* * *

Проснулся Башенин, когда в землянке было темно, и он сперва подумал, что это вечер. Но когда чиркнул спичкой и глянул на часы, ахнул: была полночь, проспал он, оказывается, восемь часов подряд. Ничего себе, дал раскрутку, упрекнул он себя и осторожно, стараясь не скрипеть койкой, приподнялся на локте и огляделся.

Рядом, через проход, выметав ноги из-под одеяла, спал Глеб Овсянников. За ним, у стены, головой к окну, сладко причмокивал своими толстыми губами Василий Майборода. Майборода всегда, когда спал, причмокивал губами, будто сосал леденец, и это нередко служило причиной насмешек со стороны ребят. Но Майборода на них никогда не обижался. Слева, свесив голову в узкий проход, будто отыскивая там что-то, спал лейтенант Козлов. Этот вообще спал не так, как спят нормальные люди, а как-то наперекосяк: то чуть ли не поперек койки, то свесив голову в проход. Койка Кошкарева стояла чуть дальше, и Башенин отсюда не мог видеть своего стрелка-радиста. Но что-то вдруг, когда он скосил в его сторону взгляд, подсказало ему, что Кошкарев не спал. И верно, спустя какое-то время, когда Башенин снова вытянулся в удобной позе и попытался закрыть глаза, Кошкарев тихонечко зашевелился, потом встал и на цыпочках направился к выходу. У входа, на скамье, стоял бачок с водой. Возле этого бачка Кошкарев остановился и, пригнувшись, начал неторопливо шарить руками вокруг да около, видать, в поисках кружки, чтобы напиться. Но в темноте, верно, не разглядел ее и нечаянно столкнул на пол — кружка зазвенела на всю землянку. Кошкарев замер, прислушиваясь, не раздастся ли вслед за этим чей-нибудь возмущенный голос, если звон кружки разбудил кого-то. Но люди в землянке продолжали спать крепко, даже не шевельнулись, и Кошкарев успокоился. Но пить, верно, уже расхотел и, поставив кружку назад, на скамейку, направился обратно. По пути он поправил на Овсянникове одеяло, постоял какое-то время над ним в нерешительности и, только когда снова продолжил путь, заметил наконец, что Башенин тоже не спит и наблюдает за ним со своей койки. Кошкарев не удивился и, подавшись в его сторону, спросил для верности свистящим шепотом:

— Я вас разбудил, товарищ лейтенант?

— Нет, не разбудил, сам проснулся, — поспешил успокоить его Башенин и, подавив зевок, добавил со смешком: — Вот дал храпака, даже ужин проспал.

— Ужин здесь, я принес, — сообщил Кошкарев. — Если хотите, поешьте. В тарелке блинчики с мясом и чай в стакане. Только остыл уже, конечно, холодный.

— Какая сейчас еда, — отмахнулся Башенин и, снова оторвав голову от подушки, в свою очередь спросил — А ты чего полуночничаешь, ходишь тут, гремишь на всю землянку?

— Да кружка вот эта распроклятая, чтоб ей ни дна ни покрышки, — ответил Кошкарев, но, поняв, что это не оправдание, угнетенно смолк и какое-то время стоял безмолвно и неподвижно, похожий в темноте на огромную птицу, собирающуюся взмахнуть крыльями, но не имеющую сил это сделать. Потом, подавшись чуть вперед, точно боялся, что Башенин за это время уснул, нерешительно произнес: — Уж и не знаю, товарищ лейтенант, говорить или не говорить. Боюсь, не поверите ведь, смеяться начнете…

Услышав такое необычное вступление, Башенин действительно насмешливо скривил губы и в тон же ему ответил:

— Сказать, что за сегодняшний вылет тебе нет прощения и ты заслуживаешь списания в пехоту или чего-нибудь похуже? — Но увидев, что Кошкарев тут же съежился от этих его слов, поспешил добавить уже без иронии, но и без строгости: — Если только это, то лучше иди и ложись спать. Завтра, судя по всему, наверняка будет вылет, а ты не выспишься. Хуже нет, когда на задание, а не выспишься. Так что давай рули и постарайся уснуть, если сможешь. Да и я постараюсь, может, тоже усну, хотя вроде больше некуда, — с этими словами он поудобнее устроился на койке и закрыл глаза.

Но Кошкарев и не подумал уходить, продолжал все так же нерешительно стоять над ним в темноте ночной птицей с подбитыми крыльями, а когда Башенин сделал вид, что уснул, вдруг торопливо произнес, и в голосе его на этот раз прозвучал вызов:

— Можете смеяться, товарищ лейтенант, а только одного из них я все же сбил. Не сойти мне с места!

— Кого это ты сбил? — Сразу же снова повернувшись к нему всем туловищем, насторожился Башенин — он еще не разобрал, что именно хотел сказать Кошкарев, но почувствовал: что-то стоящее.

И Кошкарев пояснил:

— Одного из тех шестерых «мессеров», товарищ лейтенант, которые нас вчера зажали. Даванул на гашетку, он и закувыркался вниз. Это когда вы вверх, в облака, потянули. Я даже глазам не поверил. Смотрю, а он задымил — и вниз, вниз…

Башенин удивленно посмотрел на него, потом возмутился:

— Так чего же ты, дурень этакий, молчал до сих пор? Почему не говорил? Специально ждал ночи, что ли, когда я высплюсь, чтобы тогда сказать?

Башенин уже не лежал, а сидел на койке и, казалось, от возмущения был готов вцепиться в этого Кошкарева обеими руками и трясти его до тех пор, пока всю дурь не вытрясет.

— Вот дурень, — повторил он тем же тоном. — Сбил и молчит, будто сбил не «мессера», а воробья. Ну и юморист же ты, оказывается, как я погляжу. Язык, что ли, отсох? В чем дело наконец? Георгий? Ну!

— Боялся, не поверите, товарищ лейтенант, — сдержанно, но уже явно с облегчением объяснил Кошкарев. — Думал, посчитаете, что я это в порядке оправдания, чтобы себя, значит, обелить, грех свой покрыть. Это ведь я их просмотрел, этих «мессеров» распроклятых…

— Ничего ты не просмотрел, — резко перебил его Башенин. — Дальше что?

— А потом как докажешь, — продолжал гнуть свое Кошкарев, — что я его, гада, сбил? Ведь ни вы, ни Глеб Иванович ничего не видели, не до того было, сами знаете. Да и я, по правде, тоже до конца не видел, как и где он упал, только успел заметить краешком глаза, что закувыркался и вниз, к земле. И дым следом, А больше ничего, потому что не успел я палец со спускового крючка пулемета убрать, как мы были уже в облаках. А в облаках чего увидишь?

— Все равно надо было сказать, и я бы доложил командиру, — недовольно проворчал Башенин, но уже не так строго. — Это не пустяк — сбить «мессера» и держать в тайне. А потом чего ты боялся? Если он упал где-нибудь невдалеке от аэродрома, то это будет не трудно доказать. Какой-никакой, а след на земле должен остаться, тем более если он упал горящим и взорвался. Черное пятно всегда в таких случаях остается или как бы потухший костер.

Но Кошкарева это не убедило.

— А если этот сбитый мною «мессер» упал не в лес, а в реку или на свой аэродром? — возразил он. — Допустим, он успел дотянуть до полосы и плюхнулся именно там? Тогда как? Не оставят же его немцы лежать на полосе до тех пор, пока кто-то из наших не полетит туда и не убедится, что он действительно был сбит?

— Ну, это вряд ли, чтобы он упал на аэродром, — усомнился Башенин. — Если, как ты говоришь, он дымил, то до аэродрома ему так и так было не дотянуть. Это уж точно, не дотянуть, — повторил он с убежденностью, и не столько, верно, Кошкареву, сколько, пожалуй, самому себе. И вдруг опять вскипел, видать, уже от недовольства собою, что уговаривает этого Кошкарева как маленького, тогда как его просто надо было вздуть хорошенько: — А чего это мы с тобой гадаем на кофейной гуще? Сбил так сбил, тут и упираться нечего, и завтра надо будет доложить об этом командиру полка, чтобы знал что и как и сделал бы соответствующие выводы…

— А может, все-таки докладывать не надо, товарищ лейтенант? — нерешительно попросил Кошкарев. — Все равно ведь не засчитают. А как я тогда людям в глаза смотреть буду?

— Засчитают, если сбил, — жестко ответил Башенин и тут же поправился: — Засчитают, потому что ты его сбил, в этом я не сомневаюсь. — Башенин действительно не сомневался, знал, что Кошкарев зря говорить не стал бы. — Проверят и засчитают, — энергично повторил он. — Причем проверять нам же самим, нашему же полку и придется, да еще в самом скором времени, если не завтра, — и, чуть понизив голос, добавил со смешком — Ты думаешь, для чего наш майор вчера к командующему полетел? Докладывать о результатах разведки? Как же, докладывать — держи карман шире. Не знаешь ты нашего майора. Доложить и дурак может. Если хочешь знать, так наш майор боится, как бы командующий не приказал бомбить этот аэродром какому-нибудь другому полку, а не нашему, не хочет, чтобы лавры за разведку и уничтожение этого аэродрома достались другим. Это же такой хитрец, наш майор, ты и представить не можешь. Вот он и полетел к командующему, чтобы его умаслить. И умаслит как миленького, наверняка добьется, чтобы налет на аэродром сделал только наш полк, а не какой-нибудь другой. Да это в общем-то и справедливо будет, если наш. Сам понимаешь: мы его разведали, нам его и бомбить. Кому же еще как не нам? И еще увидишь: поведет полк на это задание майор только сам, никому другому не доверит. Ты ведь знаешь, какой он: все только сам. — Потом он перевел дух и закончил успокоительно — Так что как только пойдем на бомбежку, увидим и «мессера» твоего. Все увидят, потому что сбитый «мессер» не иголка, чтобы его не увидеть, особенно когда он горящим упал. А ты говоришь — не засчитают. Засчитают, куда они денутся…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: