— О, Черт! Двоечник, — послышался знакомый голос, — какого хрена ты так поздно?
— Знаешь что, Иолай, мог бы разбудить!
— Да мы тебя даже водой поливали, а тебе хоть бы что, — вступилась за Иолая подошедшая Анна.
— Скинули бы с кровати.
— Что мы, звери? — с иронией в голосе спросил Иолай и залился смехом. Анна меж тем вторила ему и продолжила: — Лучше уж вместе с кроватью из окна.
— Ладно, где профессор Чейс? — буркнул Беллеверн, немного обиженный поведением друзей.
— О, ты опоздал, дружище, лучше на все махни рукой, потому что профессор уже собирается уходить домой, — Иолай приложил палец к губам, чтобы как следует подумать. — Нет. Пожалуй, вряд ли успеешь, дружище.
— Вот черт, а я тут с вами околачиваюсь! — и Беллеверн помчался внутрь здания академии.
Он пробежал зал, по которому шнырял то туда, то сюда народ, добрался до главной лестницы и чуть не налетел на профессора Чейса.
— Профессор, я пришел объяснить причину моего отсутствия на зачете.
— А… Кажется Беллеверн Ван Армин, — похоже, профессор тоже умел шутить, ведь он прекрасно знал Беллеверна, он был его лучшим учеником… Кажется… — Ну давай-ка, попробуй, — ответил Чейс.
— Значит, так… Я сегодня, как всегда, встал и пошел на зачет. И тут, на меня со всех сторон…
Герой рассказал все как было, ни чуточки не приврал, ну, может, только воров стало побольше, и мечом на этот раз он размахивал более героически.
— Какая чушь, это самая глупая история, какую мне приходилось слышать, но знаете что, Беллеверн, я назначу вам пересдачу.
— Отлично, когда же?
— Раз вы так хорошо владеете мечом, то будете проходить практику летом, со мной.
Мурашки пробежали по телу Беллеверна, он понял, что своим рассказом подписал себе смертный приговор.
— Погодите, погодите!!! Но ведь разве у нас практика не на 2-ом курсе? — пискнул Беллеверн.
— Да, но для вас мы готовы сделать исключение. Значит, до лета?
— Да, да… — Беллеверн уже не слушал профессора, он думал, как напьется сегодня в одиночестве, у себя в комнате, оплакивая свою судьбу.
Вконец расстроенный, эльф покинул здание академии. Он пошел через площадь к зданию общежития.
— Эй, Беллеверн! — окликнул его Иолай. Он сидел у фонтана с какой-то новой подружкой.
Беллеверн повернул к нему и присел на гранитный край парапета, красное солнышко его немного пригрело, только Беллеверну было сейчас не до этого. Помолчал, потом умыл лицо из фонтана.
— Что, все так плохо? — спросил друг.
— Даже не спрашивай. Отстой полный. Никакого лета. Практика с Чейсом и его группой, ты представляешь?!
— Да, плохо дело. Знаешь что, надо пить, пока можно.
— Ты чертовски прав, чувак, я сам уже думал об этом.
— Так поехали, собираем народ. Ария, ты с нами? — спросил Иолай у эльфийки, сидящей рядом с ним.
— Конечно, надо же проводить эльфа, — весело ответила она и подскочила с колен Иолая.
— Отлично. Вечером, в танцевальном зале, — заключил Иолай. — Пойдем, Беллеверн, надо еще стольких оповестить.
Сенат
— Послушай, Армин, только тебе здесь я могу доверять, боюсь, в сенате подкупили уже всех, — сказал Король.
— Конечно, всегда готов служить вам, Ваше Величество, — ответил сенатор Армин Ван Армин.
— Ты послужишь не столько мне, сколько своей стране.
— Я слушаю.
— Познакомься, это профессор Чейс. Он учит твоего сына Беллеверна.
— А, ну да, конечно, мы уже однажды встречались. Здравствуйте!
— Приветствую вас, Ваше Величество, сенатор. Дело в том, что я всегда доверял вам и вашей семье, и чтобы победить лазутчиков из сената, нам и понадобится помощь ваших сыновей.
— Так, это ясно, но какая от них помощь, они ведь только обучаются?
— Вот для этого я и посылаю Беллеверна этим летом на стажировку с моей группой в Проклятый лес, — сказал профессор Чейс.
— Что, что?! — отец Беллеверна чуть не поперхнулся, — что вы хотите сделать?
— Мы хотим…
— Не надо повторять, я не глухой, у вас, что, совсем крыша слетела? Его же там прикончат в два счета, вон мои старшие Демор и Джаред практику еле проходят.
— У меня совсем другие сведения относительно ваших сыновей, сенатор. Вот их результаты от моего знакомого профессора из Глоркъеля, у которого они обучаются. Они прекрасные воины, что один, что другой. И не надо так волноваться за Беллеверна, я его буду прикрывать всегда, 24 часа в сутки. Конечно, Беллеверн младше, однако я считаю, что он справится, а когда вернется, у него уже будет реальное представление о ведении боя, хотя бы слабое, — сказал Чейс.
— Да, но как, черт побери, ссылка моего сына на практику, — при этом Армин невольно вспомнил годы своего обучения, когда практику все студенты обзывали ссылкой, — поможет нам восстановить обстановку в стране?
— Не все так просто, Армин, — напомнил Король, скосив взгляд на Чейса. — Поговорим о тонкостях дела потом.
— Хорошо, — сенатор Армин развел руками, — я согласен, — он глядел на результаты тестов своих сыновей Джареда и Демора и ухмылялся, думая, что не так далеко яблоки падают с деревьев. Поговорка то не врет!..
Демор и Джаред
— Джаред, давай быстрей! — над Демором просвистела стрела.
— Стараюсь, я тебе не маг, только основы, — Джаред шептал какое-то заклинание, при этом его рука осветилась светом. — Ну же, шар. Готово!
Джаред запустил огненный шар в надоедливого лучника, стрелявшего в них.
— Там трое мечников, — выглянул из засады Джаред.
— Ерунда, не на тех напали. Давай-ка пальни по ним.
— Я тебе, что, фонтан манны? Устал я.
— Как? Так быстро?
— Нет времени на разговоры, они сюда идут, мечи наголо.
— Вот черт!!!
Демор и Джаред, как ошалелые, с криком выбежали из-за камней. Одного Демор на бегу уложил выстрелом из лука, потом, выхватив меч, бросился на второго, который принял атаку достаточно жестко, отбросив его на пару метров. Однако Демор и не собирался сдаваться.
В это время Джаред размахивал своим мечом неподалеку, и должен сказать, он все больше и больше изводил противника (уж такая была у него любимая тактика), заход слева, обманный маневр, поворот вокруг своей оси, и для противника все было кончено.
Демор отбивался от яростных ударов своего врага, но тот уверенно вел его к ближайшему углу.
— Джаред! Может, ты мне все-таки поможешь?! — закричал Демор.
— Обязательно, — Джаред подбежал к противнику.
— Что? Один не справился? — спросил неизвестный.
— Не твое дело, — сказал Демор. Они с Джаредом проводили атаку за атакой, и, наконец, враг был сражен. — Фууу, еще бы чуть-чуть, и мы бы могли быть трупами.
— Ладно тебе. Мы живы, они нет. Что тебе еще надо?
— Стаканчик вина, и чтобы меня никто не трогал весь вечер.
— Ничего, у нас еще есть работенка, пойдем.
Комната выглядела, как какое-то древнее захоронение. Всюду пауки наплели свою паутину. Из комнаты имелось два выхода. Один из них, тот, который выходил на запад, они уже исследовали, там и натолкнулись на этих бандитов, теперь они пошли в северный выход, там по идее должны быть их друзья Рей и Тен. Пробежав несколько залов, где они также увидели следы присутствия бандитов, они нашли Рея.
— Где Тен? — спросил Джаред.
— Он… он… мертв, — сказал Рей.
— Да, дела, ну что ж, жизнь-то продолжается, идем, — сказал Демор, пожав плечами, будто его это совсем не заинтересовало.
— Я все осмотрел, — сказал Рей.
— Погоди, тогда надо сваливать и все такое, — воскликнул Джаред.
Вдруг они почувствовали тошнотворный эффект, в глазах у всех сначала померкло, а потом они как будто стали видеть вдали своеобразную дверь. Джаред потянулся к ней, открыл и вывалился в тренировочном зале Глоркъельской Военной Академии «ГВА». Комната была в обыкновенном Кельюорском стиле, из мрамора, только он был сероватого оттенка. Такие же лестницы вели вверх, в общем, все как всегда.