Наконец, мне удаётся проглотить остатки сэндвича, и я прочищаю горло.

– Документы на вашем столе, сэр.

– О, мне нравится, когда ты так меня называешь, – ухмыляется он, но в ответ я лишь кротко смотрю на него, играя роль простодушной, что ни на есть обычной, исполнительной секретарши.

– Буду иметь это в виду, сэр. Могу ли я сделать для вас что-нибудь ещё?

Некоторое время он просто смотрит на меня, пытаясь разгадать, что стоит за моим поведением, пытаясь прочесть меня, но терпит феерическое поражение. О, это прекрасное чувство. Как я рада, что последовала совету Натали.

Наконец, он проходит мимо меня в свой офис и хлопает за собой дверью.

Клянусь, я вот-вот дойду до эпизода с пепельницей.

В общем, так всё и идёт. Оставшуюся часть дня я его даже не вижу. Как будто он решил, что я не стою его внимания, если не в состоянии обозвать его недочеловеком и бесполезным кровососом несколькими разными способами. И сколько бы удовлетворения от этого я ни получала время от времени, я предпочитаю такой вариант.

Вернувшись домой, я сразу же пишу Натали, говоря, что её совет сработал. Это происходит в пятницу, и к утру субботы от неё всё ещё нет ответа. Я чувствую разочарование, но, будем реалистами, она, вероятно, не отвечает на письма фанатов по выходным.

Письма фанатов. Господи. И в кого я превратилась?

Натали не отвечает мне уже пару недель. Я наконец перестаю думать об этом. Спустя несколько дней мистер Райзингер таки доводит меня до ручки, и мы снова возвращаемся к нашему привычному стилю общения.

Наконец она отвечает мне. Она пишет мне, как рада тому, что её совет сработал, и как ей жаль, что у неё не было времени ответить мне раньше. Она говорит, что занимается не только писательством, но также работает полный рабочий день, что не укладывается у меня в голове, но, видимо, такие люди и правда существуют. Что до меня, не могу представить, чтобы у меня оставалась хотя бы капля творческой энергии на что-либо ещё после того, как я возвращаюсь домой, пересекая реку Стикс [3] .

Она рассказывает мне о своём писательском процессе и о том, как трудно иногда бывает опубликовать книгу, что это словно выпустить своих утят в свободное плавание, зная, что после определённого момента ты уже ничем не сможешь им помочь. Что в последнее время на неё навалилось слишком много тревог и забот в связи с выходом её последней книги, поэтому у неё не было времени просматривать почту. Она выражает надежду, что я войду в её положение.

Мне на удивление легко с ней общаться, поэтому я сразу же отвечаю на её письмо, рассказываю ей всё о своих семейных проблемах и о причинах, по которым, как я думаю, я вообще терплю мистера Райзингера. Я говорю ей, что если когда-нибудь смогу уйти с этой работы, то, вероятно, буду использовать её книги для безопасного удовлетворения своей очевидно патологической потребности иметь дело с раздражающими плохими парнями. Лучше уж иметь с ними дело в книгах, чем в реальной жизни.

На этот раз она отвечает мне быстро, её ответ заставляет меня захихикать. В моей груди разливается приятное тепло, которое я не ощущала уже долгое время. Не это ли чувствуешь, когда общаешься с другом?

Я даже признаюсь ей, что мистер Райзингер, вероятно, также сексуален, как и Дирк, хотя я и не могу утверждать, что он также хорошо умеет обращаться с женщинами. Её это, по-видимому, забавляет.

Ха-ха, серьёзно? Я специально создала Дирка таким, чтобы с ним не мог сравниться ни один реальный мужчина. Мне нужно встретиться с этим парнем.

Я пишу ей быстрый ответ.

Действительно ли он так сексуален? Что ж, скажем так: когда он заходит в комнату, играет эта песня.

Ссылка: Youtube – Sex and Candy [4] – Marcy Playground https://www.youtube.com/watch?v=-KT-r2vHeMM

Она отвечает почти мгновенно.

Ей-богу, я чуть не умерла со смеху. Не знаю, чего я ожидала. Этого, возможно.

Ссылка: Youtube – Moving in Stereo [5]  – The Cars https://www.youtube.com/watch?v=L8RT9yAzYXE

Я смеюсь над этим минут пять.

Пару недель мы переписываемся, не переставая. В основном в нерабочие часы, но иногда я ловлю себя на том, что посмеиваюсь над теми или иными вещами, которые случились на работе и которыми я с удовольствием поделюсь с ней позже.

Ты ведёшь себя так, будто втрескалась в неё.

Эта мысль – непрошенная – возникает у меня непонятно откуда. Разумеется, это не так. Девушки меня не привлекают в этом смысле. Да и потом, я почти уверена, что она замужем. И вообще, я просто забыла, каково это иметь друга. Вот и всё. Не то чтобы мы с ней и правда были друзьями. Но мы могли бы ими быть.

– Что смешного?

Будь выше этого, будь выше этого.

Но как только я вижу его лицо, внутри меня словно что-то вспыхивает. Он продолжает культивировать эту свою идиотскую двухдневную щетину, и заходит в офис так, словно во время обеденного перерыва ходил в зал тягать железо. Такое тело, как у него, может быть лишь у человека, который регулярно над ним работает.

Я вспоминаю сцену, в которой Аманда тайно наблюдает за тем, как Дирк делает жим лежа, от чего у неё трусики промокают насквозь, и краснею. Ну, просто супер.

– Ничего, – бормочу я.

– Хорошо, – говорит мистер Райзингер. – Зайди в мой офис.

Он скрывается за дверью и, поскольку я не иду за ним следом, мгновение спустя просовывает голову в дверной проём.

– Сейчас, – уточняет он без намёка на улыбку.

Ну, началось.

Собравшись с духом, я захожу в его кабинет и закрываю за собой дверь.

– Присаживайся, Меган, – говорит он. У него серьёзное выражение лица, и он переплёл пальцы. Дерьмо, это не к добру. Он не выглядит сердитым, он не вредничает, передо мной словно совершенно другой человек.

Я делаю то, что он говорит, и складываю руки на коленях. Жду.

– Ты, вероятно, помнишь, – начинает он, – тот договор о неразглашении, который подписала, когда только устроилась сюда на работу?

– Помню.

– Тогда, полагаю, мне не нужно напоминать тебе о том, какие шаги мы будем вправе предпринять, если обнаружится, что ты нарушила какой-либо пункт того соглашения?

Сердце начинает колотиться у меня в груди.

– Меня в чём-то обвиняют, сэр?

Он хмурит брови.

– Конечно, нет, – говорит он. – Это просто предупреждение. Разговор, который состоится между нами сейчас, будет конфиденциальным. Ты понимаешь, что это значит?

– Да, сэр, – у меня такое чувство, что что бы он сейчас мне ни сказал, мне захочется выжечь это из памяти.

Он слегка наклоняется вперёд.

– Ты много читаешь, Меган?

Чёрт, я опять краснею.

– Нет, – говорю я настолько невозмутимо, насколько могу. – У меня обычно нет на это времени.

Он кивает и бросает взгляд на свой стол.

– Что ж, самое время тебе начать. Мне нужно, чтобы ты за несколько недель прочитала серию книг. Как можно внимательнее с ними ознакомилась. Они не такие уж большие: что-то около трёхсот тысяч слов в целом. Думаю, ты быстро с ними справишься. Они легко читаются.

Если это книги вроде тех, что пишет Натали, то вообще никаких проблем. Но, конечно, я не настолько везучая.

– Хорошо, – говорю я.

Тогда он открывает ящик стола и вынимает книги, одну за другой.

И на миг планета как будто перестаёт вращаться.

Это совпадение. Это должно быть совпадением. Но как это вообще возможно?

ЕГО СЕКРЕТАРША

ЕГО СЕКРЕТАРША: ОБНАЖЁННАЯ

ЕГО СЕКРЕТАРША: ПЛЕНЁННАЯ

вернуться

3

одна из пяти рек, протекающих в подземном царстве Аида, олицетворение первобытного ужаса и мрака, через неё Харон перевозит души мёртвых –

вернуться

4

Секс и леденцы

вернуться

5

Движение в режиме стерео


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: