With much anticipation, I set off from Palencia for the palace of Cardinal Vobonte, a man of considerable power at the court of the French king, and a brother devoted to the restoration of the scroll. I toiled for many months under his tutelage, schooled in the history of the scroll, and made privy to the wonders of the “Hodoporia.” My mentor was a man of unending compassion, purity of heart, although his devotion to the scroll did at times overwhelm me, so fervent was his commitment. It was not long, however, before I began to share his great zeal, once again Mani’s will that I should excel, my training quickly absorbed. With the last snow of the season freshly packed on the ground, I set out from Paris.

Would that I had carried my devotion as far as its gates. Would that I had been resolute. How might the world be changed now. But it was not to be. I was a boy of sixteen, unaware that I should not see France, nor my beloved Spain, for nearly twenty years. Perhaps, as I write now, ever again. It is, I know, just punishment for the life I have led.

Such is the price of weakness.

The first years of my journey came and went with a speed I cannot now fathom, lost in a haze of indulgence, for which I remain in constant struggle to atone. First to Lyons, then Milan, Bremen, all the while convinced that I was seeking out long-lost traces of the letters from the scroll; instead, I was steeping myself in the depravity of the age. For seventeen years, I let the world of darkness seduce me, not in wines and meats, nor in things of the flesh, but in a different kind of self-delusion, my soul profligate in its duty to the light. Like Augustine before me, I was too young or too prideful for the demands of such a journey; my faith was strong, but my head swam with questions, my place and purpose in the world undetermined. Was the scroll, its meaning, to be my own redemption? So much clouded my mind, a wave of indecision that forced me into a world I was perhaps too simple to understand. My love of God, my faith in Mani, though ever present, did not hold me to the task I had been set. A test of will? I cannot say. If so, I was tested, and I failed.

How often I wished that I had but copied a few lines from the Living Gospel, taken with me the words of Mani to temper my own will. Then, perhaps, I might have curbed my distraction. (Or is that merely my pride speaking once again?) But to carry such things was too dangerous, the deception of the good Catholic never to be placed at risk. It was a role I learned to play all too well, my own corruption no exception within the world of the debauched popish church.

And so unto this wanton life befell the ravages of the times of which I have spoken, and which, even now, consume the better part of the Christian world. When that heretic priest arose, I should have taken it as a sign to shake myself from my torpor, to seize the chance and redeem myself in the eyes of Mani. But I did not. Instead, I took this Luther to be a Brother of the Light, his contempt for Rome proof of his convictions. I convinced myself that he had found the “Hodoporia,” for what else could so shake the gates of the ecclesia impura? Surely his words at Wittenberg had been a prelude to the great awakening. Surely it was all evidence of the Great Hand of Mani. Once again, I was self-deceived. This Luther was no brother, his message one of division, not unity.

How rife the world was for such upheaval. How perfect the time for the “Hodoporia” to assert its will. How miserable my own existence.

At last awakened from my slumber, I only compounded my iniquity. Like Jonah to Tarshish, I ran further from my duty, now to the East and the city of the Turks. Can I say that I knew I would find the scroll within its walls? I must confess, I cannot. I ran to Constantinople to bury myself in a world unknown. Yet even in my own depravity, Mani guided my steps. Even in my humanity, He allowed me to find the seeds of my salvation.

The story of my redemption is one of Mani’s power….

Pearse flipped through the next few pages-Ribadeneyra’s own version of Confessions-his salvation, in keeping with Augustine’s, at the age of thirty-three while sitting in a garden in Istanbul. But whereas Augustine had succumbed to the flesh-“give me chastity, and give me constancy, but do not give it me yet”-Ribadeneyra had fought a far less tangible enemy: his own self-doubt.

Pearse wondered if such uncertainty ran like a common thread through all those who sought the scroll. His own affinity for the Hieronymite monk grew with each page.

And yet, he couldn’t help but ask just how seriously he was meant to take it all. The phrase “Take it and read” gave way to the equally inspiring, though now familiar, “Those who enter may see the light.” Clearly, Ribadeneyra had chosen the phrase after having seen the scroll and deciphering its message. Still, it made for compelling narrative. Even more absorbing were the tales of midnight jaunts to abandoned churches, secret messages delivered by Orthodox priests, a vision of Mani himself appearing to set the wayward brother on his proper course-all of it ultimately leading the monk to “enter” an eleventh-century church, the scroll hidden within one of its long-forgotten crypts. Soon thereafter, the decoding of the text, the connection to Photinus, the Vault of the Paraclete. Piety rewarded. Certainty reclaimed.

Pearse could only hope for such results.

On unearthing the “Hodoporia,” however, and on reading its contents, Ribadeneyra had made the momentous decision that the brothers of Mani, and the world in general, were not yet ready to confront its power. His certainty had evidently brought with it a residual serving of pride.

How much of the Pure Tongue flies through these pages. How simple the words, their source undeniable. Yet their power demands too much of us, their truth too great a threat. Are such thoughts a blasphemy? Perhaps. But a blasphemy we cannot confront in this age. Too much now conspires against the “Hodoporia” to unleash its power. Too much would be lost in the frantic swirl of heresies that abound. And if not lost, then abused in aid of this Luther, thus sealing the fate of Mani’s return. No. The “Hodoporia” must appear when all is at peace, when the papal church once again grows well pleased with itself and is not armed against its enemies. (How I regret the chance I let pass. How long I shall live with the shame.) Then shall the “Hodoporia” assert its power, and thus make a place for the fullness of the light.

It was here that Ribadeneyra offered his truest indication of faith. Or perhaps the only rationale for his own inaction:

But it is for Mani alone to decide when that time shall come. He alone shall know when the “Hodoporia” shall be revealed.

Now certain he was acting in the best interests of all Manichaeans, Ribadeneyra had returned to Istanbul, reinterred the scroll (for the one “worthy enough to accept the task”), and concocted another bit of gnosis, so that, “centuries from now,” another might discover it-Ruini, as it turned out-and “unmask the path to the Holy Truth.” Mani would keep the scroll well hidden; Ribadeneyra would handle the “Hodoporia.”

Pearse turned to the next page for the first installment of the monk’s “hidden knowledge.”

There is a town on the Drina….

The Drina River. Bosnia. Pearse’s eyes shot to the top of the page. The small triangle.

And he remembered.

Half an hour from the Bulgarian border, he’d crossed into Macedonia, now three hours ago, each passing mile a nod to the Holy Mother’s continuing generosity. Or perhaps to the ancient animosities between the Greeks and their neighbors to the north. Whichever it was, he was counting on that lack of communication to delay any alerts out of Athos. Still, he couldn’t expect to sustain his run of good luck at the border posts. Ill feelings notwithstanding, there’d been too much time since his hasty departure from the mountain. The collar would soon lose its charm.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: