At first no one spoke. It was as if these Saracens, no matter how accustomed most of them were to the idea of majlis, had forgotten much of what they had been used to since everything in the North was so unfamiliar. In the worst case, thought Arn, this had happened because they saw themselves as slaves, subject to the mercy or disfavour of their foreign master.

Arn translated what he had said to Frankish when he realized that the two Englishmen didn’t understand a word of Arabic; their Frankish wasn’t particularly good either.

‘Wages,’ said Athelsten Crossbow, who was the first to speak. ‘We work a year. Where is wages?’ he went on.

Arn immediately translated his question to Arabic and saw that more than one man in the hall suddenly showed interest.

Work clothes could be another topic for discussion, said one of the stonemasons. Old Ibrahim, who was the most respected of the faithful and the only one who was allowed to speak for the others, added that they ought to solve the matter of God’s day of rest, since there had been a good deal of confusion about this.

After a short time the reticence of the gathering had vanished; soon so many men were talking all at once that Ibrahim and Arn had to speak up to restore order.

The first decision had to do with wages. The general opinion was that it was better to receive wages after each year served than to get five years worth of wages all at once just before they travelled back home. There were some objections, including the fact that it might be difficult to store the silver and gold, since they had no use for it while at Forsvik. Another person who was more ingratiating said that there should never be any reason to doubt the word of Al Ghouti, and everyone’s gold was doubtless better stored at Al Ghouti’s home at an-Nes.

Nevertheless, Arn decided that after his next visit to Arnäs, which would take place during the most important Christian celebration, he would bring the wages for every man in gold coins.

The matter of work clothes was easier to solve. Most of the men in the hall knew full well what working with masonry and forges and glass entailed. Arn assured them that this would be the saddle-makers’ most important task during the winter, since the masons in particular needed clothing that was reinforced with leather.

The question of a day of rest was more difficult to address; they had to discuss whether it should be Friday or Sunday. To slow the work in the smithies and at the glassworks would not be desirable. It was easiest to solve the problem with the smithies, since there were many Christians, especially if the thralls at Forsvik were considered Christian, who had no trouble working on Friday, just as the faithful could work on Sunday. It was not as simple at the glassworks, since all the skilled workers except for the Wachtian brothers were Muslim.

Then Arn asked Brother Guilbert how they had dealt with this matter when he was working with the stonemasons at Arnäs. Brother Guilbert muttered with great embarrassment that he had merely counted Sundays as Fridays, and no one had offered any protest. His words aroused much disapproval and many shocked glances among the builders who had worked on the fortress. Evidently they had been misled as to which days were Fridays and which were Sundays.

Arn quickly cut short the dispute that seemed likely to grow too big even for a majlis.He said that during the winter and at Forsvik, Friday would be a day of rest for every Muslim, while Sunday would be the Christians’ day of rest, and so it would be. They would then think about what do at Arnäs when the masonry work resumed in the spring.

Not everyone who was present at this first majliswas satisfied with what had been discussed. But that was how it usually was and would continue to be.

Arn and Cecilia had more trouble in determining when they should free their thralls. For several evenings they sat with Brother Guilbert in his chamber so as to talk undisturbed about this matter, which they wished to keep secret until it could be realized. Just to be safe, they conducted the discussion in Latin.

Brother Guilbert had no reservations whatsoever about the idea of freeing the thralls; Arn expected no less of him. But the monk realized that such important news had to be delivered with care and wisdom. If they tried to imagine themselves as thralls, it was easy to understand how such news would be received. He was most concerned that the entrenched obedience of the thralls might lead to the opposite extreme. The poor, simple souls might lose their wits and fall upon each other with weapons in order to right old wrongs, in the belief that the person who was free was allowed to strike anyone at will. Or they might simply run off to the woods.

Cecilia remarked that in the middle of winter no one would run away from Forsvik to the woods. That was why the news should be delivered soon, during the coldest period.

Arn said gloomily that it would do little good to try and guess how a thrall thought, since it must be impossible to have a sensible opinion on the matter if someone had lived his whole life as a free man. Shouldn’t they ask one of them?

Both Cecilia and Brother Guilbert objected at once, saying that if even the slightest hint of what they were planning got out, Forsvik would turn into a chicken coop of rumours and misconceptions before evensong. But Arn stubbornly insisted and asked them who they might suggest to ask for advice.

They both replied at once that they should ask Gure, Suom’s son.

For Gure, who had not had a free moment since the snow began falling, busy as he was with hearths and drafty doors, this sudden summons to the master’s house seemed an ill omen. He stopped his work at once and made his way from the thrall quarters to the courtyard, where he cut across the open space to Arn’s house. He thought nervously that perhaps he had devoted too much time to the thralls and too little time to the stables and shelter for the livestock; harsh words were probably awaiting him. He did not fear the whip, because it had never been used even once at Arnäs; he knew from talking to everyone that not a single thrall had been whipped at Forsvik since the new master and mistress had arrived.

Outside Arn’s house he paused in the snow for a moment, feeling at a loss. From inside he heard voices that sounded loud and ominous, as if Sir Arn and those he was talking to in a foreign tongue were not in agreement. What worried him most was not the fact that he was about to be rebuked, but that he didn’t know the reason. He stood outside so long that he started to freeze, but no one came out to get him. He could not enter of his own volition; no thrall was allowed inside the mistress’s chamber, and he could hear that she was inside. He stuffed his hands under his armpits and started stamping his feet in the snow to stop shivering from the cold.

He wondered to himself if this was his punishment, to freeze for his sins. But if that was the case, shouldn’t he at least know why? What good was a punishment without knowing the reason behind it?

Brother Guilbert unexpectedly came to his aid; it might not have happened if he had remembered the lavatoriumarrangement inside the master’s house. But since he lived in the old longhouse, he was used to going outside to relieve himself. As he stepped outside and raised his robes, he discovered he was just about to spray his water on Gure waiting nearby.

Brother Guilbert quickly went about his business and then put his arm around Gure’s shoulders and led him inside through the dark clothing chamber to the large room where the hearth kept it as warm as a bathhouse. The monk led him over to the great fireplace and pressed him down onto a stool a suitable distance away from the blaze while he said something to Arn in a foreign tongue.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: