Диалогические песни раньше всего перешли из взрослых игровых песен к детям. Они построены в форме вопросов и ответов или реплик, которыми обмениваются две группы исполнителей.

– Заяц белый, куда бегал?
– В лес дубовый.
– Что там делал?
– Лыко драл.
– Куда клал?
– Под колоду убирал.

Циклический характер песен отметила О.И. Капица, показав, что ответ, оканчивающий строку, позволяет в следующей строке задать новый вопрос, образуя таким образом непрерывную цепочку вопросов-ответов. В одних песнях вопрос начинается со слова «где?», в других «на что?». Обе песни имеют устойчивый текст, меняется только конец и начало. Четкий ритм приводит к тому, что иногда такая песня исполняется как колядка:

Где коза была?
– Я коней стерегла.
Что выстерегла?
– Коня в седле,
В золотой узде.
Где твой конь?
– Миколай увел.
Где Миколай?
– В клети сидит.
Где клеть?
– Водой снесло.
Где вода?
– Быки выпили.
Где быки?
– За бугор ушли.
Где бугор?
– Черви выточили.
Где черви?
– Гуси выклевали.
Где гуси?
– В тростник ушли.
Где тростник?
– Девки выжали.
Где девки?
– Замуж повышли.
Где мужья?
– На войне стоят.

Песенки в форме вопросов и ответов, близкие по содержанию к русским, встречаются у многих народов. О.И. Капица приводит песенку, записанную у народа коми:

Милый голубок, куда ты ходил?
– К дяде в погреб.
Зачем туда?
– За маслом и за хлебом.
Где хлеб?
– Черная собака съела.
Где собака?
– Запуталась в изгороди.
Где изгородь?
– Сгорела огнем.
Где огонь?
– Потушен водой.
Где вода?
– Выпита быком.
Где бык?
– Его умертвил топор.
Где топор?
– Его затупил брусок.
Где брусок?
– В крапиву упал.
Где крапива?
– Сто жеребцов вытоптали.
Где жеребцы?
– Их увели в большую тундру.
Где тундра?
– Ее выклевала сорока-ворона[204].

Аналогичная по форме песенка имеется и у африканских детей:

Кто мне бросит козьего помета?
– Зачем тебе козьего помета?
Я брошу его к небу.
– Зачем ты бросишь его к небу?
Пусть небо капнет на меня дождем.
– Зачем тебе дождь?
Чтоб росла выжженная трава.
– Зачем тебе трава?
Чтобы поела моя старая корова и т. д.[205]

Диалогические песни, имевшие широкое распространение в детской среде, опубликованы во многих сборниках XIX и начала XX веков. Популярность «объясняется тем, что детям, имеющим еще ограниченный словарный запас, ближе и понятнее прямая речь, лишенная словесных украшательств, не осложненнная второстепенными членами предложения, – тем, что диалогический стих динамичен, действие развивается стремительно» (Мельник., с. 55).

Некоторые песни до сих пор продолжают печататься в детских книжках, многие слегка изменились и вошли в другие жанры детской поэзии. В работе Г.С. Виноградова опубликовано более 20 считалок, восходящих к приведенной нами песне «Заяц белый, куда бегал?». Диалогический стих динамичен, действие развивается стремительно, прямая речь лишена описаний и непонятных слов.

Заимствования из русских игровых песен чаще всего происходили опосредованно, через прибаутки, сложенные специально для детей. Как свидетельствует И.П. Сахаров, в первой половине XIX века прибаутка «Коза» бытовала в виде девичьей игры (вариант игры в ловитки). Потом появилась соответствующая «словесная прелюдия», и она стала самостоятельной детской игрой. В середине XIX века текст вошел в репертуар пестуний и стал одной из детских песен.

Самую распространенную группу в XIX веке составляли кумулятивные песни. По форме они напоминают сказки в стихах, откуда и происходит название «сказочные песенки», данное некоторыми собирателями. Основным признаком является замедленное развитие сюжета, основанное на многократном повторении отдельных частей:

Было у вдовушки
Восемь дочерей.
Стала их вдовушка
Замуж отдавать:
Дает первой дочери.
Быка да козла,
Доморощенные.

Затем пять первых стихов повторяются и к ним добавляется рассказ о второй дочери:

Дает другой дочери
Два быка, два козла,
Доморощенные.

Песня выстраивается постепенно из небольших сценок-эпизодов, в каждом из которых использована своя система образов:

Костромушка, Кострома!
Чужа-дальня сторона!
У костромушки в дому
Ели кашу на полу;
Костромушка, Кострома,
Чужа-дальня сторона!
Зачем в лес забрела?
В лесу частые пеньки —
Смотри ногу не сломи,
Нас по миру не пусти!

Использование повторов, внутренней рифмы, разнообразных синтаксических фигур (риторических вопросов и обращений) придает песням четкую композицию. Песня может состоять из нескольких десятков стихов. В сборнике П.А. Бессонова напечатана песня «Пошел козел за лыками», в которой более 130 стихов. В текстах много заимствований из материнских прибауток или скомороший.

Данная группа песен содержит множество реалий повседневной жизни. Непонятные ребенку слова заменяются, синтаксические конструкции упрощаются. В текстах используются уменьшительные слова, звукоподражания, заменяющие слова («ай-дуду-дуду-дуду», «туру-туру»).

Исполнители учитывают особенность детской психики, дети любят подражать крику (пению) птиц, животных, насекомых, звучанию музыкальных инструментов (рожка, балалайки), дают своеобразную звуковую трактовку многим, казалось бы далеким от музыки предметам и явлениям. «Все, что окружает ребенка, имеет свой голос, иногда открытый, понятный всем, имеющий определенную окраску, иногда скрытый, меняющийся, текучий»[206]. В воспоминаниях В.П. Катаева «Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» рассказывается, как во время прогулки он остановил мать и сказал ей, что слышит музыку. Мать называла сына фантазером, поскольку ничего не слышала. Задумавшись над ее словами, он пишет: «Долго я не мог этого понять, но однажды совершенно неожиданно понял: это было нечто, составленное из еле слышного дребезжания извозчичьих пролеток, цоканья копыт, шагов людей, звонкого погромыхивания конок и трамкарет, похоронного пения, военной музыки, стрекотанья оконных стекол, шороха велосипедов, гудков поездов и пароходов».

вернуться

204

Грен А. Зырянская мифология // Коми-Му (Зырянский край). – Пермь, 1924. – № 4. – С. 57–58.

вернуться

205

Meinhoff F. Pie Dichtung der Afrikaner. – Berlin, 1911. – S.145

вернуться

206

Добровольский В.Н. Детские песни и игры//Смоленский этнографический сборник. – М., 1903. – 4.4. – С.476.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: