— Скоро увидимся! — крикнул напоследок Франя.

Юлька ограничила прощальную речь обычным недовольным рычанием и, превратившись в прозрачный фантом, исчезла.

«Ну вот и всё…» — подумала Лада, и в душу вдруг вползло уныние.

Такса привычно свернулась на постели калачиком и глубоко вздохнула.

Вдруг что-то вспыхнуло, и из воздуха вновь материализовалась мадам Кортни. На ней был фланелевый дорожный костюм, а в лапе — миниатюрный саквояж.

— Я же совсем забыла сказать! — у Кортни был раздосадованный вид. — Твои мама и папа живы…

Приключения черной таксы _83.jpg

Приключения черной таксы _84.jpg

Эпилог

— Алло, Юль, привет!

— Привет-привет, туманный Альбион!

— Как дела?

— Ой, даже не спрашивай! Родители до сих пор в себя прийти не могут от радости. Видела бы ты их лица, когда я с Чарликом посреди ночи домой заявилась.

— Могу себе представить!

— Знаешь, непривычно опять человеком быть. Я когда иду, такое ощущение, что на ходулях ковыляю. За стол сяду уроки делать — ноги в пол упираются. Зато теперь я абсолютный билингв. С Чарликом друг друга с полуслова понимаем. Предки разрешили ему в моей комнате жить — мы теперь болтаем ночи напролёт. Он мне тут такого про себя понарассказывал! Оказывается, этот скромник был вожаком своры анархических дворняг!

— В Лондоне есть дворняги?

— Ещё бы! Приедешь — Чарлик всё сам тебе растолкует. А вчера нас родители застукали, когда мы лясы точили. Решили, что их дочка рехнулась. Я-то прикидываюсь веником: мол, ничего не помню. Где была? Что делала? Во вторник у меня встреча с психотерапевтом.

— А как Франт?

— В порядке. Тётя Вера полтора часа в «радостном» шоке пребывала, когда он объявился. Но потом ничего — смирилась. А как у вас?

— Крис поправляется. Аппетит у него — будь здоров!

— Про меня спрашивал?

— Конечно. Николас сказал, что ты замуж вышла, в свадебное путешествие уехала. А Гарри из больницы выписали. Он так расстраивался, что не успел с тобой попрощаться… У него поначалу проблемы из-за Бэрримора возникли. Альбинос дал показания, что Гарри подстрекал Чарлика к убийству Карла. Но полиция признала, что это была самооборона. Суд через месяц. Надеюсь, Бэрримор получит по заслугам. Карла похоронили. Когда Скотланд-Ярд начал расследование, выяснилось, что он — беглый преступник, известный в Западной Европе отравитель. Его десять лет Интерпол разыскивал. Не знаю, как уж они с Бэрримором спелись…

— А как старушка Бисти?

— Ой, с ней неприятная история вышла. Она на днях в морозилку залезла. Знаешь, у неё там годовой запас свежемороженых мышей припрятан. Не знаю, что случилось, но в итоге она просидела в морозилке целый час. Её Роджер нашёл, когда Бисти уже в сосульку превратилась.

— Померла?

— Отогрели. Элизабет в горячей ванне её полдня отмачивала. Зато теперь Бисти просто шёлковая. Привет тебе передавала.

— Как трогательно! А малыши?

— После той ночи в Восточной башне возомнили себя ниндзями. Гоняют по замку, тренироваться начали под чутким Бистиным руководством. На будущий год хотят участвовать в «Лучшем коте Великобритании».

— Во дают! Ну а ты?

— А что я? Я с Кристофером всё время. В саду гуляем после обеда. Правда, журналисты одолели! Пустили слух, что тебя НЛО похитил.

— Да ты что? Знаешь, как мне всего этого не хватает!

— Мне на днях письмо пришло из Национального центра космических исследований. Предлагают участвовать в долгосрочной космической экспедиции на Марс. Сейчас как раз набор собак ведётся. Мне в первую очередь предложили.

— Шутишь?!

— Ой, Юль, по-моему, Крис идёт. Я заканчиваю.

— Звони почаще! Мы скучаем. От Франта большой привет!

Чернышёва повесила розовую трубку игрушечного телефона, прыгнула на кровать и закрыла глаза.

В спальню заглянул Кристофер. Он с нежностью посмотрел на таксу, калачиком свернувшуюся на подушке.

— Спокойной ночи, Франтишка.

Дверь закрылась. Лада полежала немножко, но сон № 7 никак не шёл.

«Отчего я так счастлива?» — задумалась девочка.

«Если девчонка сумеет стать настоящей собакой, она вновь будет человеком», — вспомнились слова мадам Кортни.

«Всё просто: я, совсем как собака, радуюсь тому, что есть, и не грущу о том, чего нет…»

Она подошла к окну. Устроившись поудобнее на подоконнике, Лада вглядывалась в ночной небосвод — в нём было на удивление много звёзд.

«Почему луна то растёт, то убывает?..»

Вслушиваясь в какофонию ночного Лондона — далёкий рёв автомобилей, настойчивый вой сирен, шорох шин по асфальту — чёрная гладкошёрстая такса с рыжими подпалинами на морде пристально всматривалась в чернильно-синее небо, ловя и теряя звёзды Большой Медведицы.

— Мама, где ты? — тихим шёпотом позвала девочка.

Сверкнув в необъятной вышине, крохотная звёздочка медленно падала на землю, исчезая и тая, как воск от огня.

Приключения черной таксы _85.jpg

notes

Примечания

1

Добрый вечер! (англ.)

2

Простите, что здесь происходит? (англ.)

3

Какой отвратительный запах! (англ.)

4

Дом, милый дом (англ.)

5

Здесь ошибка автора: у собак язык гладкий и мягкий, шершавый язык у кошек. (Прим. верст.)

6

Beast — тварь (англ.)

7

Я тут песенку написал.

Может, тебе захочется спеть её слово в слово:

Расслабься, будь счастлив!

Бобби Макферрин. «Расслабься, будь счастлив!»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: