— Отлично выглядите, сэр, — робко замечает Майкл.

Тео смеётся.

— Значит, я уже достиг этой стадии?

— Сэр?

— Знаешь, какие три стадии проходит мужчина в период между детством и оцифровкой?

Майкл смущённо качает головой.

— «Ещё рано думать об этом», — Тео загибает мизинец, — «ещё успею», — безымянный палец, — «ещё отлично выглядишь».

Оба мужчины смеются. Теперь обстановка более разряженная, и Тео предлагает бывшему ученику сесть.

— Слышал о твоей победе в деле Джефферсона, — говорит он, пока Майкл изучает меню. — Дерринджер — серьёзный соперник. Пару раз едва не отправил меня на тот свет.

— Просто повезло, — Майкл отмахивается. — Револьвер противника дал осечку.

Парень останавливает выбор на «Тортеллини» с овощной начинкой. Тео машет головой.

— «Просто повезло» не выводит в топ юристов округа за год.

Майкл прячет довольную ухмылку.

— А суд над Генри О’Квиллом? Одна пуля против шести!

Губы Майкла продолжают возражать, но глаза говорят: «Так и есть! Я это заслужил, чёрт возьми». Он горд собой и не может этого скрывать. Внезапно Тео осознаёт, что тоже гордится Майклом, словно художник своей лучшей работой. Остатки злости и обиды всё ещё присутствуют, но они давно утратили свою власть, моргают тусклыми огоньками где-то очень далеко, на задворках сознания.

— Признаться, сэр, вы меня здорово удивили.

Тео машет рукой.

— Завязывай с этим «сэр», приятель. Просто Тео. Как можно называть «сэр» человека, которого отправил в нокаут? И давай на «ты».

Тео улыбается, но по лицу Майкла видит, что шутка вышла не слишком удачной. Тут приносят блюда. Это сглаживает острый для обоих момент. Мужчины принимаются за еду. Уничтожив половину своей калорийной бомбы (за это время они обсудили обеих бывших жён Тео и прошлись по самым курьёзным делам в совместной работе), Тео решает перейти к сути встречи.

— Так чем же я тебя удивил?

— После того боя… вы просто исчезли. — Похоже, Майкл пропустил мимо ушей ту часть, в которой Тео предлагал оставить формальности. — Всё бросили. От вас не было вестей больше года. И тут вдруг звоните, предлагаете поужинать в самом дорогом ресторане округа.

Тео пожимает плечами.

— Я много путешествовал. — С «Цыплёнком Парминьяна» покончено, Тео принимается за десерт, который запивает мелкими глотками кофе. — Много думал.

Майкл лишь выжидающе смотрит в ответ. А парень кое-чему научился за прошедшее время.

— Ладно. Дело касается того боя, но, прежде всего, хочу сказать, что не держу на тебя зла. Ты поступил так, как поступили бы девять из десяти парней твоего возраста. А оставшийся десятый — трус и неудачник.

Майкл смущённо улыбается.

— Прошлое в прошлом?

Тео протягивает руку. Майкл крепко её жмёт. Но, прежде чем отпустить хватку, Тео забрасывает приманку.

— И всё же хочу задать один вопрос.

Парень ёрзает, чувствуя подвох.

— Конечно, сэр, то есть Тео, спрашивайте что угодно.

— Хорошо. — Тео лукаво улыбается в свою новую бороду.

— В тот раз ты не давал мне поблажки?

Майкл молчит несколько секунд, затем решительно качает головой.

— Нет, сэр. Я выложился на все сто.

Тео отпускает руку бывшего ученика.

— Тогда можно тебя кое о чём попросить.

— Сэр? — Майкл, кажется, чувствует, что угодил в ловушку, но не понимает, как из неё выбраться.

— Это касается моей фирмы, офиса, тренировочного зала и прочей бюрократической ерунды.

Майкл прочищает горло.

— Конечно, сэр. Всё это ваше. Я выплачу причитающиеся проценты за тот год, что использовал их. И освобожу помещения в ближайшее время.

Тео трудно сдержать очередную улыбку.

— Ты меня неправильно понял. Хочу переписать это барахло на твоё имя. С адвокатской карьерой я завязал. В мире полно других радостей, и именно им я собираюсь предаваться в оставшиеся мне годы. — Сказать, что Майкл удивлён, значит сказать, что Нью-Эйдж большой город. — Разумеется, я попрошу небольшую плату… скажем, десять процентов в течение первых пяти лет звучит достаточно честно.

— Спасибо, сэр… — Голос Майкла хриплый от волнения. — Но всё это стоит гораздо дороже! Минимум пятнадцать процентов.

Тео машет рукой.

— Майкл, если будешь сопротивляться, то десять превратятся в семь. А не поможет — оформлю дарственную.

Сияющей улыбкой парня можно рекламировать стоматологическую клинику. Мужчины жмут друг другу руки в третий раз.

— Десять процентов и одна небольшая услуга.

* * *

Старый тренировочный зал почти не изменился, но всё же перемены есть. Майкл обновил тренажёр по стрельбе. Исчезли голо-плакаты с героями дуэлей прошлого столетия. В остальном всё, как и было в прежние времена.

Тео стягивает с себя джинсы и свитер, в которых ужинал в ресторане, и надевает свою старую компрессионную тренировочную форму. Надо же! По-прежнему впору. Застегнуть жакет в одиночку сложно, но и с этой задачей он справляется.

Майкл уже готов к поединку. Нетерпеливо расхаживает за пределами круга. Значит, этот вопрос не давал покоя и ему. Тем лучше. Теперь можно быть уверенным, что он не станет отдавать победу дядюшке Тео из жалости.

Тео берёт рапиру, проверяет развесовку, делает пару взмахов и медленно направляется к центру круга. Майкл идёт навстречу.

— Четыре касания? — они уже обговорили правила, но, как истинный юрист, он всё уточняет.

Тео кивает.

— Без имплантов.

Тео снова кивает, пряча улыбку в усах. Ему не нужны импланты. По телу разливается знакомое покалывание. Раж. Адвокатская карьера в прошлом, но, Боже, как же ему этого не хватало!

Майкл отдаёт честь и принимает стойку.

— Сэр?

Тео вопросительно приподнимает бровь.

— Сейчас я вам задам!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: