– Думаю, ему было бы мало вашей половины, – улыбнулся Пайпер. – Он хочет весь замок и все, что в нем находится. Иначе бы он не искал завещание…

* * *

Она снова собиралась его поцеловать. Катерина это понимала совершенно четко. Она смотрела на лицо принца, еще слабое и бледное, но такое родное и желанное, и ничего не могла с собой поделать. Когда ее взгляд задержался на его губах, ее дыхание участилось. Он тоже жаждет поцелуя, она это чувствует.

Он нежно погладил девушку по щеке, от чего ее сердце бешено заколотилось.

– Я никогда раньше не встречал женщин, подобных вам, – прошептал принц.

Его близость так опьяняла, что разум отказывался работать. Дрожа, она облизала губы и вместо ответа поцеловала его. Он ответил на ее поцелуй страстно. Его губы были настойчивыми и нежными одновременно, и у нее не осталось сил сопротивляться…

– Кхе-кхе, – тактично кашлянул майор.

Катерина совсем забыла, что они с принцем не одни в комнате.

– Как вы меня нашли? – спросил принц, чтобы переключить внимание посторонних.

– Вы не поверите… – неуверенно начала Катерина. – Дама в белом, точнее привидение в капюшоне, привела нас сюда, под землю. Потом мы услышали ваши стоны. А белая дама пропала.

– Бабушка… – улыбнулся принц. – Это она. Она хотела мне помочь…

– Бабушка? – удивился майор. – Призрак? Так значит, призрак Дамы в белом все-таки существует! Я всегда это говорил! Боже, никогда бы не подумал, что в Австрии тоже есть призраки! Но почему же она пыталась покалечить меня? Я упал с кровати и сломал ногу! Не очень-то она гостеприимная, ваша бабушка!

– Она была категорически против того, чтобы этот замок превратили в отель, – объяснил принц. – Я никогда бы не осмелился нарушить ее волю, если бы не долги. Я не знал, как содержать замок, но и дарить его Фридриху тоже не хотел. Вот мне и пришла в голову идея про гостиницу.

– Вот оно что! – пробормотал майор, закуривая трубку. – Она не любит чужаков. Но методы у нее, конечно, суровые!

За дверью послышался шорох. Пайпер попросил майора присмотреть за Конрадом, а сам достал пистолет, и резко распахнул дверь. Спиной ко входу в комнату стояла Вонг – она явно не подозревала, что за этой кирпичной стеной что-то есть. Эберхард мгновенно схватил управляющую и, крепко зажав ей рот, чтобы у нее не было возможности закричать, втянул в тайную комнату.

– Попалась! – усмехнулся он.

Детектив обыскал Вонг. В кармане ее куртки он обнаружил бумагу.

– Что это? Боже мой, это заявление об отказе от замка!

– Они заставляли меня это подписать, – донесся с кушетки голос принца.

– Где ваш муж? – спросил Пайпер, разрывая бумагу на мелкие кусочки.

Вонг не ответила, лишь посмотрела на него своими злыми глазами.

– Считаю до трех, потом стреляю, – предупредил Пайпер.

– Вы меня не убьете! – усмехнулась Вонг. – Вы же не хотите в тюрьму.

– Он убьет, убьет! – прошептал Конрад.

– С тобой мы позже разберемся, тварь, – прошипела Вонг.

– Раз, два, три, – посчитал Пайпер и выстрелил чуть выше головы Вонг.

Управляющая съежилась от страха, ее взгляд потух. Она поняла, что детектив не шутит.

– Муж наверху, в башне, – подавленно сказала она.

– Он, наверное, ищет завещание, – предположил майор.

– Я схожу за ним, – сказал Пайпер, не сводя пистолета с управляющей, – а потом мы с вами продолжим. Майор, присмотрите за обоими?

– С удовольствием, – ответил англичанин.

– Катерина, вы со мной. Посмотрим, не приехал ли доктор. А заодно займемся и Фридрихом.

Катерине хотелось побыть наедине с принцем, наслаждаться бесценными минутами, она с укором посмотрела на Пайпера, но понимала, что ей нужно идти.

– Я скоро вернусь, – прошептала она фон Вульфу.

Тот крепко сжал ее руку.

* * *

Детективы поднялись по лестнице и тут же услышали крик: на помощь звал женский голос.

– Что это было? – остановилась Катерина.

– Может, бабушка принца? – попытался пошутить Эберхард. – Разлеталась тут!

– Я слышала уже этот крик раньше.

Они побежали по длинному узкому коридору туда, где, как им показалось, кричали.

– Глядите! – внезапно остановилась Катерина. – Это мужчина!

Впереди и вправду маячил незнакомый силуэт, который тут же скрылся за углом, как будто увидел их. Было слышно, как кто-то спускается вниз. Детективы бросились в погоню. Они настигли беглеца на лестнице, им оказался вовсе не двоюродный брат принца. Это был геолог Берже.

– Господин Берже, что вы здесь делаете? – удивилась Катерина. – И почему вы пытались убежать?

– Не знаю, – француз тщетно пытался вырваться из рук схватившего его Пайпера. – Честно, не знаю.

– А я знаю, – возразил детектив, – покажи, что у тебя в левой руке!

На лице Берже читалась плохо скрываемая ярость. Пайпер буквально вырвал у него из рук обтянутую кожей шкатулку. Открыв ее, они с Катериной увидели несколько сияющих драгоценностей.

– Так вот кто вор! – воскликнула Катерина.

– Не удивлен, – кивнул Пайпер. – Я его узнал: вспомнил, что видел похожего человека в полицейской картотеке. Решил проверить свою догадку. Помните тот день, когда у меня закончился бензин в машине? На канистре, что он мне дал, остались прекрасные отпечатки…

– Ты все подстроил! Чтоб ты сдох! – прошипел Берже.

– А я думала, что он настоящий геолог, – удивилась Катерина, – я слышала его разговор в кафе. Они обсуждали какие-то удивительные камни. Я подумала, что речь идет о минералах или чем-то вроде этого.

– Нет, они обсуждали как раз драгоценные камни, то есть бриллианты графини Рубицкой.

– Я от вас такого не ожидала, Берже! – сказала Катерина геологу.

Тот отвернулся и промолчал.

– Это ведь не все, да? – спросил Пайпер вора. – Выкладывай, где остальное?

– У меня ничего больше нет! – попытался снова вырваться Берже.

– Я звоню в полицию. С ними ты по-другому заговоришь.

– Только не полицию! Предлагаю сделку.

– Никаких сделок, – оборвал его Пайпер. – Пистолет не у тебя, а у меня.

– Пожалуйста, Эберхард, дайте ему сказать, – попросила за Берже Катерина.

– Я отдам вам все украшения графини, а вы меня отпустите, – предложил «геолог».

– Не пойдет. Мы тебя запрем в номере до приезда полиции.

– Тогда я не скажу, где украшения, – оскалился Берже. – Вы их никогда не найдете!

Пайпер замахнулся пистолетом на француза.

– Эберхард! – пришла на выручку вору Катерина.

– Ладно, так и быть, – сдался Пайпер. – Благодарите девушку, Берже. Показывай, где украшения.

– Сначала пообещайте, что отпустите! – потребовал француз.

– Обещаю, – сказал Пайпер и толкнул «геолога» в спину. – Показывай!

Берже повел их в гостиную. Драгоценности графини были спрятаны в одной из оконных ниш. Пайперу никогда в жизни не пришло бы в голову искать украшения в общей комнате, да еще и в обычной оконной нише. Детектив аккуратно вынул сверток и осмотрел его.

– Это все, – заявил Берже. – Я возьму свои вещи и уйду, хорошо?

– Не так быстро. Сначала я их обыщу.

Берже не возражал. Детектив обыскал оба небольших чемодана француза, но ничего подозрительного не нашел.

– Уходи быстро, пока я не передумал, – потребовал Пайпер.

– Хорошо! Спасибо вам! – распрощался Берже и убежал.

– В моем номере есть сейф, – сказал Пайпер Катерине. – Мы на время положим украшения туда.

* * *

Кузена принца нигде не было. Пайпер с Катериной осмотрели все гостиные, столовые, башни и даже сад.

– Возможно, он что-то заподозрил, когда Вонг не вернулась, – заметила Катерина. – Может, Фридрих нашел секретную комнату?

– Сомневаюсь, – ответил Пайпер, – хотя давайте проверим. Возвращаемся!

Спускаясь по лестнице, они услышали звонкий голос майора из тайной комнаты:

– Ни шагу больше! Я буду стрелять!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: