Действие. Удостоверьтесь в том, что ваше письмо указывает:
1) какие действия необходимо предпринять;
2) когда они должны быть предприняты;
3) кому их следует предпринять.
Вывод. Если вы закончите свое письмо фразой, побуждающей читателя к действию, то оно оставит впечатление незавершенности. Последняя строка письма представляет вам возможность надолго оставить хорошее впечатление, поэтому заключительная фраза не должна быть шаблонной и черствой.
Maxi Components Limited
LECHFORD
Bucks
SL8 91V
Your ref JPQ/7/82
Our ref PJ/S/70
8 July 2000
Mr Peter Wood
Marston Metal Supplies
Long Lane MARSTON
Northants LB791N
Dear Mr Wood,
Thank you for your letter of 4 July. Please contact either our branch of Midwest Bank pic, or Sankey Smith & Co Ltd, for the reference you require. Their addresses are as follows:
Mr John Wilson (Manager)
Midwest Bank pic
The Parade
LECHFORD
Bucks
SL8 8RT
Sankey Smith & Co Ltd
Unit 4
Beechfield Trading Estate
WALTON
Lanes
NR46BW
Yours sincerely, Peter Jones
Umow Lawnmowers Ltd
54-58 Fern Road
TIPLON
West Midlands
B167AJ
10 June 2000
Mr Richard Miles
Greenfingers Garden Supplies Ltd
Mill Lane
DROSFORD
Wilts
DO47NB
Dear Mr Miles,
Thank you for your letter of 5 June.
We have pleasure in enclosing our catalogue of lawnmowers. Spares for all current models are readily available from us, and we also operate a regular free collection and delivery repair service for our dealers.
Our terms are 30 days nett from date of invoice.
We normally hope to make deliveries within three to four weeks of receipt of order. However, I am afraid that delivery of Model TE7 may take up to six weeks, due to production difficulties. We hope, however, to resolve these problems within the next couple of months.
Our Southern Representative, Mr John Spears of 15 Rose Way, Gromsey, Hants (telephone Gromsey 45219) would, of course, be pleased to call on you at your request.
Yours sincerely,
Harry Treen Sales Department
Преимущества деловых писем заключаются в следующем:
1) с их помощью фиксируется информация, на которую можно сослаться впоследствии;
2) позволяют планировать, отбирать и правильно оформлять ваши мысли;
3) дают возможность вести довольно сложные и трудоёмкие дела;
4) при необходимости они могут служить свидетельством в судопроизводстве;
5) могут быть средством передачи конфиденциальной информации.
Письма-просьбы – это едва ли не самая распространенная группа официальных деловых посланий. И легко понять, почему, в конце концов, далеко не всегда мы чувствуем себя удобно при необходимости обращаться к кому-либо с просьбой лично или, к примеру, по телефону.
Письменная просьба в значительной степени упрощает совершение этой процедуры.
Правила написания писем-просьб:
1) никогда не начинайте письмо со слова «Прошу», объясните вначале мотивы вашего обращения;
2) не благодарите адресата заранее, т. к. для этого существует особый вид писем – благодарственных.
Просим Вас выслать календарный план проведения семинаров на 1-е полугодие 2006 года.
Письма-сообщения – также довольно распространенная форма официального делового послания. Основное предназначение такого письма – целенаправленная передача вполне конкретной информации, предпринятая по инициативе автора (организации-отправителя). По указанной причине именно письма-сообщения во многих случаях дают начало продолжительной переписке.
Письма-запросы в большинстве случаев предваряют всю последующую работу по заключению различных деловых соглашений между партнерами по переписке. Они предназначены, как следует из названия, для запроса соответствующей деловой информации.
Предпочтительнее всего начинать такие письма со слов «Прошу (просим) вас (Вас) сообщить…», хотя при этом будет совсем не лишним предварительно пояснить, чем вызван ваш запрос.
Письма-заявления не следует путать с обычными заявлениями, столь широко распространенными при ведении внутренней переписки. Письмо-заявление имеет целью официально и оперативно проинформировать адресата о позиции автора (организации-отправителя) делового письма по тому или иному вопросу (выразить свое отношение к его сути и порядку разрешения). Например, подтвердить свои намерения в отношении реализации ранее согласованных планов сотрудничества.
Письма-подтверждения отправляются по соответствующему адресу, для того чтобы подтвердить какой-либо факт – например, получение письма, высланного ранее адресатом. Такие письма обычно подготавливаются в ответ на просьбу («Прошу подтвердить…»), выраженную автору (организации-отправителю) письма.
Письма-заказы в многих случаях представляют собой ответ на письма-предложения. Назначение подобных писем – совершение письменного заказа, его документирование (хотя при этом сам заказ может оформляться и на специальном бланке, как при прямой почтовой рассылке). В последнем случае письмо-заказ одновременно выполняет и функцию сопроводительного письма.
Письма-предложения (оферты) – возможно, наиболее характерный образец коммерческой переписки. Имеет целью сделать адресату официальное предложение относительно поставки (допоставки) той или иной продукции. Отличительная особенность оферты – исключительная конкретность и точность в изложении условий предполагаемой коммерческой сделки (сроков, номенклатуры продукции, ее количества, порядка расчетов и т. п.).
Письма-дополнения выручают нас во всех тех случаях, когда мы, отправив послание, сочли невозможным (или необходимым) прибегать к постскриптуму, вследствие чего часть важной информации оказалась недоступной для адресата. Поскольку вернуть уже отправленное деловое письмо «с полдороги» нельзя, автор может отправить, что называется, вдогонку письмо-дополнение.
Характерной особенностью такого письма является прямое указание на то, что оно является продолжением предыдущего послания (при этом представляется крайне желательным сослаться на конкретные признаки письма – его дату, номер и т. п.). Именно с этого и следует начинать послание, например, так: «Данное письмо является дополнением к…».
Письма-рекламации – относительно редкое явление в официальной деловой переписке. Такие послания предназначены для выражения письменных претензий в связи с неудовлетворительным исполнением адресатом взятых им на себя деловых обязательств.
Текст письма-рекламации должен во всех случаях опираться на соответствующие документальные свидетельства недобросовестности адресата (преднамеренной или допущенной им по неосторожности). В большинстве случаев таким свидетельством является акт, удостоверенный подписями должностных лиц и печатью организации-отправителя. Такой акт (второй его экземпляр или копию) целесообразно приложить к письму-претензии (в последнем случае оно будет одновременно выполнять и функцию сопроводительного письма).
Информационные письма не следует рассматривать как разновидность писем-сообщений или рекламных писем. Сообщение, как известно, предполагает краткость и служит прежде всего для установления (возобновления) контакта с адресатом.
Информационное письмо – это результат логического развития переписки. Такое письмо отправляется адресату в том случае, если контакт с ним удалось установить и он не возражает против его последующего развития. Такое письмо призвано объективно и в несколько большем объеме (по сравнению с сообщением) проинформировать адресата, о стремлении автора послания развивать деловые и личные контакты, об отдельных аспектах их осуществления и т. п.