Джерико наши дни
— КАК ДЕЛА, МУЖИК? — спросил я у Мика, подойдя к нему в баре. — «Макер» чистый (Maker's Mark — виски), — сказал я бармену, и повернулся к человеку, который стал мне хорошим другом, за последние несколько месяцев.
— Новый день, новый случай, наполненный ебнутыми на голову, сумасшедшими людьми, — ответил Мик с усмешкой, прежде чем выпить своего Гиннесса.
Мик был частным детективом и часто имел дело с людьми, с которыми я вырос, и, черт побери, они абсолютно безбашенные.
— Можешь поверить, что эти двое нашли друг друга? — спросил я, кивнув головой в сторону Джексона и Милли, медленно танцевавших посреди бара. Led Zeppelin звучал из музыкального автомата, они были единственными танцующими, но им было все равно.
— Конечно, она отлично подходит ему, особенно, после той пустышки, на которой он был женат. Приятно посмотреть, что два приличных человека счастливы вместе, спасая меня от крайней циничности, — ответил он.
— Дерьмо, ты самый циничный ублюдок, которого я когда-либо встречал, — ответил я с усмешкой, но Мик только улыбнулся.
— А разве это не так?
Я собирался вернуться вместе с Миком в нашу компанию, когда увидел, что Наташа куда-то идет. Я откинулся на стойку, стараясь выглядеть непринужденным, наблюдая за ней.
Красивая, как и всегда, ее ярко-рыжие волосы покачивались у лица, во время ходьбы. Макияж был дымчатым, на ней было маленькое черное платье, которое удивительным образом подчеркивало ее тело. Поток воспоминаний обрушился на меня, когда она шла, смотря в мою сторону, ни один из нас, не мог отвести глаз.
— Привет, — тихо сказала она, ее голос был слегка хриплым, как будто наше переглядывание повлияло на нее так же сильно, как и на меня.
— Наташа, — сказала я приветствуя, слегка наклонив подбородок. — Могу я заказать для тебя что-то выпить?
— Ох, ну, у нас еще есть кувшин на столе, — сказала она, оглядываясь через плечо.
Я проследил за ее взглядом и увидел, что ее сестра, Дрю, следит за нами, как ястреб.
— Пиво? — спросил я, воспоминания забурлили. — Ты начала его пить? Уверен, у них в баре, есть Пино Гриджио (белое вино) …
Наташа покраснела.
Да, я ничего не забыл, подумал я.
— Звучит отлично, — сказала Наташа, глубоко вздохнув, затем подошла к бару и села на барный стул. И удивила меня, когда предложила присесть с ней рядом.
Еще одна оливковая ветвь перемирия… Что бы она подумала, если бы зунала, что я хочу все это проклятое дерево?
Я дал сигнал бармену и занял место рядом с ней.
— Итак, — начал я, слегка повернув голову, чтобы мог видеть ее периферийным зрением. — О чем будем говорить…
— Можно о многом, — быстро сказала она, перебив меня, — но сегодня вечером, можно поговорить о Милли и Джексоне, о друзьях… о нашей новой встрече? Подходит?
Никогда не мог отказать Наташе, и ответил: — Конечно.
Через несколько минут, принесли Наташино вино, она подняла бокал и сказала: — «Прайм Биф» потрясающий, Иерихон. Правда. Он выглядит именно так, как я всегда себе и представляла.
Я улыбнулся, счастливый, от ее слов.
— Спасибо, Гектору, я упорно работал, чтобы превратить мою мечту в реальность, но на самом деле, без него, на кухне, «Прайм Биф» не был бы и в половину так хорош, как сейчас.
— Гектор? Из твоей старой жизни? — спросила Наташа, снова напомнив мне, как много она про меня знала.
— Да, он. Я нашел его, перед окончанием колледжа, он только начал учиться в «Le Cordon Bleu». Как только я узнал об этом, мы начали сыпать идеями и придумали, открыть «Прайм Биф» вместе. Мы придумали почти все: тему, атмосферу, еду…
— Почти все? — уточнила она. Это была одна из моих любимых черт ее характера, то, как она на все обращала внимание, действительно слушала, когда я или кто-то другой, что-то говорил. Когда она была с вами, то вы точно знали, что ее внимание, на сто процентов сосредоточено именно на вас.
Это была редкая черта.
Однако, в этот момент я понял, что мне очень жаль, что она не смогла уловить эту маленькую деталь. Было приятно пообщаться с ней, снова, просто потусоваться не оглядываясь назад. Без вопросов. Без напоминаний, что она, больше не моя.
— Ну, да, кроме места… Мы не сошлись во мнении, где его открывать, — тихо сказал я, сдерживая смех, когда она подняла свой бокал и сделала большой глоток. — Гектор хотел открыть его в большом городе.
По выражению ее лица, понял, что она пожалела о том, что уточнила, сожалела о том, что брошенная вдогонку фаза закончила тему беседы.
— А ты… — спросила Наташа, хотя я видел по ее глазам, что она знает ответ.
— Я приехал сюда за тобой, — признался я. Когда ее глаза закрылись, продолжил: — По крайней мере, сначала… ты привела меня сюда. Но когда увидел город, познакомился с людьми, изучил недвижимость, то влюбился в это место. Здесь все, чего у меня никогда не было, я абсолютно влюбился в это место.
Наташа кивнула, понимая, как мне хотелось чего-то другого, не того, где я вырос.
— И, как Гектор, теперь он в порядке? — Спросила она, избегая моего признания.
— Да, — ответил я со смехом. — Он тоже полюбил это место, правда. Теперь, у него есть любимая рыбалка, фермерский рынок и отличная команда на кухне.
Прежде чем Наташа успела что-то сказать, Дрю подошла к нам.
— Привет, — начала она, затем остановила себя и почти любезно сказала, — привет, Иерихон, — прежде чем повернуться к своей сестре. — Милли хочет, чтобы мы поиграли с ней в Элвис-викторину.
Наташа застонала, заставив меня смеяться.
— Серьезно? Опять? Это обязательно? — скулила Наташа.
— Это ее вечеринка, — напомнила Дрю.
— Ее и Джексона, я уверена, что он не хочет играть в «Elvis Trivia» (любопытные факты про Элвиса).
— Конечно нет, он за Гордость и Предубеждение, — сказала со смехом Дрю, это точно. — Но, увы, все остальные играют в бильярд.
— Иерихон, ты с нами? — крикнул Мик через бар.
— Думаю, это знак для меня, — сказал я, спрыгнув со стула, чтобы быстрее добраться до бильярдного стола, прежде чем меня втянут в ерунду про Элвиса. — Было приятно пообщаться с тобой, — искренне добавил я.
— Мне тоже, — сказала Наташа с легкой улыбкой.
И когда мы пошли в противоположные стороны, то долго не могли оторвать глаз, друг на друга, моя надежда, на наше воссоединение, стала немного сильнее.