Глава 31
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Смотри, Я назвал по имени Бецалэля, сына Ури сына Хура, из племени Иуды, /3/ и Я наполнил его духом Божьим, мудростью и разумением, и знанием, и всяким ремеслом,[1094] /4/ чтобы придумывать придумки, чтобы изготовлять из золота, и из серебра, и из меди, и из гиацинта, и из пурпура, и из тканой багряницы[1095], /5/ и обрабатывать камень, чтобы заполнять, и обрабатывать дерево, чтобы делать любую работу.[1096] /6/ А Я, вот, Я даю ему Ахолиава сына Ахисамаха из племени Дана; и в сердце каждого мудрого сердцем Я дал мудрость. И пусть они сделают все, что Я повелел тебе,- /7/ Шатер Закона, и Ковчег Закона, и крышку, которая на нем, и всю утварь Шатра, /8/ и стол, и всю[1097] его утварь, и светильник из чистого <золота>, и всю его утварь, и жертвенник для воскурения, /9/ и жертвенник для возношения, и всю его утварь, и умывальник, и его подставку, /10/ и одежды для службы в Святыне[1098], и священные одежды для Аарона-жреца, и одежды его сыновей, чтобы служить Мне[1099], /11/ и масло для помазания, и ароматное воскурение для Святыни. Соответственно всему тому, что Я повелел тебе, пусть они сделают». /12/ И сказал Яхве Моисею: /13/ «И ты говори Сынам Израиля, сказав: также Мои отдохновения блюдите, ибо знамение это между Мною и вами в ваши поколения, чтобы вы знали, что Я — Яхве, освящающий вас. /14/ И блюдите отдохновение, ибо святыня ради Яхве[1100] оно для вас; оскверняющий его пусть будет умерщвлен, ибо каждый, делающий тогда работу,- и пусть будет истреблена эта душа из среды ее народа. /15/ Шесть дней делай[1101] работу, а в седьмой день — отдохновение, святой отдых ради Яхве. Каждый, делающий работу в день отдохновения, пусть будет умерщвлен.[1102] /16/ И пусть блюдут Сыны Израиля отдохновение ради Яхве[1103], чтобы делать отдохновение, в их поколениях <как> вечный договор. /17/ Между Мною и между Сынами Израиля знамение это ради Меня[1104] навечно, ибо шесть дней делал Яхве небеса, и землю, и моря, и то, что в них[1105], а в день седьмой предался отдохновению и роздыху».[1106] /18/ И Он дал Моисею, когда перестал говорить на горе Синай, две плиты с законом, каменные плиты, исписанные Божьим пальцем.
Глава 32
/1/ И увидел народ, что медлит Моисей сойти с Горы, и собрался народ к Аарону, и они сказали ему: «Встань, сделай нам богов[1107], которые бы шли перед нами, ибо, вот, Моисей, человек, который вывел нас из Страны Египетской,- не знаем, что произошло с ним!» /2/ И сказал им Аарон: «Выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите мне». /3/ И вынул весь народ золотые серьги, которые в их ушах, и принес Аарону. /4/ И взял он из их рук, и обработал это долотом, и сделал из этого литого тельца[1108], и они сказали: «Вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Страны Египетской!» /5/ И посмотрел Аарон, и построил жертвенник перед ним, и вскричал Аарон, и сказал: «Поклонение[1109] Яхве завтра!» /6/ И они пробудились рано утром назавтра, и вознесли возношения, и принесли жертвы искупления, и сел народ есть, и они пили, и стали веселиться. /7/ И говорил Яхве Моисею: «Пойди, спустись быстро отсюда[1110], ибо пакостит твой народ, которого ты вывел из Страны Египетской. /8/ Они уклонились быстро от пути, который Я приказал им, сделали себе литого тельца и стали поклоняться ему, и приносить жертвы ему, и сказали: вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Страны Египетской». /9/ И сказал Яхве Моисею: «Я увидел этот народ, и вот: народ необузданный он. /10/ А теперь: оставь Меня, и пусть возгорится Мой гнев на них, и Я уничтожу их и сделаю тебя великим народом». /11/ И умолял Моисей Яхве, своего Бога, и сказал: «Почто, Яхве, воспламеняется Твой гнев на Твой народ, который Ты вывел из Страны Египетской великою силой и крепкою рукой? /12/ Почему будут говорить египтяне, говоря: во зло Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли?! Отврати пламень Твоего гнева и не делай зла Твоему народу. /13/ Вспомни Авраама, Исаака и Израиля, Твоих рабов, которым клялся Ты Собою и говорил им: умножить[1111] умножу их потомство, как звезды небесные[1112], и всю эту страну, о которой Я говорил, Я дам вашему потомству, и они унаследуют ее[1113] навечно». /14/ И не сделал Яхве зла, о котором говорил, что сделает его Своему народу. /15/ И поворотился, и спустился Моисей с Горы, и две плиты с законом в его руках[1114], плиты, исписанные с обеих сторон, с той и с этой исписанные. /16/ А плиты — это изделие Божье, а писание — это писание Божье, вырезанное на плитах.[1115] /17/ И услышал Иисус народ, когда они издавали вопли, и он сказал Моисею: «Военный крик в стане!» /18/ И тот сказал:
/19/ И было, когда он приблизился к стану, и увидел тельца и пляски, и разгневался Моисей, и швырнул из своих рук плиты, и разбил их под Горою.[1117] /20/ И он взял тельца, которого они сделали, и сжег его огнем, и истолок его в мельчайшие кусочки, и разбросал по воде, и напоил Сынов Израиля.[1118] /21/ И сказал Моисей Аарону: «Что сделал тебе этот народ, что ты навел на него великий грех?» /22/ И сказал Аарон: «Пусть не возгорится гнев моего господина; ты знаешь этот народ, что необуздан[1119] он. /23/ И они сказали мне: сделай нам богов, которые бы шли перед нами, ибо, вот, Моисей, человек, который вывел нас из Страны Египетской,- не знаем, что произошло с ним! /24/ И я сказал им: у кого есть золото, выньте, и они дали мне, и я бросил его в огонь, и изготовил этого тельца». /25/ И увидел Моисей народ, что необуздан он, ибо распустил его Аарон, чтобы опозорить перед их врагами. /26/ И встал Моисей в воротах стана и сказал: «Кто за Яхве, ко мне!» И собрались к нему все сыны Леви. /27/ И он сказал им: «Так говорит Яхве, Бог Израиля: положите каждый свой меч на свое бедро, пройдите и вернитесь от ворот до ворот, и убивайте каждый своего брата и каждый своего друга, и каждый — своего соседа». /28/ И сделали сыны Леви, как говорил Моисей, и пали из народа в тот день около трех тысяч человек. /29/ И сказал Моисей: «Наполните ваши руки сегодня ради Яхве, чтобы каждый — за своего сына и за своего брата, и чтобы дать вам сегодня благословение». /30/ И было назавтра, и сказал Моисей народу: вы согрешили великим грехом! А теперь: я поднимусь к Яхве-Богу[1120]; может, я очищу ваш грех». /31/ И вернулся Моисей к Яхве, и сказал: «О Яхве-Бог[1121], согрешил этот народ великим грехом, и они сделали себе золотых богов. /32/ А теперь: или прости их грех, или, если нет, изгладь также и меня из Твоей книги[1122], которую Ты написал». /33/ И сказал Яхве Моисею: «Того, кто согрешил предо Мною,- его я изглажу из Моей книги. /34/ А теперь: ступай, веди этот народ в место[1123], о котором Я говорил тебе. Вот, Мой посланец будет идти перед тобою, а в день Моей мести,- и Я вымещу на них их грех». /35/ И Яхве поразил народ за то, что они сделали тельца, которого сделал Аарон.
1094
Ремесленник предстает перед обществом как человек, исполненный Божьего духа, т. е. причастный к божественной природе, обладатель мудрости и разумения. Ср. I Цар. 7:14, где ремесленник Хирам характеризуется как человек, исполненный мудрости и разумения. См. также ст. 6.
1095
Курсивом выделен текст Септуагинты.
1096
(2-5) — Ср. в угаритской мифологии образ Пригожего и Мудрого — бога, владеющего всеми ремеслами, строителя мифического храма Силача Балу. В Библии имеет место демифологизация образа. Подобного рода образы характерны для архаических обществ, где отсутствует ремесленная специализация; очевидно, образы сложились в глубокой древности, задолго до письменной фиксации преданий.
1097
«всю» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Пешитте, Таргуме Ионатана.
1098
«службы в Святыне» — так в рукописях.
1099
«Мне» — так в Септуагинте и Пешитте.
1100
«ради Яхве» — так в Септуагинте.
1101
«делай» — так в Септуагинте.
1102
Смертная казнь нарушителю отдохновения предусматривается также Исх. 35:2-3.
1103
«ради Яхве» — так в Пешитте.
1104
«ради Меня» — так в Септуагинте.
1105
«и моря, и то, что в них» — так в Пешитте.
1106
(12-17) — см. Быт. 2:2-3; Исх. 20:8-11.
1107
«богов» — здесь слово «элохим» сочетается со сказуемым во множественном числе и, несомненно, означает «боги». См. также ст. 8.
1108
«литого тельца» — культ бога в образе быка как олицетворения силы и плодородия был широко распространен в сиро-палестинском регионе. В Угарите верховный бог Илу часто именуется быком. При раскопках кенаанитского города Хацора в Северной Палестине найдена статуэтка быка — воплощение божества. В образе быка Яхве почитался в храмах Бет-Эля и Дана в Израильском царстве (I Цар. 3:28-29). Последующий текст представляет собой обличение культа быка, уничтоженного в ходе реформы царя Иосии.
1109
«Поклонение» — употреблен термин
1110
«быстро отсюда» — так в Септуагинте.
1111
«умножить» — так в Самаритянском изводе.
1112
«как звезды небесные» — ср. Быт. 15:5; 22:17.
1113
«ее» — так в Самаритянском изводе, Септуагинте, Пешитте.
1114
«в руках» — так в Септуагинте.
1115
Ср. Исх. 31:18.
1116
«опьяненных вином» -так в Септуагинте.
1117
(17-19) — повествователь как будто забывает, что Бог предупредил Моисея о грехопадении народа (ст. 7-8).
1118
Ср. в угаритской поэме о борьбе Силача Балу с Богом смерти Муту рассказ о расправе богини Анату с Муту:
Она схватила сына Илу, Муту,
мечом разрубила его,
сквозь сито просеяла его,
огнем опалила его,
на мельнице смолола его,
на поле посеяла его.
1119
«необуздан» — так в Самаритянском изводе.
1120
«Богу» — так в Септуагинте.
1121
«Яхве-Бог» — так в Септуагинте и Пешитте.
1122
«из Твоей книги» — вероятно, то же самое, что и в Пс. 69:29: «Пусть они изгладятся из книги живых // и с праведниками пусть не впишутся».
1123
«в место» — так в Септуагинте и Таргуме Онкелос.