Ложный компромисс (False Compromise). Если кто-то не понимает суть дебата, он думает, что лучше найти какую-то середину в противостоящих мнениях и предложить компромисс между ними. Журналисты часто прибегают к этому приему, называя его «взвешенным» освещением событий. По модели: Одни говорят, что солнце всходит на востоке, другие – что на западе, истина лежит, вероятно, где-то посредине; утверждают, что лифт поломался из-за того, что он был установлен с нарушением норм, управляющий домом – что его испортит жильцы неумелым и неосторожным обращением с ним. Скорее всего, имело место и то и другое. Эмоциональная реакция на это неоднозначная – в зависимости от степени знания вопроса.
Аргумент повторением (аргумент к назойливости) (Argument By Repetition – Argument Ad Nauseam). Если повторять что-то достаточно часто, найдутся люди, которые начнут верить в это. На этом строится реклама, особенно телевизионная. Однако, хотя обычно достигается цель внедрения в подсознание людей полезности рекламируемых товаров или услуг, часто многократность повторов действует крайне раздражительно и может нейтрализовать заложенные в рекламной продукции моменты положительного эмоционального влияния. Эффект бумеранга – излишнее число раз, длинноты превращают дискурс в нудность, и может возникать реакция противоборства. Осуществляемое воздействие не достигает цели. Ср. также: эффект Ромео и Джульетты.
Аргумент к генерализации. Атакуют целый класс людей. Все мужчины такие!; Все чиновники – взяточники; Предприниматели думают только о прибыли; «Все мужчины сво…» (название кинофильма). Эмоциональная реакция неоднозначна – в зависимости от групповой принадлежности слушателей.
Эссеншиализация (Essentializing) – логически недостаточно выдержанное утверждение, которое предполагает, что лицо или предмет есть такой, какой есть, и что в своей сущности будет всегда тем, чем является сейчас. Н.: Все бывшие заключенные – преступники и всегда будут преступниками, даже если они будут жить до ста лет. Сюда относятся и такие ошибочные утверждения, в которых говорятся, что что-то кому-то свойственно «по природе», например: Американцы холодные и жадные по природе; Женщины ловчее, чем мужчины. Больше всего наблюдается в житейском общении, меньше – в публицистике. Имеет определенную убедительную силу, так как подобные обобщения воспринимаются как исходящие из жизненного и мыслительного опыта говорящего.
Инсинуация 3 (от лат. insinuatio, буквально – вкрадчивость) – преднамеренное или преувеличенное сообщение отрицательных сведений (или даже измышление, клевета), имеющее целью опорочить кого-либо, подаваемое намёком, с целью подорвать в слушателях, читателях доверие к какому-то лицу. Особой подгруппой инсинуаций являются те, что направлены против лиц, обладающих властными возможностями. Например, в газете публикуется заметка о том, что такой-то предприниматель обвиняется в незаконном присвоении многих миллионов рублей; после этого добавляется, что он был другом детства такого-то министра. Расчет на положительную психологическую реакцию «своих» читателей. Реакция неоднозначна.
Словесная эквилибристика, близкая к пустословию. Имеет ли значение то, что не имеет значения?. Произошло то, что произошло; Это не дорого, просто у вас мало денег; По окончании наших курсов мы вам выдадим не какое-то свидетельство, а аттестат! Может вызвать некоторую положительную эмоциональную реакцию, реже – легкое раздражение.
Пошлость, вульгарность. Умышленная (или бессознательная) нравственно-эстетическая сниженность в расчете понравиться людям с невысокими эстетическими и нравственно-духовными запросами. В частности в рекламе: Сникерсни; Я простуды не боюсь, геделиксом я лечусь; Скит на кухне фаворит. Достигает определенного успеха у адресата, но сильно раздражает высококультурных людей.
Тактика «Ты тоже; Сам такой». Близко к этому понятие антанагоге – обвинение обвиняющего оппонента в том же самом, переадресовка ему его обвинения. Употребляя этот эмоциональный прием, подчёркивают, что оппонент действует вопреки собственным словам или что он тоже страдает недостатком, в котором упрекает другого.: Ср. «Курить вредно». «Но ведь вы сами курите!»; «Вам не хватает образования». «Это вам не хватает образования!» («Вам тоже не хватает образования!») Раздражает того, кому возражают, не способствует плодотворному общению.
IV. Эмоционально заряженные речевые стратегии
Целесообразно привлекать к описанию эмоционально-психологических речевых явлений существующее в коммуникативистике понятие речевой стратегии. Это понятие необходимо, однако, осмыслить в свете именно его эмоционально-психологической стороны, а также его соотношения с речевыми тактиками.
В учебном пособии Е.В. Клюева «Речевая коммуникация: успешность речевого взаимодействия» (М.: Рипол классик, 2002) под коммуникативной стратегией понимается «совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели» [с. 18]. Ср.: «речевые стратегии – это словесные приёмы с использованием как пресуппозиций, так и некоторых других подходов. Речевые стратегии, как частные случаи пресуппозиций, позволяют незаметно “направлять” человека в нужную сторону» [http://trenings.ru/Stati/Kommunikatsiya/ Statya_Rechevyie_strategii.html Любимов А. Речевые стратегии http://www.5ka.ru/71/51001/l.html речевые стратегии и тактики].
«Различные стратегии используются в коммуникативных ситуациях… Под стратегией мы имеем в виду сознание ситуации как целого, с нахождением направления его развития и контролированием ситуации в интересах целей коммуникации. Коммуникативная стратегия реализуется в речевых тактиках, которые видятся как речевые техники, в которых возникает нужда, чтобы достигнуть целей, поставленных в специфической ситуации» [http:// courses.urc.ac.ru/eng/u3_8.html: Speech aggression and speech techniques].
O.C. Иссерс определяет речевую стратегию по-разному.: «Стратегия – это некоторая последовательность действий (в данном случае – речевых, организованных в зависимости от цели взаимодействия)» [Иссерс. 2003, с. 100–101]. В другом месте той же работы: «…стратегия представляет собой когнитивный план общения, посредством которого контролируется оптимальное решение коммуникативных задач говорящего» [109].
Относительно речевой стратегии в диалогической речи С.И. Виноградов и др. пишут: «Стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества: это выбор тональности общения, выбор языкового способа представления реального положения дел» [Виноградов С.И., Платонова О.В. и др. Культура русской речи // http://lib.sodo.msu.ru/1/library]. По отношению участников диалога к такому принципу организации речевого общения, как солидарность, или кооперация, данные авторы делят речевые стратегии на кооперативные и некооперативные.
К кооперативным стратегиям авторы относят разные типы информативных и интерпретативных диалогов, например: сообщение информации (инициатор – активный участник диалога); выяснение истинного положения вещей (спор, обмен мнениями по какому-либо вопросу; активны все участники); диалоги с ожиданием ответной реплики инициатором диалога и «диалоги», исключающие ответные реплики (к первому разряду относятся просьба, совет, убеждение, увещевания; ко второму – требование, приказ, рекомендация). Точную характеристику виду диалога дают глаголы, прямо выявляющие цель речи инициатора, – прошу, советую, умоляю, требую и т. д.; выражение благодарности, признания в любви, извинения, выражение сочувствия, симпатии, дружеских чувств, комплименты.
К некооперативным стратегиям относятся диалоги, в основе которых лежит нарушение правил речевого общения – доброжелательного сотрудничества, искренности, соблюдения кодекса доверия, например: конфликты, ссоры, перебранки, претензии, угрозы, проявление агрессии, злобы, ирония, лукавство, ложь, уклонение от ответа.