– Но Ивар их привез?

– Но мне не передал.

– Так где они?

– Наверное, в его вещах. Дон их доставил в павильон. Ты можешь мне помочь, ведь Ивар мертв, а Клиффорд собирается описывать имущество. И наши бумаги могут попасть вместе с остальными. Поди потом попробуй докажи, что это наша собственность. И Мод узнает, что я воспользовался ее средствами без разрешения. Нет, рисковать последним я просто не могу.

– Ты хочешь их забрать?

– Вот именно! Найди мы их раньше полиции, все будет в порядке. Мод и детей я попросить не могу, остаешься только ты!

– Но майор запретил появляться на острове!

– Сегодня он еще не появился. Если их человек следит за пляжем, туда можно попасть со стороны виллы Марли. Никто тебя не увидит.

– Скажи хотя бы, что искать.

– В папке должны быть сертификаты на акции и прочие бумаги. Вот только не узнала бы Мод…

Кэт протянула:

– Ладно, Гилберт, я постараюсь.

– Спасибо. Только не думай, что я тебя толкаю на нечто противозаконное. Нужно просто опередить полицию. Найди их, Кэт! Это очень важно.

– Понимаю, – заверила Кэт. – И лучше заняться этим сразу же.

Она поспешно спустилась вниз. В гостиной ни души. Всего лишь восемь тридцать… Вполне можно добраться до острова и открыть чемоданы. А как открыть? Ведь Ивар до острова так и не добрался, значит, ключи у него… или у Дона, который доставлял багаж…

Дон знает о ключах?

Кэт кинулась к его сторожке. Дон Берд сидел за столом, заваленным книгами.

– Мне нужна ваша помощь, – торопливо бросила с порога Кэт. – Нужно найти кое-что в багаже Ивара. Вы распаковали вчера его вещи?

Дон возмутился.

– Я кто, матрос или лакей? Я просто оставил все вещи в спальне.

– А ключи?

– На туалетном столике. А в чем там дело?

– Со смертью Ивара это не имеет ничего общего.

– Вы собираетесь на остров вопреки запрету майора?

– Поплыву со стороны виллы Марли.

– Да, так полицейский вас не увидит. Да он уже ушел… Дон усмехнулся. – Минут десять назад укатил куда-то на велосипеде. Поторопитесь, пока он не вернулся. Дать вам велосипед?

– Давайте.

– Так вы быстрее доберетесь до виллы Марли… – он внимательно посмотрел на нее. – Вам удалось поговорить с Элен?

– Да, ночью.

Глаза Дона сверкнули.

– И что она сказала?

– Призналась, что была у вас.

– Ясно, была, но только на минутку.

– Вы поссорились?

– С чего вы взяли?

– Да или нет?

– Конечно, нет, – он улыбнулся. – Она пришла ко мне, сказала, что вся история с Иваром – недоразумение, что она меня любит… Только не говорите никому… Ведь мы решили пожениться…

Кэт вспомнила разговор с Элен на кухне. Парень насторожился.

– Почему вы так странно смотрите?

– Вы говорите, Элен обещала за вас выйти?

– Конечно.

– А знаете, что она сказала мне? Что пришла к вам только потому, что никак не могла избавиться от ваших ухаживаний. Что вынуждена была от вас отбиваться. И тогда порвала платье и поцарапалась.

– Ложь!

– Я повторяю слова Элен.

– Но это же неправда! И ничего с ней тут не случилось!

Кэт почему-то ему верила и понимала, что Элен бессовестно лгала.

– Но почему она лгала? Неужели это она…

– Дон, что вы знаете?

– Я был у доктора Торна, – насупился он. – И ничего не знаю.

– Тогда почему вам не заставить Элен сказать правду? Заодно и платье ей отнесете.

– Какое платье? Я давно сжег его в камине.

– Зачем?

– А что бы подумала полиция, найди его у меня? Ладно, с Элен я поговорю. Но вы? Вы на нашей стороне?

Кэт кивнула. Он схватил ее за руку и сжал до боли.

– Спасибо, Кэт, спасибо! Если хотите попасть на остров, поторапливайтесь. Поезжайте вниз по дороге и увидите виллу Марли – розовую с белыми жалюзи. Удачной вам охоты!

11

Кэт кое-как скатилась по тропинке, заросшей олеандрами, к вилле с белыми жалюзи. От дороги ее заслоняла стена плюща. Именно здесь три года назад жили Розмари Пауэлл с матерью.

В сад вели высокие ворота. Вокруг вздымались кедры, увитые орхидеями. Она поспешила на причал. Покачивались разноцветные лодки, за узкой полоской воды темнел остров, заслоняя роскошную виллу Ивара.

Кэт забралась в ялик и отчалила.

Стоял полный штиль, лодка резала зеркальную гладь залива. Причалив между рифов, она привязала лодку к пню и зашагала по тропинке.

Дверь павильона, скрипнув, отворилась.

Кэт осторожно вошла внутрь и огляделась. Все оставалось, как вчера. Вспомнив, что Дон оставил чемоданы в спальне, она вошла в залитую солнцем комнату, где Ивар собирался провести ночь.

Кэт казалось, что за ней кто-то наблюдает. Но все же, взяв связку ключей со столика, она принялась за чемоданы.

Аккуратно сложенные рубашки, несессер, белье… И ничего похожего на папку с документами.

Зато в следующем чемодане картонная папка оказалась на самом верху. А в ней – письма, документы: акции, какие-то бумаги…

Вспомнив про носовой платок, она старательно протерла все места на чемоданах, которых касалась. Потом с папкой под мышкой шагнула к двери, взялась за ручку и вдруг замерла: в соседней комнате кто-то ходил. Кэт слышала скрип половиц, шорох одежды и какую-то возню.

Шаги приближались к двери. Куда же спрятаться?

Кэт торопливо сунула папку под матрац и обернулась в тот самый миг, когда дверь медленно открылась и на пороге появилась Мод.

При виде сестры та даже не удивилась.

– Ты очень рано встала, дорогая. Позавтракать успела?

У Кэт вдруг проснулось подозрение. Именно Мод возглавила заговор молчания вокруг истинных обстоятельств смерти Ивара. Она умело помогала всем избежать расспросов полиции. А теперь приплыла на остров, вопреки запрету…

Интересно, видела Мод, как Кэт спрятала папку?

– Что ты здесь делаешь? – спросила Мод.

– Просто пришла взглянуть…

– И я тоже. Полицейский с пляжа ушел, вот и решила… Ты ничего тут не нашла?

– Нет.

– А дневник Розмари?

Кэт судорожно сжала сумочку с проклятым дневником.

– Да я потому и приехала, хотела убедиться…

– Но как сюда мог попасть дневник, если Ивар сюда вообще не добрался?

– Кэт, милая, да я понятия не имею, здесь он или нет. Просто не хочу, чтобы его нашла полиция.

– А если и найдет? – Кэт открыла сумочку и протянула Мод зеленую книжку.

– Где ты его взяла?

– Не я. Дневник лежал в кустах, недалеко от пристани.

– У дома? Или здесь, на острове?

– Нет, возле виллы. Кто-то швырнул его в кусты. Ты была на причале с Иваром, Мод; и ничего не видела?

– Я? Ничего!

– Правда?

Мод промолчала. Кэт спрятала дневник обратно в сумочку.

– Если мы не будем откровенны, ничего не выйдет. Майор столкнет нас носом к носу и совсем запутает. Считаешь, так лучше?

Мод заглянула сестре в глаза и тяжело вздохнула.

– Скажи, Кэт, ты меня подозреваешь?

– Не знаю. Ты солгала, сказав, что проводила Ивара и тут же вернулась домой. Я тебя видела гораздо позже.

– Ты меня видела? А я… я просто не смотрела по сторонам.

– Мод, неужели ты не понимаешь, что это очень важно? Что ты делала тогда на берегу?

– Ну что я могла делать? Тебе просто показалось!

– Дело не в том, что показалось мне, а что подумает майор…

– Ну ты же знаешь… – Мод провела пальцем по спинке кровати. – Если майор узнает, что я говорю неправду, он вполне может решить, что это я убила Ивара.

– И что ты станешь делать, если он узнает?

– Откуда? Ты же меня не выдашь?

– Конечно. Но майор может узнать об этом от других.

– Тогда пусть сам решает…

Кэт стало страшно за сестру.

– Ты хочешь сказать, что не станешь отрицать обвинения?

– Не стану.

– Но почему?

Мод умоляюще заломила руки.

– Пожалуйста, не надо!

– Но ты же… Господи, да я с ума схожу, подозревая всех подряд. Тебя, Элен…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: