[20] Гарды или Гардарики – самоназвание Руси.
[21] Альдейгьюборг – столица Гардов, сокращенно Альдейга. Ныне Старая Ладога.
[22] Мелинеск – важный торговый центр, располагавшийся к юго‑востоку от современного Смоленска.
[23] Славян, то есть славинов, ромеи часто называли склавинами, намекая на их рабскую сущность. Трэлями северяне звали рабов.
[24] «Змея битвы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами‑скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «елями злата».
[25] Камо грядеши? – Куда идешь?
[26] Цуба – гарда катаны.
[27] Эргастерий – мастерская.
[28] Миямото Мусаси – великий японский фехтовальщик.
[29] Йолъ – праздник, отмечавшийся в самую длинную ночь, на 23 декабря.
[30] Мунд – выкуп родителям. То же самое, что вено у славян или калым у тюрков.
[31] Итиль – ныне Волга.
[32] Об этом рассказывает ал‑Якуби: «В город Исбилию (то есть Севилью) вошли в 229 году хиджры (843–844 г. от Р.X.) поганые, называемые ар‑Рус, которые захватывали пленных, грабили, жгли и убивали…»
[33] Сэконунг – конунг, в лелеющий кораблями, но не имеющий земли – феода.
[34] Таматарха – Тмутаракань. Есть основания полагать, что так называемая Черноморская Русь, расположенная на Таманском полуострове, существовала с конца VIII – начала IX века.
[35] Ярл – титул, тождественный графскому. Рикс, кунингас, кугыжа – княжеские титулы.
[36] Правда – закон.
[37] Кирьялаланд – Карелия или Корела.
[38] Рагнар Кожаные Штаны (Лодброк) – знаменитый датский конунг, правивший в описываемое время.
[39] Гандвик – Колдовской залив, так называли в ту пору Белое море.
[40] Вендланд – страна вендов (венедов), расположенная на южном берегу Балтики.
[41] Пардус – гепард.
[42] Суждал – ныне Суздаль.
[43] Свеарики – Швеция.
[44] Стурман – буквально «большой человек», придворное звание.
[45] Аустрвег – «Восточный путь», то есть земли на восточном берегу Балтийского моря.
[46] Так в то время назывались мирные договоры.
[47] Бъярмар, или Бьярмы, – тогдашняя столица Карелии, располагалась в районе Приозерска.
[48] Ошкуй – белый медведь.
[49] Число румов соответствовало количеству гребцов по одному борту.
[50] Лонись – прошлой осенью.
[51] Оскопище – древко копья.
[52] Асские горы – Кавказ.
[53] Ледунг – ополчение.
[54] В те времена Вуокса была глубока и соединяла Ладогу с Финским заливом.
[55] Мидгард – Средний мир, мир людей, в отличие от мира богов.
[56] Линнавуори – крепость.
[57] Звездный Мост – Млечный Путь. Наши предки верили, что душа человека после смерти проходит по Звездному Мосту. Если душа безгрешна, она попадает в рай – Ирин, если отягощена грехами, то срывается в мрачный Хель.
[58] Кончая и уличан – совет улицы или конца города, органы местного самоуправления.
[59] «Именем Аллаха, великого, милосердного!» – молитва, произносимая перед началом всякого дела.
[60] «Если это угодно Аллаху…»
[61] Сокращенно – Палтеск. Ныне Полоцк.
[62] Самбат – ныне Киев.
[63] Куршская Коса.
[64] Бхандари – кок.
[65] Кахва – кофе.
[66] Кавуши – шлепанцы, тапки без задников.
[67] «Морской змей».
[68] Тандиль – главный над матросами.
[69] Сарханг – «заведующий причаливанием», старпом.
[70] Амир – эмир, князь. Амир ал умаро – князь князей.
[71] В Гуанчжоу.
[72] Буквально: «Пусть Аллах сделает ваше сидение приятным». Присказка.
[73] Добро пожаловать, господин! Благословляю! Благословляю!
[74] Скимитар – кривой меч, несколько расширяющийся к концу.
[75] Дьявол! Мошенник! Будь оно все проклято!
[76] Разговор идет на старонорвежском.
[77] Ромейская империя – верное название для Византии. Базилевс – император.
[78] Галабийя – длинное, просторное одеяние, традиционное для арабов‑мужчин.
[79] Локоть – приблизительно 0,5 метра.
[80] 6 медных данников составляют 1 серебряный дирхем. 35 дирхемов тождественны 1 золотому динару.
[81] Тривиум (грамматика, риторика и диалектика) и квадриум (арифметика, геометрия, астрономия и музыка) составляли семь свободных искусств – высшее образование на средневековый манер.
[82] Дом мудрости (Бейт аль‑Хикма) – культурный центр, исламская академия, основанная в Багдаде.
[83] Диван‑беги – начальник дивана, арабского присутственного места.
[84] Ширваншах – титул правителей Ширвана (северо‑восточный Азербайджан).
[85] Хазарская река – Итиль, ныне Волга.
[86] Районы в южном Прикаспии.
[87] Абескунское море – оно же Гурганское, Хвалынское и Каспийское.
[88] Кунстантиния – Византия. Румы – ромеи, потомки римлян и греков.
[89] Этерия – личная гвардия императора.
[90] Таматарха – город в Тамани, построенный на развалинах эллинских колоний Фанагории и Горгиппии. В летописной традиции его именуют Тьмутараканью, хотя вернее было бы – Тмуторокан. Имеются весьма смутные свидетельства того, что у князя Игоря (Ингоря) действительно имелся наследник – Олег (Халег или Хельгу), якобы погибший при защите Тмуторокана в 925 году.
[91] Нефтяной берег, или Нафта, – это полуостров Апшерон и побережье у Бакинской бухты, где в древности добывали нефть, используя ее и как лекарство, и как зажигательную смесь.
[92] Рахдонит, букв, «знающий пути» – богатый хазарский купец, ведущий торговлю шелком. Элита каганата.
[93] Лодья – боевой корабль русов (скандинавы говорили lodje), могла достигать 40 – 50 метров длины и несла на себе 100 – 120 человек. Кнорр – торговый корабль.
[94] Автор придерживается мнения, что в 860 году жители Альдейгьюборга (ныне Старая Ладога) призвали на княжение Рюрика, сына Регинхери, рейкса из Старигарда (ныне Ольденбург), что в землях вендов – Вендланде (Южная Прибалтика).
[95] В 10 веке Амударья впадала в Каспийское море, протекая по руслу нынешнего Узбоя, а само море занимало большую площадь, чем сейчас.
[96] Серкланд – страна сарацин, то есть арабов. Так на севере называли земли Халифата.
[97] Эгер и Ран – бог моря с супругой.
[98] Гридень – воин, рядовой дружины‑гриди (по‑свейски – грид, по‑нурмански – хирд).
[99] Конунг – выборный король. Ярл – личный титул, тождественный графскому. Хевдинг – вождь.
[100] Обычно под Хольмгардом понимают Новгород, однако в 9 веке Новгорода еще не существовало, а вот Хольмгард был. Правда, неясно пока, где именно он стоял... Суздаль – это переиначенное название мерянского города Суждал. Алаборг – это, скорее всего, Олонец. Бьярмы – Приозерск. Полтескьюборг – нынешний Полоцк. Мелинеск – город у верховьев Днепра, позже передавший свое название Смоленску. В скобках заметим, что данная географическая привязка весьма относительна...
[101] Дренг – воин, кандидат в рядовые. Хольд – действительный рядовой, прошедший посвящение. Форинг – командир. Старший фелаг – старший товарищ.
[102] Оклога – ныне река Волхов.
[103] «Змея тетивы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами‑скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «Мелями злата».
[104] Таны – военная служилая знать. Эрлы – англосаксонские графы.
[105] Pirrow (англ.) – стрела (разумеется, в данном времени говорили на староанглийском, но не будем усложнять...).
[106] Скедия (скандинавы говорили «скейд») – по сравнению с лодьей средний корабль на 40 человек.
[107] Фальшион – меч с лезвием, заостренным лишь с одной стороны, тесак.
[108] Оскопище – древко копья.
[109] Нейстрия – Западно‑Франкское королевство.