— Нет ни провалов, ни взвода морских пехотинцев, — ответил Круль, достал свой пистолет и вытащил из него обойму. — Есть всего два человека на. камбузе. Один — мальчишка. Сопляк, новобранец. Другой — повар, просто повар, запертый в холодильнике. Я сам разберусь с ними.
Круль щелчком загнал в пистолет новую обойму и шагнул к двери.
— Да нет, ты лучше постой, — бросил ему в спину Солист, и Круль застыл, как завороженный при звуках его голоса, в котором появились страшные ледяные нотки.
— Мы сами займемся этим, — продолжил Солист. — Сент-Икс и Сент-Зет, — рявкнул он и двое его парней, подхватив автоматы, вышли из капитанской рубки.
— Это же мое дело! — закричал Круль. — Этот повар и этот вахтенный, он же морской пехотинец!
— Мои ребята — профессионалы, — усмехнулся Солист. — Они справятся с сотней морских пехотинцев и тысячей судовых коков. Так что успокойся, дружок! Смотри, какой бутерброд я тебе сделал! Пять слоев ветчины!
Круль хотел было что-то сказать, но под взглядом Солиста осекся и взял протянутый ему бутерброд.
Солнце между тем зашло, и крейсер, сбавив ход, медленно двигался в обступивших его сумерках.
— Ошибался ты, Рейбок! Ты все-таки психопат! — радостно закричал Нэш, подойдя к запертой двери холодильника. — Конечно, это были хлопушки! Сам Круль мне сказал об этом!
Кейт беззвучно выругался. Он предполагал такой вариант, как худший из худших. Шансов убедить Нэша выпустить его из холодильника у Кейта теперь не оставалось. И все-таки он попробовал еще раз.
— Да он тебя обманул, запудрил тебе мозги! — горячо заговорил Кейт. — Поверь мне, парень, это был автоматный огонь! Выпусти меня, и я сам займусь этим!
Кейт был настолько убедителен, что смог бы уговорить даже девяностолетнюю старую деву. Но рядовой Нэш был непоколебим.
«Ну и психопат! И как таких держат на флоте!» — подумал, покачав головой, Нэш.
— Меня сменят через пять минут, поэтому заткнись и сиди спокойно! Я устал слушать твою чепуху! — рявкнул он, и тут где-то на камбузе послышался странный, чуть слышный стук.
— Командор Круль? — спросил Нэш, оглядываясь. На палубе никого не было.
— Командор Круль, это вы? — крикнул Нэш и пошел в сторону стука.
За его спиной возникла фигура в черном со вскинутым автоматом и медленно двинулась за ним.
— Кома... — начал Нэш в третий раз, и тут перед ним, как из-под земли, появилась вторая фигура с автоматом, нацеленным ему в грудь.
Нэш метнулся назад, наткнулся спиной на ствол позади и растерянно уставился на наведенное на него оружие.
— Здравствуй, дружок, — хриплым шепотом сказала одна из фигур, — положи-ка для начала руки за голову.
Нэш выполнил команду, до сих пор так и не понимая, что происходит.
— Так, — удовлетворенно сказала фигура впереди. — А теперь стань на колени. Быстро, — и человек толкнул его стволом автомата.
Нэш встал на колени, а человек перешел ему за спину, выхватив из-за пояса Нэша пистолет, и встал рядом со своим товарищем. Стволы их автоматов находились в двадцати сантиметрах от спины Нэша.
Нэш расстерянно смотрел перед собой, а потом, почувствовав что-то, опустил глаза вниз и увидел растекавшуюся под ним лужу.
— Отлично, морской пехотинец, — послышался сзади тихий хриплый голос. — Ты прекрасный парень. А теперь скажи нам, где кок.
— В холодильной камере, — прошептал Нэш и заплакал.
— В какой? — спросил голос за его спиной.
Нэш кивнул головой на запертую ножом для колки льда дверь.
Спусковые крючки автоматов фигуры в черном нажали одновременно. Прогремели две короткие очереди, и Нэш упал лицом вниз, развороченной пулями грудью в лужу, где его кровь смешивалась с мочой.
Сент-Икс и Сент-Зет повернулись к двери холодильника. Затем Сент-Зет на цыпочках подошел, встал сбоку и положил руку на рукоять ножа для колки льда, которым и была заперта дверь. Сент-Икс встал на одно колено, прижал к плечу приклад автомата и, приготовившись, кивнул товарищу. Тот выдернул нож, распахнул дверь и метнулся в сторону. Сент-Икс нажал на курок, и автомат запрыгал в его руках.
Пули сбивали с полок пакеты с маслом, от их попаданий лопались банки с майонезом, от мороженных туш, висящих на крюках, отлетали куски мяса.
Сент-Зет присоединился к Сент-Иксу и тоже открыл огонь. Они были настолько уверены в том, что кок, сидевший внутри, давно убит, что стреляли уже просто так, как расшалившиеся мальчишки, наконец-то, дорвавшиеся до оружия.
В холодильнике сверкал всеми цветами радуги настоящий продуктовый фейерверк. Разлетались банки с соленьями! Красные куски арбузов и помидоров летели в разные стороны, перемешиваясь с зелеными огурчиками! Желтоватыми фонтанчиками выплескивался майонез. Яйца взрывались от прямых попаданий и брызгали яркими бело-желтыми каплями. Розовое конфетти от разнесенных в прах копченых колбас и окороков густо сыпалось сверху. Бандиты хихикали и пихали друг друга в бока.
Они палили, пока не кончились патроны. Затем быстрым, почти неуловимым движением, они вставили новые магазины, взглянули друг на друга и шагнули внутрь.
Фейерверк кончился.
Казалось, в холодильнике не осталось места, не попавшего под огонь автоматов. Там не было ни одной целой банки. Свиные и говяжьи туши были прострелен-ны в нескольких местах каждая. Пол был засыпан стеклянными осколками, маринованными огурцами и солеными помидорами, кусочками замороженного мяса и разлетевшимися пакетами масла. Сверху все это было обильно полито майонезом. Но кока в холодильнике не было.
Удивленно переглянувшись, Сент-Икс и Сент-Зет, молча, двинулись по холодильной камере. Они шли медленно, чтобы не поскользнуться на майонезе или куске соленого арбуза, и настороженно оглядывали холодильник самым внимательным образом.
В какой-то момент, когда они проходили под одним из вентиляционных люков, его крышка вдруг резко упала, ударив шедшего сзади Сент-Икса по голове.
Тот упал. Сент-Зет тупо обернулся, вскинув автомат, и тут же получил сильный удар в грудь чьими-то ногами, вдруг появившимися из люка,
Сент-Зет упал, а Кейт спрыгнул вниз и, как молния, бросился к двери. Он выскочил в камбуз и, схватив скованными руками валявшийся неподалеку нож для колки льда в мгновение ока опять запер им холодильник.
— Вот сукин сын! — с ноткой уважения выругался Сент-Зет, встал и начал трясти оглушенного крышкой люка Икса. Тот открыл глаза и непонимающе уставился на товарища.
Тем временем Кейт перевернул на спину тело несчастного Нэша, прижал пальцы скованных рук к пульсу на шее. Лицо Кейта удивительным образом изменилось. Раньше это было лицо доброго, улыбчивого человека, с всегда смеющимися глазами и открытым, располагающим к себе, взглядом. Теперь же между бровями его пролегла глубокая вертикальная складка. Губы, которые все привыкли видеть растянутыми в улыбке, сжались. Взгляд изменился настолько, что казалось, сами глаза Кейта принадлежали другому человеку — человеку сильному, жестокому, привыкшему к постоянной опасности, и убивающему в этом случае быстро, решительно, без колебаний.
Кейт убрал пальцы с шеи мертвого Нэша, и в этот момент загремели автоматные очереди.
Бандиты, запертые в холодильнике, палили в запор двери. Пули разносили тонкий металл на кусочки.
Кейт начал быстро обыскивать Нэша. Тем временем, автоматные очереди прекратились, и в дверь холодильника сильно ударили изнутри. Запор выскочил и повис на одном шурупе. В дверь ударили еще раз, и она распахнулась. Но Кейт уже уже нашел то, что искал. Быстрой тенью метнулся он к рубильнику и выключил на камбузе свет.
— Эй, кок! — послышался в темноте тихий хриплый голос. — Сдавайся! Мы тебя все-равно поймаем, но тогда убьем очень медленно! Кок! Я знаю, ты меня слышишь! Лучше не зли нас, глупенький и несчастный кок!
Бандиты, выйдя из холодильника, двигались в темноте бесшумно, по-кошачьи, поводя стволами автоматов в разные стороны, готовые выстрелить в любую секунду.