Кэрол Боголин
Игра в любовь
Глава 1
Робин притворила за собой дверь. Поставив спортивную сумку на пол, прислонилась к стене. Вздохнула, стараясь унять бешено бьющееся сердце.
Что, собственно, особенного? Обычная раздевалка. Точно такая же, как в любом другом бейсбольном клубе. Те же холодные белые стены, тот же серый пол, запах пота, бандажи и биты в углу… И то же знакомое ощущение — азарт и возбуждение перед предстоящей игрой.
Как всегда, хлопают дверцы шкафчиков, щелкают замки, гудят мужские голоса и слышатся взрывы смеха.
И все же… Как она могла решиться на такой безумный шаг — приехать сюда? Хватит ли ей сил пройти через это?
Робин усмехнулась. Теперь уже поздно кусать локти. Она здесь, в Битлвилле. В раздевалке бейсбольной команды «Сателлиты», выступающей в низшей лиге.
Резко выбросив перед собой руку, Робин процедила сквозь зубы:
— Да, я решилась!
О Господи, они все здесь. И Билли Грин, и Нейл О'Брайан, и Род Коулмен. Она так много знала о них и старалась не пропустить ни одной статьи, ни одной трансляции. Она вместе с ними переживала их поражения и радовалась победам.
Дверь отворилась, и Робин невольно прижалась к стене. В холл проследовал Стэн Уоткинс — главный менеджер «Атланты брейвз» и Майкл Аллеи Райан — тренер «Сателлитов». Она недавно познакомилась с первым и однажды, хотя вряд ли он это помнит, танцевала со вторым.
Невероятно, но с той поры прошло уже четыре года, и тогда Майкл Аллен Райан был в зените славы. Сейчас ему тридцать, но, пожалуй, он совсем не изменился, разве что отрастил усы. Глаза по-прежнему зеленые-зеленые, удивительный цвет — ничего подобного она раньше не видела. Рослый блондин — над правой бровью на лоб падает белокурая прядь. И от него по-прежнему веяло силой и энергией. Казалось, он даже стал еще сильнее. Но, как ни странно, у нее возникло ощущение, что он ужасно одинок. «Опять твое необузданное воображение», — одернула себя Робин.
— Чертовски приятно вернуться в знакомые места, — почему-то немного нервничая, проговорил Стэн Уоткинс, входя в раздевалку и приветствуя мужчин, сидевших на длинной скамейке. Окинув комнату взглядом, он усмехнулся: — Я вижу, тут ничего не изменилось.
Все вежливо рассмеялись. Робин была уверена, что парней разбирает любопытство — почему босс вдруг вздумал заявиться сюда? Стэн Уоткинс, должно быть, почувствовав напряжение, поспешил объяснить:
— Каждому известно: играть при пустых трибунах — гиблое дело… — Почесав в затылке, он продолжал: — Что ни говори, а мы теряем болельщиков. Мальчики, я не осел и понимаю: зрителей на играх низшей лиги бывает не так уж и много. Но мы теряем и тех поклонников, которых могли бы иметь.
«Мальчики» переглядывались, с пониманием кивая. Последнее место — оно и есть последнее…
— Так вот, мы прибыли не с пустыми руками. У нас для вас кое-что припасено. Сюрприз! — Стэн поднял руку. — Робин, подойди, пожалуйста.
Она вышла из своего «укрытия». Парни с любопытством разглядывали ее. На спине у нее, на футболке, красовался номер ноль-ноль — традиционный для бэт-боя[1].
— Так это и есть сюрприз? — Один из игроков недоверчиво взглянул на Стэна. — Бэт-бой по имени Робин?
Игроки снова рассмеялись. Явно смущенный, Майкл подошел к ней и пробурчал:
— Тебе придется потрудиться, детка! Этим парням не так-то просто угодить…
От него пахло лимоном, дорогим мылом, и ощущался еще какой-то запах, наверное, присущий только ему. Точно так же от него пахло четыре года назад, той летней ночью, когда они танцевали в университетском клубе. Он был такой сильный — и вместе с тем от него исходило необычайное тепло… Тепло, возбуждающее и влекущее.
Взглянув на Майкла, Робин пыталась улыбнуться. Ее всегда огорчали ссадины и синяки на теле, но еще тщательнее ограждала она себя от душевных травм — ведь после смерти родителей у нее не осталось защитников. Расправив плечи, Робин напомнила себе о том, что именно этого и ожидала от Майкла, — конечно же, он и должен быть немного грубоват.
Стэн снова поднял руку:
— Итак, джентльмены, позвольте представить вам мисс Робин Джейн Холковски. Она ваш новый шорт-стоп[2].
— О, не беспокойся, я в порядке, — заявила Робин, повернувшись к Майклу. Затем с улыбкой обратилась к игрокам: — Привет, парни! — Она помахала своей бейсболкой.
На несколько мгновений воцарилось гнетущее молчание. Затем раздались взрывы смеха.
— Эй, Фрейзер, это самое лучшее, что ты сумел раскопать?
— Как тебя угораздило, Уоткинс, придумать такое?
— Девчонка в нашей команде…
Все повернулись к Бренту Фрейзеру. Душа команды, Брент всегда был готов ответить на любые вопросы. Но сейчас даже он растерялся. Тогда все взгляды обратились к Стэну Уоткинсу, — выражение его лица свидетельствовало о том, что он не шутит. И тотчас же все заговорили, перебивая друг друга:
— Этого еще не хватало!..
— Да чтобы я играл с девчонкой!
— Разрази меня гром, она похожа на Ширли Темпл!..
— На кого?..
— Да нет, скорее на брюнеточку Энни из последнего сериала. Помните?
— Помолчите, парни! — нахмурился Майкл. — Смеяться будете после игры!
— В самом деле… — Робин передернула плечами. — Ведь у нас игра через несколько минут. Вы еще успеете наговориться.
— Итак, все на стартовую линию, — скомандовал Майкл. — Мур начинает, Фрейзер — второй слева, Грин — третий; Петерсон — заканчивает, Холковски…
То есть она не будет участвовать. Каждый получил задание, все — кроме нее. Робин прошла через это и в школе, и в колледже, когда играла в мужской команде. Но на сей раз она оказалась в настоящей команде — в команде профессионалов. Женщина, играющая на подобном уровне, должна быть с мужчинами на равных.
Что ж, нравится им это или нет, Робин Джейн Холковски намерена стать полноправным членом команды. Лицо ее осветилось улыбкой — хотя на душе по-прежнему было тревожно.
— Не беспокойся, Робин. — Стэн Уоткинс взял девушку за руку и заглянул ей в глаза. — Они привыкнут.
«Может, привыкнут, а может, и нет», — подумала Робин, однако промолчала.
Стэн повел ее к выходу.
— Давай выйдем и посмотрим игру. Это твой последний шанс посмотреть со стороны. После завтрашней тренировки ты выйдешь на поле.
Легкий ветерок насыщал прохладой душный алабамский вечер. Освещенное прожекторами поле выглядело очень эффектно. Однако зрителей на трибунах было немного — человек сто. Робин устроилась на скамейке запасных. Остальные «сателлиты» расположились в стороне от нее и, казалось, не проявляли особого интереса к предстоящей игре, — как, впрочем, и зрители.
К концу второго иннинга[3] Робин поняла, что каждый член команды обладает неоспоримыми достоинствами. Но проблема в том, что звезды еще не делают команды. Она знала, что состав любой бейсбольной команды постоянно меняется — игроки приходят и уходят. И разумеется, все мечтают о высшей лиге, поэтому в низшей показывают не все, на что способны. Но бейсбол — командная игра, и каждый игрок должен выкладываться полностью.
Не в силах усидеть на месте, Робин поднялась и подошла к перилам, отделяющим скамейку запасных от поля. И через несколько секунд игра захватила ее.
В начале девятого иннинга «Сателлиты» вели со счетом 4:0. Навалившись на перила, Робин кричала во все горло, приветствуя свою команду. Да, именно свою. Потому что уже с завтрашнего дня она будет с ними, будет на поле!
Сэнди Томпсон, третий номер, удачно отбил мяч, и игрок первой базы[4] Ларри Блэк начал пробежку по площадке. И тут произошло то, чего Робин ожидала меньше всего. Майкл подал знак Ларри, чтобы тот покинул поле, и махнул Робин — ей следовало выйти вместо него.
1
Мальчик, подносящий инвентарь во время игры. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Игрок обороны — один из ключевых в команде.
3
Так в бейсболе называют период в игре.
4
Поле для бейсбола представляет собой две прямоугольные площадки: инфилд — внутреннее поле и аутфилд — внешнее поле. По углам же расположены так называемые базы.