Мы берем серию подъемников и мостов, пока не доберемся до дворца. Внутри мы объясняем, кто мы и охранник ведет нас в тронный зал. После небольшой задержки королева Лиандра выбегает из боковой комнаты. Она носит красивое платье, но поддерживает его, чтобы она могла подбежать и обнять Миру.
— Мира! О, боже. Когда я услышала о твоем шаттле… — ее голос прерывается. — Я не хотела думать о том, что могло случиться с тобой. — Она отталкивает Миру от себя, чтобы она могла посмотреть своей сестре в глаза. Затем она тянет ее снова для ожесточенных объятий.
Мира подавляет гнев, который чувствует по отношению ко мне, улыбается и обнимает Лиандру, слезы свободно капают из ее глаз.
— Я так рада тебя видеть. Какое-то время я думала, что больше никогда тебя не увижу…
Лиандра наконец делает шаг назад и замечает меня. Я не привык оставаться незамеченным так долго, особенно в присутствии женщины. Като, должно быть, выбрал свою единственную. Она преданная. Она смотрит на меня, а затем на сестру, приподнимая бровь.
— Ты должна была уйти, чтобы получить своего единственного? — Спрашивает Лиандра Миру.
Мира краснеет и смотрит на меня, а затем поворачивается к своей сестре, пожимая плечами в смущении.
— Я ничего не получила. Пакс-джентльмен, и он спас меня. Вот и все.
Лиандра ухмыляется, поворачивая ко мне.
— Я знаю твой тип. Честное слово. Так скажи мне, Пакс, что ты думаешь о моей сестре?
Я переминаюсь на ногах. Вопрос ставит меня в неудобное положение, мне проще столкнуться с двадцатью воинами или кучей монстров в Мертвом море. Возможно, если бы Мира не была сейчас расстроена мной, была бы возможность, но сейчас… Теперь я знаю, что ничто из того, что я скажу, не порадует Миру.
Прежде чем я смог ответить, открывается другая дверь. В комнату входит самец Примуса с золотой кожей. Я не привык видеть других моего размера, поэтому я опешил при виде него. Тогда я понимаю, что, должно быть, смотрю на короля Като.
У Като такая же реакция, когда он видит меня. Он приближается ко мне, сопоставляя меня по высоте и встречаясь с моими глазами.
— Я Като, король Умани. — Он видит мои золотые глаза, зная, что я когда-то был королевской кровью, но нашел стыд в изгнании. — Знаю ли я твой клан?
— У меня нет никакого клана. Меня зовут Пакс. Я не принц и не король.
Като коротко сужает глаза, но кивает.
— Добро пожаловать в Джектан, Пакс. Любой, кто спасет кровь моей крови — мой друг. Если есть какой-либо способ помочь тебе, ты можешь попросить.
— Мне нужно, чтобы ты гарантировал безопасность Миры, пока я кое, о чем позабочусь.
Като поднимает брови.
— Что-то на территории моего клана?
— Да.
Пауза и на мгновение, я думаю, может наступить битва сил. Вместо этого Като кивает.
— Мира знает об этом?
— Да, — говорит Мира. — Но я думаю, что это глупо.
Лиандра смеется.
— Я знаю это чувство. Като, вероятно, захочет присоединиться, если это глупо.
13
Мира
После того, как Пакс закончил объяснять свой план Като и Лиандре, что заняло всего десять секунд, Като нахмурился.
— Это сложнее, чем кажется, — сказал Като. — Люди находятся под моей защитой, но среди них есть две фракции. Есть колонисты, которые не хотят ничего, кроме как начать все сначала и жить мирно. И есть гуманисты, которые считают, что их видам суждено доминировать на этой планете и поработить другие виды. Пока мы не узнаем, на чьей стороне Гай, мы не можем казнить его.
Пакс выпрямляется.
— Я сделаю то, что моя честь заставляет меня делать, Като.
Между ними есть еще один напряженный момент. Я думаю, что у них обоих есть личности, которые слишком доминируют, чтобы выжить, проводя много времени вместе.
— Если твоя честь заставляет тебя защищать свою женщину, — говорит Като, — тогда ты должен довериться мне. Однажды я был там, где ты сейчас. Я позволил своей гордыне ослепить меня.
Кулаки Пакса сжимаются, и он делает полшага вперед. Като успокаивает его жестом.
— В гордыне нет бесчестия. Хорошо, что ты слушаешь. Но если ты хочешь защитить Миру, ты должен защитить ее, а не свою гордость.
Пакс принимает это.
— Я прислушаюсь к твоему предупреждению, Като.
Я обращаюсь к Лиандре и делаю раздраженный жест. Серьезно? Я говорю ему то же самое, а он все «я должен уничтожить». А услышав это от Като, прислушался к нему?
Лиандра сочувственно улыбается мне.
— Но, — продолжает Пакс. — Я все равно пойду к Гаю и сам о нем позабочусь. Если это возможно, я буду избегать кровопролития. Но если так и должно быть, то так и будет.
Като кивает.
— Я бы не стал просить у тебя большего.
С этим, Пакс вылетает из комнаты. Лиандра ведет меня в комнату, где я буду в безопасности. Я знаю, так правильно. Но правда в том, что я не планирую сидеть сложа руки, как какая-то девица в беде, пока Пакс уходит чтобы умереть. Должно быть что-то, благодаря чему я смогу помочь ему, и будь я проклята, если не смогу. Я просто знаю, что, если с ним что-нибудь случится, и я не сделаю все, что могу, я никогда не прощу себя. Может быть, он большой и тупой идиот, но я начинаю думать о нем как о моем большом и тупом идиоте.
И как только Лиандра уходит, чтобы принести мне чай, который я попросила, я выскользнула из окна. Чтобы найти Пакса, много времени не займет. Я знаю, что он направляется к человеческому лагерю, поэтому я заказываю трансфер на активы моей сестры — извини Лиа — и через две минуты уже еду в Нью-Хоуп. Несмотря на то, что меня не было всего несколько дней, человеческое поселение, которое казалось мне странным и новым, кажется обычным. Я уже видела гораздо больше этого мира, и для сравнения, наша жизнь здесь кажется мелкой и грязной.
Прежде чем я отправлюсь туда, где находится Пакс, я очень рискую, прокрадываясь в оружейную. После приземления на Маркуле несколько месяцев назад, люди были заняты. Пока мы были на «Надежде», нашим самым сильным оружием были старомодные пороховые пули. Теперь у нас есть ружья катушки, которые являются текущим стандартом галактики. Я нахожу, несколько прислоненных к стене казармы. Группа солдат, играет в карты на другом конце комнаты, и никто из них не замечает, как я забираю одно из удивительно тяжелого оружия и крадусь наружу.
Винтовка выполнена из гладкого металла, который выглядит почти как карбон, но серия ярко светящихся зеленых трубок обмотаны вокруг нее. По-видимому, есть тысячи маленьких трубок внутри тех, которые я вижу, что составляют мили труб. Две частицы выпускаются на обоих концах, проходящих вблизи световой скорости. Когда они сталкиваются, бочонок фокусирует яростную реакцию и что-то срабатывает на другом конце. Я никогда не видела, чтобы в кого-то стреляли, но у меня есть общее представление. Я направляю его на плохого парня и нажимаю на курок. Больше никакого плохого парня. Насколько это может быть сложно?
Попытка не привлекать взгляды и внимание при ношении винтовки, которая наполовину моего размера, непроста. Я почти добралась до здания управления, когда ко мне подошел солдат.
— Мира? — Он спрашивает. — Что ты…
Я направляю винтовку ему в лицо.
— Брось оружие.
Он начинает улыбаться.
— Брось, Мира. Ты не выстрелишь.
Я опускаю пистолет вниз, направляя его на несколько дюймов в сторону от его ног и нажимаю на курок. Оружие толкает меня назад, и слепящая полоса света горит в моей сетчатке. Когда мое зрение проясняется, я вижу расплавленное отверстие, проходящее через платформу на другой конец. Кроме того, есть красный контур дыры, насколько я могу видеть через еще несколько ветвей и, наконец, в стволе дерева Лорис, находящегося в сотнях ярдов.
Я нацеливаю винтовку на лицо солдата. Его оружие падает на землю.
— Молодец, — говорю я. — Теперь оставайся здесь.
Я бегу вперед, надеясь, что у него нет времени позвать на помощь или просто выстрелить мне в спину. Я нахожу вход за офисом управления и проскальзываю через одну из стен, которая все еще строится. Я слышу повышенные голоса.