— Кстати, — Дез вспомнил, о чем собирался спросить Якоба, — ты нашел этого «Б»?
— Установил ее местонахождение, — сказал Якоб. Хромота его почти исчезла.
— Ее?! — Дез остановился как вкопанный.
— Беатриса Оконкво, одиннадцати лет, как и ты.
— Что вы намерены делать? Подойдете к ней и скажете: «Беатриса, я инопланетянин с Приама IV, мне нужна информация, которую заложили в твою ДНК мои соплеменники, когда ты была совсем крошкой»? Она подумает, что у дяди крыша поехала.
— Я не собираюсь ей ничего говорить — это сделаешь ты.
— Я?! — Ноги Деза одеревенели, он споткнулся, едва не упав. — Как ты себе это представляешь?
— Я все тебе расскажу, когда мы вернемся в «Реванш». — Якоб пошел быстрее, — И не удивляйся, если — как ты назвал ее? — Бесс? — Дез кивнул, — Если у Бесс найдется пара теплых слов по поводу твоей отлучки. Школа Беатрисы Оконкво находилась не слишком далеко от места, где прятался «Реванш», но предпринимать что-то было уже поздно: занятия в школе закончились. Остаток дня они отдыхали, оправляясь от травм, полученных в схватке с вээдом.
Якоб приложил к разбитому боку Деза какую-то прохладную мазь, и боль скоро утихла. Тем временем ом показал, как работает Бесс. Дез с изумлением обнаружил, что, хотя Бесс и контролировала все операции, у нее в подчинении находилась целая команда искусственных интеллектов, управляющих действиями корабля. Они осуществляли всю скучную, монотонную работу. Когда им нужно было что-то сказать Якобу, они принимались щебетать, подобно стае всполошенных попугайчиков. Находиться внутри «Реванша», решил Дез, все равно что жить в очень комфортабельном животе электронного шсри. Единственной, кто разговаривал с ним, была Бесс. Mi объяснил, что у остальных нет схемы перевода на другие языки. Ближе к вечеру Якоб послал крохотную — не больше шмеля — дистанционную камеру высоко над «Реваншем, чтобы произвести съемку с воздуха. Камеру он не маскировал, но она была так мала и оставалась наверху ей недолго, что Якоб решил рискнуть. Электронные и юПражения района и проверка всех возможных частот ншю указывали на присутствие вээдов, но те вели себя очень осторожно.
— Ты будешь ждать в том переулке, — Дез указал на противоположную сторону улицы, — а мне нужно просто уговорить ее пойти со мной.
— Идут! — воскликнул вдруг Якоб. Из ворот школы выпорхнула стайка ребятишек.
— Что-то уж больно мелкие для одиннадцатилетних, — фыркнул Дез.
— Это малыши, их выпускают первыми, — Якоб допил чашку кофе, — Беатриса будет одной из последних, она старшеклассница. Они сидели и наблюдали. Из школы уже начали выходить ребята побольше. Наконец Якоб слегка подтолкнул локтем Деза.
— Вот она, с красно-синим ранцем. Глаза Деза заметались по группке ребят и отыскали нужный ранец. Его обладательница шла одна, волосы ее были собраны в пучок на затылке, а в ушах болтались золотые сережки.
— Пора, — сказал Якоб. Дез встал и снял свои новые солнечные очки. Его ладони почему-то сделались влажными, он вытер их о шорты. Но стоило ему шагнуть за порог кафе, ладони снова вспотели. Дез поспешил навстречу девочке, которая, подобно ему, хранила в себе тайную информацию, столь ценную, что могла стоить им обоим жизни. Протискиваясь среди галдящих школьников, Дез вдруг осознал все несовершенство разработанного Якобом плана. Зачем он послал к Беатрисе его, ведь он представления не имеет, как подступиться к этим девчонкам! Он уже готов был дать деру, но опасение, что Якоб обвинит его в трусости, остановило. Дез ждал, когда девочка поравняется с ним.
— Э-э, простите, — запинаясь, обратился он к ней, — Ты говоришь по-английски? Не обратив на него внимания, девочка прошла мимо.
— Беатриса! — чуть не плача крикнул Дез. Маленькая негритянка нахмурила брови.
— Я тебя не знаю, отстань, — строго сказала она.
— Мне нужна твоя помощь, и… тебе тоже нужна моя помощь… Я должен кое-что тебе сказать, это жутко важно! — Дез с отчаянием оглядывался по сторонам, словно ища поддержки. Какие-то дети обступили их плотным кольцом.
— В чем дело, Трис? — спросил высокий худощавый мальчик, — Кто это?
— По-моему, он чокнутый, — сказала Трис.
— Ты кто, парень? — Худощавый мальчишка с силой ткнул Деза в грудь. — Чего тебе надо?
— Я, наверное, ошибся, — промямлил Дез, видя настороженные взгляды друзей Трис. — Я заблудился… — Кто-то сзади пихнул его, и круг стал теснее. Где, к черту, Якоб? Дез стрелял глазами направо и налево, ища просвет в стене хмурых лиц. Улизнуть не удавалось, но вдруг в конце улицы замаячила яркая шапочка тайлурианина. Сделав глубокий вдох, Дез оттолкнул кого-то в сторону и побежал. За его спиной раздался свист и глумливые выкрики.
— Великолепный план! — набросился он на Якоба, — В следующий раз, когда тебе в голову придет обалденная идейка, постарайся обойтись без меня.
— Прости, я не знал, что так получится, — Якоб смутился, — Видимо, многое зависит от того, где ты находишься. Мы не учли местные нравы.
— Да, но пострадал-то я, — вздохнул Дез. — Что же мы теперь будем делать?
— Похитим ее, — заявил Якоб и зашагал вниз по улице. Дез только рот раскрыл от удивления. Придя в себя, он пожал плечами и побежал догонять Якоба.
— Они здесь? — возник на криоплазматическом экране вопрос.
— Мы перехватили слабый след сканера. Повсюду расставлены наши посты, но на улицах здесь ужасная толчея. И…
— Вы что-то скрываете?
— У нас в руках были оба… и — ушли.
— Виновный должен понести наказание.
— Боюсь, это невыполнимо. Он мертв. Но мы успели убрать тело до того, как местные власти до него добрались.
— Они нас дурачат! Их надо отыскать. И немедленно!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Им предстоит похитить девочку! При одной мысли об этом сердце Деза тревожно сжималось. Он сидел в кресле для пассажиров, наблюдая, как Якоб переводит «Реванш» поближе к дому Трис. Дез надеялся, что тайлурианин разбирается в управлении кораблем лучше, чем в планах, как заговорить с девчонкой на улице. Он все еще злился на Якоба. Инфракрасное излучение превращало непроглядную ночь чуть ли не вдень, но все, мимо чего они проезжали, всё равно отражалось на фантастическом черно-белом экране. Дез чувствовал себя не в своей тарелке. Чудно все но: он может преспокойно разглядывать город, сам оставаясь невидимым.
— Где дом Беатрисы? — спросил он.
— Прямо перед нами, — указал Якоб. Он сменил свои развевающиеся одежды на джинсы и майку, хотя кожа по по-прежнему оставалась темной, — Вон, видишь, с плетущими кустами у ворот. Покажи его, Бесс. Изображение на экране укрупнилось, приблизив металлические ворота с кованой аркой. Половина четвертого. — Дез показал Якобу свои часы. Нет смысла больше ждать, скоро рассветет. — Якоб взял с приборной доски очки с микрокамерой и покрутил одну из дужек. Линзы посветлели, и Якоб надел очки.
— Они передают и звук и изображение?
— Стереофонические, — уточнил Якоб, открывая дверь джипа, — Увидимся позже. Дез наблюдал, как он бежит к забору и быстро перелезает через него. На экране появился сад. Из колонки донеслось глухое рычание. Якоб, видимо, тоже услышал его — оглянулся. Дез услышал, как он сказал:
— Сторожевое животное.
— Сторожевая собака, — поправил Дез, увидев большого добермана. Собака скалила зубы, готовясь броситься на Якоба, — Злющий! — По спине у мальчика пробежал холодок. С одним из представителей этой породы Дезу пришлось столкнуться. Доберман напал на его пса Руфуса, когда он выгуливал его в городском парке. Руфусу пришлось наложить на шею десять швов. Как-то он там один в собачьем приюте? Поди, все еще ждет, когда его заберут домой. Дезу стало бесконечно грустно: для них обоих жизнь никогда уже не будет прежней. Он скучал по собаке, и у него было ужасное чувство, что ему не суждено больше увидеть своего любимица. Страшный рык повторился, вернув Деза к действительности. На одном из экранов появилась огромная морда, с губ капала слюна. С замиранием сердца Дез наблюдал, как животное медленно приближается к Якобу: шаг уверенный, глаза неотрывно глядят на чужака. Дез впился взглядом в экран, ему казалось, будто пес смотрит прямо на него. От страшного напряжения свело мышцы. И вдруг в колонке раздалось рычание тихое и дружелюбное. Дез опешил: доберман остановился, недоуменно повел ушами и наклонил голову набок.