– дальнейшее изучение процессов восприятия публичной речи с учетом условий ее реализации; исследование речи в контексте времени и с учетом влияния других информационных взаимодействий.
Очевидно, что все эти характеристики и принципы имеют лингвистические составляющие, которые должны исследоваться как в рамках развивающейся документной лингвистики, так и с позиций новой риторики и организационной коммуникации.
Перспективной и чрезвычайно интересной по своей коммуникативно-лингвистической сути является такая форма публичной речи, как презентация.
Наиболее интересной лингвистической стороной презентации является ее комплексный, устно-письменный характер. Устный компонент презентации является монологической вербальной формой представления данных, на смысловом и логическом уровнях связанной с письменным компонентом, использующим как вербальные, так и невербальные знаковые средства. Развитие технологии представления данных усиливает и делает все разнообразнее письменные формы представления презентационных данных. Разработка программных средств, наиболее распространенным из которых является Power Point, позволяет не только алгоритмизировать процесс создания презентационных материалов, но и предлагает системы вербальных и невербальных знаковых решений, которые должны быть адаптированы к устноречевому компоненту презентации.
Создание презентации – вида письменно-устного текста – предполагает текстовое выражение некоторой идеи, положения, мнения. При этом ставится задача разделить устные и письменные компоненты сообщения и сочетать их оптимальным образом. Письменные компоненты презентации должны обеспечить выполнение следующих качеств реализуемого текста: ясности, привлечения интереса, доказательности. Чаще всего для обеспечения этих качеств визуальный ряд использует пояснение базовых терминов (ключевых слов), примеры, статистические данные, сравнительные данные в табличных и графических формах, иллюстративные материалы, включая рисунки и фотографии. Ряд программных средств в разной степени поддерживает создание анимационных визуальных данных, что позволяет точнее и нагляднее отражать динамические явления, о которых говорится в устном компоненте презентации.
Представление данных в форме презентации требует некоторой подготовки, связанной с тем, что комплексный характер текста обусловливает необходимость координации в сочетании устных и письменных компонентов, в нахождении оптимальных вариантов распределения данных между тем, что должно звучать в устном компоненте, и тем, что должно быть представлено в визуальном ряде. Причем второй компонент предполагает нахождение оптимального и эффективного решения с точки зрения выбора знаковых средств. Ниже представлены некоторые общие правила, обеспечивающие эффективность речи в форме презентации.
Поведенческие особенности презентации
1. Подберите одежду, соответствующую уровню и содержанию речевого взаимодействия.
2. Постарайтесь успокоиться перед речью; осмотритесь, учтите особенности помещения.
3. Начните выступление, глядя в аудиторию, но не в ваши заметки.
4. Стойте и двигайтесь на месте выступления сдержанно, с достоинством, без суетливости.
5. Контролируйте время речи.
6. Акцентируйте завершение своей речи.
Иллюстративно-визуальные компоненты презентации
1. Подготовка сценария визуальных материалов.
2. Отбор вербальных и невербальных компонентов визуального ряда и определение их последовательности.
3. Обработка визуальных компонентов, их размерное и цветовое оформление.
4. Подготовка дополнительного раздаточного материала (если таковой необходим).
5. Обработка видеоматериала программными средствами.
Вербальные компоненты презентации
1. Выбор стиля изложения; подготовка письменной части речи.
2. Отредактировать текст, исключить ошибки различных видов. Допустив ошибку в процессе речи, исправьте ее, но не отвлекайтесь на нее более, чем это необходимо для исправления ошибки.
3. В случае необходимости – разметить текст в соответствии с визуальным содержанием речи, уточнить используемую лексику и терминологические единицы; разбить сложные предложения на более короткие; оптимизировать порядок слов в предложениях.
Акустические параметры презентации
1. Выбрать тон изложения в зависимости от задачи, характера аудитории, вида изложения.
2. Расставить ударения в проблемных словах.
3. В зависимости от акустических параметров помещения определить громкость и темп устного изложения.
4. Проанализировать речь с точки зрения ее плавности и внутренней стройности.
Развитие форм презентаций, широкое использование в различных видах деятельности, высокая эффективность, обеспечиваемая комплексным характером речевого воздействия, позволяет рассматривать презентацию как универсальное средство специальной коммуникации с богатыми лингво-коммуникативными ресурсами.
Раздел VIII
ЛИНГВИСТИКА ЭЛЕКТРОННОЙ ДОКУМЕНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1. Влияние медийной сферы на текстовые параметры
Документ является сложным объектом, включающим унифицированный носитель, документный текст, правила создания и функционирования. Всего 15–20 лет назад вопрос о медийной сфере существования документа практически не стоял, поскольку среда была безальтернативной, основанной на бумажной технологии документной коммуникации. Определим понятия медиа, медийная сфера или медийная среда, хотя последнее словосочетание является тавтологичным[29]. Медиа (прилагательное медийный (-ая; -ое)) – принципиально однородная физическая среда или материал, используемые для записи и хранения данных.
Развитие в дополнение к бумажной среде (но не вместо нее!) электронной среды меняет не только технологические принципы создания, хранения и обработки информации (в текстовой форме, в том числе), но и преобразует знаковую систему, используемую при создании сообщений, функционирующих в этой среде. Более того, в пределах электронной среды в течение короткого промежутка времени начинается формирование и самостоятельное развитие ее направлений, которые можно назвать подсредами. Продолжающееся изменение среды, основанное на развитии электронных магнитных носителей (пример: развитие технологии параметров жестких дисков для компьютерной техники и иных целей), дополняется и в какой-то степени замещается появлением и развитием подсреды оптико-электронных носителей. Противоречивой, технологически универсальной, всеохватной и даже романтизированной можно видеть глобальную сетевую подсреду, представленную прежде всего Интернетом. Отметим технологическую и идеологическую взаимосвязь этих подсред, их взаимопроникновение, возможности быстрого и сложно прогнозируемого развития, связанного, вероятно, с практическим применением нанотехнологий и с построением биоэлектронных сверхмалых систем, работающих на субмолекулярном уровне.
Формирование и развитие медийных сфер во всем их внутреннем многообразии имеет очевидные последствия для ДТ, содержащихся в документах, включенных в электронные субсреды. Каковы эти последствия с точки зрения объектов и отношений документной лингвистики?
1. Расширение среды существования ДТ делает более разнообразными лингво-технологические возможности для создания, обработки и хранения текстовых данных. Эти лингво-технологические возможности связаны с операциями подготовки текста, с возможностями его изменения в реальном масштабе времени, с использованием фактических данных, входящих в аргументационно-доказательные и иллюстративные разделы ДТ. Активное формирование лингвистических справочно-лексикографических материалов, имеющих электронно-сетевые формы, меняет процессы создания ДТ, так же, как широкое использование документно-лингвистического программного обеспечения. Процесс создания ДТ приобретает иное содержательное наполнение.
29
Тавтология – из греческого языка, означает «то же самое, не вносящее ничего нового, повторение слов с одним значением»: слово медиа синонимично слову среда в значении окружение. Отличать от плеоназма – многословия (из греческого– лишний, излишество).