Слушатели как-то притихли. Люди уже привыкли к историям об ужасах войны, но эта конкретная история немного зашкаливала.
– Ладненько, что это мы все о грустном? – сказал в микрофон Джек-Потрошитель. – Леди и джентльмены! Следующая песня называется: «Каждый второй». Посвящается сыну Марка, идущему в армию, их соседскому парню, который тоже идет в армию, и всем остальным, кто пойдет воевать в этом году. Ты, чувак, передай парням, чтобы были там поосторожнее, и чтоб пришли оттуда целыми, а не как я, оквадраченными, всасываешь?
Подружка Джека уже вернулась на место звукооператора.
– Набери мне трак пятнадцать, детка. И добавь немного баса к каналу микрофона, – приказал ей Джек. Девушка потыкала пальцем в «iPad», выбирая заказанную фонограмму, потом поправила что-то на усилителе.
– Раз, два, раз, два… Хорошо, Мопкин-Попкин, понеслась. Жми воспроизведение, – Колонки загремели на весь рынок звуками синтезатора.
Черт возьми, подумал Марк. Песня как будто написана про Уильяма! «Слепой. Без обеих рук, но зато живой». Марк стоял, слушая песню и наблюдая, как один из безногих инвалидов, молодой, чуть старше его сына Майка, двигал коротко стриженной головой в такт рэпа. Еще несколько человек подошли и опустили пожертвования в ведерки инвалидов.
– Давайте пойдем, сэр, а? Я же не могу стоять тут весь день, – прошептал мальчик-разносчик, дернув Марка за рукав. Марк кивнул Джеку, извиняясь за свой уход до окончания песни. Джек-Потрошитель слегка кивнул в ответ, как бы принимая извинение. Марк двинулся за мальчиком с тележкой. Вослед им из динамиков, как какой-то безумный военный марш, катился рэп:
Глава 14
В понедельник утром Марк проснулся с основательной головной болью. Уильям и Майк, наверняка тоже от нее страдают, подумал он. Как, впрочем, и Фредерик Штольц с его Арнольдом, да и Эльвира и Мэри тоже. По крайней мере, Майку и Арнольду не надо сегодня на работу. А что до армейской медицинской комиссии, куда парни должны были явиться в 10:45 и 11:00 соответственно, там бы наверное очень удивились, если бы призывники приползли на комиссию в любом другом виде кроме состояния «после вчерашнего».
Наскоро выпив вместо завтрака желудевый кофе, – головная боль не способствовала аппетиту, Марк поехал прямиком на Биржу. Если мне удастся найти сегодня Жасмин Хобсон, это будет совсем неплохо, размышлял он по дороге. Особенно если учитывать головную боль в сочетании с погодой. Погода еще с ночи стала портиться. Небо было затянуто тучами; противный мелкий дождик то останавливался, то начинался снова. Марк не взял из дома плащ, и пожалел об этом уже на пол-дороге. Однако, возвращаться не хотелось, да и лишние четыре мили с головной болью внушали куда больший ужас, чем моросящий дождь. Он оставил велосипед на попечении хозяина платной вело-парковки при входе на Биржу. Служебный бэдж ФБР, по крайней мере, позволял парковаться бесплатно.
Вполне может случиться что я стану частым гостем здесь, вдруг шевельнулось у Марка в голове. Вот уволят меня из ФБР, буду сидеть здесь, в ряду «Согласен на любую работу», держа в руках картонку с ценой рабочего дня. Интересно, сколько платят на Куче работникам моего возраста? Наверно, долларов триста в день. Затем, воображение нарисовало Марку еще более печальную картину. Он был на Бирже вместе с Памелой и Патриком, причем дети были одеты как положено на Куче: в грязных лохмотьях, с соломенными шляпами и с резиновыми перчатками заткнутыми за пояс. Марк держал картонку с надписью: «$430». Справедливая цена за двух работников, которым нет еще четырнадцати. Они легко справятся с работой по меньшей мере полутора взрослых. Ничего плохого в этом нет. А пристроив младших детей сортировать мусор, Марк будет вкалывать весь день в своей столярной мастерской. Не золотые горы, естественно – несколько сотен долларов в день максимум. Но по крайней мере, семья не будет голодать... Он потряс головой, освобождаясь от страшилки.
Полигон и его окрестности патрулировал самый большой околоток Полиции – восемь или девять человек. У конторы Марка поджидал направленный ему в напарники местный сержант, веселый толстячок по имени Родриго. Примерно за час они обошли всю Биржу, но Жасмин тут, похоже, не было.
Вечерок получился даже очень ничего. Помимо семей Марка и Фредерика, гостей было человек пятнадцать, в основном, знакомые Майка и Арнольда с Кучи. Жаровню для барбекю установили на заднем дворе Штольцев, рядом с бассейном. Хозяин даже великодушно разрешил гостям в этом бассейне освежаться по мере надобности, хотя воды там было лишь по-колено. Основным предназначением его бассейна был теперь сбор дождевой воды с крыши дома. Поскольку сезон дождей еще по-настоящему не начался, а вода интенсивно использовалась для полива огорода, насчет уровня воды жаловаться было бесполезно. Официальная часть попойки закончилась около половины десятого вечера – большинству надо было завтра на работу, к тому же, вдруг начал накрапывать дождик.
75
Вольный перевод с оригинала. В английском тексте песня носит название «Трое из каждых пяти» («Three out of each five»):