25. Голубень. М.: Имажинисты, 1920.
Сборник был заявлен к изданию в рекламе книгоиздательства «Имажинисты» (см. кн. А. Кусикова «В никуда. Вторая книга строк» (М., 1920); вышла до 16 окт. 1920 г.).
Содержание неизвестно.
26. Сорокоуст. М., 1920.
Отдельное издание этого произведения было заявлено в рекламе «Издания имажинистов: Книги Сергея Есенина» в кн. А. Мариенгофа «Буян-остров: Имажинизм» (М.: Имажинисты, 1920). Однако оно появилось только в составе сб. «Имажинисты» (М., 1921; вышел в дек. 1920 г.).
27. Сельский часослов. Поэмы. М.: Имажинисты, 1920.
Сборник значится в рекламном объявлении книгоиздательства «Имажинисты» (см. кн. А. Кусикова, указанную в № 25).
Содержание неизвестно. Других сведений о книге нет.
28. Скулящие кобели (Критич. статьи). <М.: Имажинисты, 1920>.
Сборник был назван среди книг Есенина (VII-м) в «Библиографии имажинизма», напечатанной на отдельном листке — корректурном оттиске из не вышедшего в книгоиздательстве «Имажинисты» коллективного сборника «Лапта звезды» (?) (собрание А. Ф. Маркова, г. Москва).
Содержание неизвестно.
29. Товарищ. <Чита>, 1921.
Отдельное издание поэмы было указано в рекламе, напечатанной в книге Есенина «Исус Младенец: Поэма» (Чита: Изд-во «Скифы» на Дальнем Востоке, 1921): «Издательство „Скифы“ в ближайшее время выпускает в свет серию детских книжек с иллюстрациями в красках:
1. Исус Младенец — поэма Сер. Есенина.
2. Товарищ — «— «— «— «—».
30. Ржаные кони. М.: Альциона, 1921.
Сохранилась верстка сборника с правкой и рукописными вставками Есенина (ИМЛИ). На обложке штамп: «1-я Образцовая тип., Пятн<ицкая>, 7. Корректура. 31 марта 1921 г.».
Содержание: Марфа Посадница; Русь; Ус; Микола; Отчарь; Товарищ; Певущий зов; Октоих; Пришествие, посв.: «Андрею Белому»; Преображение, посв.: «Р. В. Иванову»; Инония, посв.: «Пророку Иеремии»; Пантократор; Кобыльи корабли; Сорокоуст (рукою Есенина карандашом посвящение: «А. Мариенгофу»); Исповедь хулигана. Оглавление (рукою Есенина).
Первое упоминание о сборнике встречается в рекламном перечне «Книги Сергея Есенина», помещенном в Т20, где указано: «Готовится к печати собрание лирических стихов Сергея Есенина „Руссеянь“ и также собрание поэм „Ржаные кони“».
Позднее поэт пытался издать сборник стихов под этим же названием. Так, в апр. 1921 г. он писал А. М. Сахарову: «Сделай все, что возможно, с моей книгой, только по другому плану. Издай только стихи, а поэмы выкинь. Потому что они выходят на днях здесь. Озаглавь „Ржан<ые> кони, книга первая“». (т. 6 наст. изд., с. 119). Содержание указанного сборника неизвестно.
Приехав в Берлин, Есенин заключил в мае 1922 г. контракт (?) с берлинским книгоиздательством «Россия» на издание ряда своих книг, в том числе и сборника «Ржаные кони, поэмы»: см. рекламное объявление книгоиздательства «Россия» в газ. «Накануне» (Берлин, 1922, 24 мая, № 48). О содержании его сведений нет.
Последнюю попытку издать сборник «Ржаные кони» Есенин предпринял в 1924–1925 годах, заключив договор № 1069/1230 с московской редакцией Ленинградского отделения Госиздата (текст документа неизвестен), но в срок, оговоренный в договоре, рукопись не представил. Редакция вынуждена была обратиться 25 сент. 1925 г. к поэту с просьбой о переоформлении срока представления рукописи (Письма, 292). Но на этом все, видимо, и закончилось. Содержание этого сборника также неизвестно.
31. Ржаные кони. В 2-х томах. М., 1921–1922.
Двухтомник «Ржаные кони. Книга первая и книга вторая» (с указанием: «Готовится») был впервые упомянут в рекламном перечне «Книги Есенина», помещенном в Т21 (книга вышла в начале февр. 1921 г.).
Содержание двухтомника неизвестно.
В 1922 г. газ. «Известия ВЦИК…» от 14 марта (№ 59) поместила объявление, что в издательстве «Альциона» А. М. Кожебаткина готовятся к выпуску два тома книги Сергея Есенина «Ржаные кони».
В газ. «Кооперативное дело» (М., 1922, 26 марта, № 46) в обзоре «Библиография» за подписью Э. Г. <Эммануил Герман> сказано: «Издательством „Альциона“ выпускается несколько книг стихов. Среди книг этих <…> два тома стихов С. Есенина „Ржаные кони“ (лирика) и „Поэмы“».
Содержание томов неизвестно.
32. Том первый. <М., 1921-22>.
Сборник был объявлен в рекламе книгоиздательства «Имажинисты» (с пояснением: «Готовится») в кн. Есенина «Пугачов» (М., 1922; фактически вышла в дек. 1921 г.) и в кн. А. Мариенгофа «Заговор дураков: Трагедия» (М., 1922).
Содержание неизвестно. Трудно сказать, имел ли этот сборник иное название, поскольку других сведений о нем нет.
33. Пугачов. 3-е изд. Пг.: Гос. изд-во, 1922.
Отдельное издание поэмы отмечается по расписке от 13 февр. 1922 г. И. И. Ионову, заведующему Петроградским отделением Госиздата. На документе резолюция Ионова: «Принять к изданию» (см. наст. изд., т. 7, кн. 2, № I-20 и I-21 раздела «Деловые бумаги» и коммент. к ним).
34. Хорошая книга стихов. Берлин: Россия, 1922.
Сборник был указан в рекламном объявлении книгоиздательства «Россия» в Берлине (с пояснением: «Печатаются и в ближайшее время поступят в продажу») вместе с книгами «Ржаные кони», поэма, и «Голубень», стихотворения (см. газ. «Накануне», Берлин, 1922, 24 мая, № 48, а также газ. «Голос России», Берлин, 1922, 24 мая, № 973).
Содержание сборника неизвестно.
35. Голубень. Стихотворения. Берлин: Россия, 1922.
Сборник был заявлен к изданию в книгоиздательстве «Россия» (информация об этом приведена в предыдущем описании № 34).
Содержание неизвестно.
36. <Антология. Стихи 1918–1922. Берлин>, 1922.
Сборник отмечается по газетной заметке: «Хроника. Сергей Есенин продал „Универсальному издательству“ в Берлине антологию его стихов за 1918–1922 годы. В состав антологии войдет трагедия „Пугачев“» (Литературное приложение № 5 к газ. «Накануне», Берлин, 1922, 28 мая, № 51).
Полное содержание антологии неизвестно. В начале авг. 1922 г. «Русское универсальное издательство» в Берлине выпустило отдельной книгой драматическую поэму Есенина «Пугачев» (см. наст. кн., с. 372).
37. Стихи и поэмы. Нью-Йорк, 1922.
Сохранился автографический макет сборника (РГАЛИ).
Содержание: Исповедь хулигана; Песнь о собаке; Хулиган; «Закружилась листва золотая…»; Корова; «В том краю, где желтая крапива…»; «Не жалею, не зову, не плачу…»; Кобыльи корабли.
Макет был передан автором в нояб. 1922 г. А. Ярмолинскому, заведующему славянским отделом Публичной библиотеки в Нью-Йорке для перевода на английский язык и дальнейшего издания. Более подробно об этом см.: Ярмолинский А. Есенин в Нью-Йорке. — НЖ, 1957, кн. 51, с. 113; наст. изд., т. 6, с. 548–549.
В воспоминаниях Ярмолинского нет ни строчки о том, был ли сделан перевод переданных ему произведений Есенина на английский язык и выходила ли книга. Очевидно, проект Есенина так и не был осуществлен. Позднее Ярмолинский передал рукопись поэта в РГАЛИ.
38. Исповедь хулигана. <М.>: Вольница, 1922.
Книга указана в рекламном объявлении, напечатанном в Гост., 1922, № 1, нояб. Предназначалась к изданию в издательстве «Вольница».
Содержание книги неизвестно. Других сведений о ней нет.
О предыдущем издании книги под тем же названием в начале янв. 1921 г. см. наст. кн., с. 369.
39. Товарищ. Инония. <Берлин>, 1922.
Сборник был указан в рекламном объявлении (см. газ. «Руль», Берлин, 1922, 12 нояб., № 596).
Содержание неизвестно, но, судя по названию, указанные произведения Есенина должны были войти в книгу. Можно предположить, что планировалось повторное (уже отдельное) издание этих поэм на основе коллективного сборника «Россия и Инония», вышедшего в Берлине (изд-во «Скифы») в нояб. 1920 г. (см. его описание в наст. кн., с. 404–405).
40. Москва кабацкая. Париж: Имажинисты, 1923.
Подготовка сборника велась в апр. — июле 1923 г.
Сохранился его титульный лист (беловой и черновой автографы, лл. 1 и 14) в составе сводного макета готовившихся в разное время трех изданий этого сборника. Макет состоит из 14 листов (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 27; краткую его характеристику см. в т. 1 наст. изд., с. 589).