Речь идет о машинах-двигателях.

Юный техник, 2006 № 09 _48.jpg

Машиной-двигателем также называется механизм (или сочетание механизмов), осуществляющий определенные целесообразные движения, но уже для преобразования энергии из одного вида в другой. Машины-двигатели бывают первичными, которые применяются для взятия энергии из природного источника и превращения ее в удобный для транспортировки и использования вид, и вторичными, превращающими в другой вид энергию, полученную ими от первичных машин-двигателей.

Легко догадаться, что электродвигатель фрезерного станка является вторичной машиной-двигателем: ведь он превращает в кинетическую энергию электрическую энергию, получаемую от первичной машины-двигателя — турбогенератора гидроэлектростанции.

Маркс учил различать и другую, еще более важную, особенность машин — их роль в жизни человеческого общества. Дело в том, что в капиталистическом обществе машина служит средством эксплуатации рабочих, является оружием капитала против рабочего класса. Введение машин там диктуется не стремлением облегчить труд рабочих, а желанием выжать побольше прибыли. В социалистическом обществе машины являются средством производства, использующим силы природы на благо общества, облегчающим труд рабочих, повышающим его производительность. Поскольку все, что мы производим с помощью машин, идет на благо всего общества, мы все заинтересованы в том, чтобы у нас было как можно больше машин и чтобы они были как можно производительнее.

Машины бывают разные. Есть машины, рукояти управления которых рабочий не может отпустить ни на минуту. И есть машины, которые целыми часами могут работать без всякого вмешательства человека, — так называемые машины-автоматы.

Но это уже тема для другой лекции.

* * *

Юный техник, 2006 № 09 _49.jpg

У Дотошкина оказалось доброе сердце.

«Невероятный мир»

Фантастический рассказ-шутка

Эдмонд Гамильтон, американский писатель

Юный техник, 2006 № 09 _50.jpg_0

Рисунок Л.Смехова

Тускло-красная планета увеличивалась в небе. Ракета падала на нее, хвостовые дюзы изрыгали пламя, чтобы замедлить падение. Пронзительный вопль рассекаемого воздуха достигал слуха двух человек внутри ракеты.

Молодой Бретт Лестер ощутил тошноту, налегая на спутанные ремни парашюта, Хоскинс, занимавший кресло пилота, яростно боролся, стремясь удержать ракету от вращения. Его широкое умное лицо превратилось в напряженную маску, а короткие пальцы бегали по рычагам управления. Затем резкий толчок, потрясший Лестера, и неожиданная нестерпимая тишина.

Они были на Марсе, Лестер понял это, и его охватил восторг. Он старался подобрать слова, достойные этого момента.

Хоскинс выглянул из окна. Сквозь толстое кварцевое стекло была видна только пустыня ползучего красного песка, странствующих дюн и гребней.

— Да, мы сделали это, — сказал Хоскинс. — Если мы вернемся благополучно, это даст очень много для науки,

— Вы только о науке и думаете! — вскричал Лестер. — Здесь перед нами целый неизвестный мир…

Хоскинс не дослушал.

— Вы, должно быть, начитались этих диких псевдонаучных историй, какие сейчас выходят по сотне в неделю, — о жукоглазых марсианах, об ужасных чудовищах и так далее.

Лестер покраснел.

— Ну да, я прочел кучу историй. Собственно говоря, это и заставило меня интересоваться ракетной механикой…

Старший инженер завозился с пробами воздуха.

Юный Лестер продолжал жадно вглядываться в пурпурную пустыню снаружи. Крутящиеся песчаные смерчи вставали там и сям, а с неба разливался медный свет уменьшившегося солнца. Он обернулся, услыхав удивленное восклицание Хоскинса.

— Не могу понять! Прибор показывает, что воздух здесь почти такой же, как на Земле.

Даже Лестер знал, что это невозможно. Но он получил те же результаты.

Они широко открыли дверь и вышли из ракеты на красный песок. Казалось, стоял погожий октябрьский день. Ласково светило солнце, а ветерок был прохладным и свежим.

— Святители! Значит, астрономы ошиблись! — воскликнул Хоскинс. — Но все равно это невозможно. Как может такая маленькая планета, как Марс, сохранить свою атмосферу, и как она может быть такой теплой? По всем законам астрономии и физики Марс должен быть совершенно не таким…

Скользя ногами по песку, они поднялись на красный гребень и оцепенели от удивления. Четыре фигуры двигались по дюнам недалеко от них. Они на некотором расстоянии остановились, поколебались и направились к земным людям.

Это тоже были люди. Но они не походили на земных, у них была красная кожа, безволосые куполообразные черепа, выпуклые грудные клетки и ходулеобразные ноги. На них были сложные доспехи из ремней, а на груди у каждого висела блестящая металлическая трубка.

— Я брежу! — взвизгнул Хоскинс. — Это, наверное, от толчка. Я вижу четырех красных жукоглазых людей, и они идут к нам!

— Я тоже их вижу, — задохнулся молодой Лестер. — Но они не могут быть правдой…

Четверо красных жукоглазых марсиан были уже всего в нескольких футах от них и стояли, молча глядя.

Один из них заговорил.

— Алло, чужестранцы! — окликнул он их на чистом английском языке. — Возвращаетесь в город?

Хоскинс взглянул на Лестера. Лестер взглянул на Хоскинса. Потом старший инженер тихо засмеялся.

— Это показывает, насколько легко при ударе появляются различные иллюзии, — сказал он. — Ущипните меня, Бретт.

Лестер протянул руку и щипнул; у старшего вырвался крик боли. Но четверо красных жукоглазых марсиан были еще здесь и смотрели на них несколько удивленно.

— Что, собственно, с вами, ребята? — спросил тот, который говорил с ними. — С ума сошли или что-нибудь такое?

— Значит, он существует и говорит по-английски, — с трудом произнес Хоскинс. — Вы видите и слышите его, не правда ли?

— Да, — дрожащим голосом отозвался Лестер, — я вижу и слышу, но все еще не верю.

— Дайте я представлюсь вам, ребята, — сказал первый из марсиан. — Меня зовут Ард Варк. А вас?

Они назвали себя, и он прибавил:

— А это мои друзья Ок Вок, Зинг Зау и Му Ку.

Ард Варк любезно продолжал:

— Вы выглядите непохожими, ребята. Когда вы появились?

— Только… только что, — неуверенно ответил Лестер.

— Я так и думал, — заметил Ард Варк. — Таких, как вы, я еще не видел. Ну ладно, пойдемте в город.

Двое жителей Земли были так потрясены неожиданностью, что только через несколько минут сообразили, что идут с Ард Варком и другими красными марсианами к далекому городу.

Хоскинс шепнул на ухо Лестеру:

— Это слишком много для вас. Прежде всего — жукоглазые марсиане, как в этих сумасшедших рассказах.

Потом город…

— Вы не думаете, что мы убились при посадке и что все это что-нибудь вроде загробной жизни? — спросил Лестер.

Хоскинс запыхтел:

— Не похоже на загробную жизнь. Кроме того, будь я мертвым, мой нарыв не болел бы сейчас.

Один из марсиан — это мог быть Ок Вок или Му Ку — взвизгнул и указал вдаль. Прямо к ним мчалось существо, какое можно увидеть только в кошмарном сне.

Ард Варк выхватил металлическую трубку, висевшую у него на поясе, и направил ее на чудовище. Из трубки вырвался белый луч, который ударил в животное. Чудовище умчалось.

— Что… это такое? — дрожащим голосом спросил Хоскинс.

— Вульп, — проворчал Ард Варк, пряча металлическую трубку. — Проклятые твари!

— А каким это лучом вы прогнали его? — жадно спросил Лестер.

— Ну, это считается разрушающим лучом, — ответил Ард Варк. — Но, собственно говоря, он ничего не разрушает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: