, золотце, я услышал достаточно. Похоже, его тоже придется убрать. Но он сам все прекрасно устроил для нас: выбил стекло внизу, пришел с пушкой. — Он хохотнул. — А я только что славно пошумел в полицейском участке, как и обещал. Сказал, что им следует побыстрее схватить этого сумасшедшего, пока он не перестрелял полгорода. — Он бросил взгляд на свой письменный стол, снова перевел его на Стива и опять расхохотался. — А, тут еще стамески и фонарик. Превосходно! Значит, мы убьем взломщика.

Такое небрежное упоминание о его неминуемой смерти обдало Стива холодом.

— Так же, как ты убил Джима Клэя, а, Гросс? — спросил он.

Оскар Гросс, продолжая улыбаться, проговорил своим глубоким голосом:

— Убил Джима Клэя? Без пяти минут досточтимого конгрессмена? Ну ты даешь! Что за глупости! — Он взглянул на Марго. — Не самая ли это большая глупость, какую ты когда–либо слышала, золотце?

Она не отказала себе в удовольствии присоединиться к глумлению, воскликнув:

— Полный бред!

Теперь они смеялись дуэтом, потом Гросс с издевкой спросил Стива:

— Ну как, понял, олух? Стив промолчал.

Гросс пощелкал языком с притворным сочувствием и поинтересовался:

— У тебя, похоже, навалом пушек. Газеты пишут, что копы видели, как ты брал оружие в своем магазине. Уж не привез ли ты с собой все свои запасы?

Стив продолжал молчать, и Гросс бросил:

— Посмотрим.

Он заставил Стива повернуться лицом к стене и опереться на нее руками, потом быстро обхлопал его тело.

— Нет, — признал Гросс, отступив на пару шагов. — Ты остался совсем без пушек.

Стив повернулся, взглянул на Гросса, который возвышался над ним как башня, и спокойно произнес:

— Вам не долго осталось веселиться, Гросс. И вы получите свое.

Гросс рассмеялся, его мощная грудь колыхалась.

— Твой призрак будет преследовать меня после твоей смерти? Ты это хочешь сказать?

— И мой, и Коттона, и кассира, и кто знает, чей еще.

Помолчав, Гросс медленно произнес:

— Я смотрю, ты все просек, Беннетт. Иначе бы ты не пришел сюда.

— Просек.

— Не важно. Через минуту ты уже будешь не в состоянии рассказать об этом кому бы то ни было. — Он сделал паузу. — Так, посмотрим: ты вломился сюда, мы схватились, и я тебя подстрелил. Вот как все будет выглядеть. — Он нахмурился. — Но если я нанесу тебе удары после… после твоей смерти… кровоподтеков не будет. У мертвых не бывает синяков. Все должно выглядеть естественно, поэтому…

Он внезапно сделал шаг вперед и замахнулся своим каменным кулаком, целя Стиву под ложечку. Стив заметил его движение, попытался уклониться, напряг мышцы живота и сжал руки в кулаки. Вот он, шанс, успел он подумать, пусть даже у Гросса пушка. Но в следующий миг кулак Гросса погрузился в его живот, и воздух с шумом вырвался из его легких. Стив сложился вдвое, тошнота стала комом в его горле. Ему стоило немалых усилий остаться на ногах. Он устоял, но никак не мог выпрямиться. Гросс тихо хохотнул. Почувствовав, что легкие готовы задышать снова, Стив проглотил наполнившую горло влагу, схватил ртом глоток воздуха, выпрямился и шагнул к Гроссу, делая замах правым кулаком по большой дуге и метя в тяжелую челюсть Гросса.

Гросс легко увернулся, сунул тяжелый пистолет 45–го калибра в солнечное сплетение Стива и нанес хук левой по его щеке. Стив рухнул навзничь и, несмотря на потемнение в глазах, ухитрился удержать сознание. Тошнота опять заполнила его горло.

До него доносились голоса, но он был не в состоянии различить слова, пока наконец не расслышал, как Гросс сказал:

— Тебе лучше одеться, золотце. Когда заявятся копы, мы скажем, что репетировали, когда ворвался Беннетт. И поторопись, с ним надо кончать.

Недвижно распростертый на спине, Стив постепенно приходил в себя. «Я практически мертв, — подумалось ему, — и с этим ничего уже не поделаешь. Гросс гораздо крупнее и мощнее меня, искуснее в драке. К тому же у него пушка». Стив сглотнул, встряхнул головой, ухитрился сесть и прислониться спиной к дивану. Сосало под ложечкой, дышать было больно, все тело словно онемело. Но лицо уже не болело, и он чувствовал, как к нему возвращаются силы. Но что это ему даст? С трудом он поднялся на ноги, не спуская глаз с Гросса.

Марго показалась в дверях спальни, но Гросс приказал:

— Побудь там еще минутку, крошка, тебе незачем видеть это.

Марго взглянула на Стива, поджав губы, потом спросила:

— Разве обязательно… Гросс прервал ее:

— А ты как думала? Сама знаешь, мы вляпались, детка. Нас спасет лишь его смерть. Так что выйди. Или ты хочешь посмотреть?

Она колебалась, покусывая нижнюю губу, потом пожала плечами, повернулась и скрылась в спальне.

Гросс взглянул на пистолет, как бы проверяя его, чуть приподнял огромный ствол и нацелил его в грудь Стива. Для Стива эта доля секунды растянулась на целую вечность, позволив ему с невероятной ясностью и отчетливостью разглядеть все, что находилось в комнате, в том числе и Гросса. С поразительной скоростью в его голове промелькнули воспоминания. Он припомнил, как подкрадывался к своему магазину в Лагуне, чтобы добыть оружие, вспомнил Марго и Крис, вспомнил мертвое и потому страшное лицо Коттона. Уголком глаза он увидел стальной письменный стол, «инструменты взломщика» на нем, полупустую бутылку пива на его краю, телефон, по которому вскоре Марго или Гросс вызовут полицию. Все это пронеслось в его голове, пока он наблюдал, как поднимается и прицеливается в него дуло пистолета. И сейчас, когда Гросс намеревался пристрелить Стива, его мозг заработал четко, как никогда, с небывалой для него логикой, Стив хотел что–то сказать, он просто должен был сделать это. Ему следовало броситься на Гросса, лишить его возможности выстрелить прицельно, но на долю секунды Стива как бы парализовало. Он заметил, как ствол чуть дрогнул. Он увидел, как слегка напряглись мышцы лица Гросса, готового уже нажать на спусковой крючок, и как истончились его широкие чувственные губы.

Внезапно Стив произнес так стремительно, что фраза как бы слилась в одно слово:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: