937. Fama nihil est celerius (фа́ма ни́хиль эст целе́риус) — нет ничего быстрее молвы.
938. Fama volat (фа́ма во́лят) — молва летает.
939. Famam curant multi, pauci conscientiam (фа́мам ку́рант му́льти, па́уци консциэ́нциам) — многие заботятся о славе, но немногие — о совести.
940. Familiariter (фамилиа́ритэр) — дружески, запросто.
941. Fas atque nefas (фас а́тквэ нэ́фас) — дозволенное и недозволенное.
942. Fas est et ab hoste doceri (фас эст эт аб хо́стэ доце́ри) — поучиться не грех и у врага.
943. Fastidium est quies (фасти́диум эст кви́эс) — скука — отдохновение души.
944. Fata viam invenient (фа́та ви́ам инвэ́ниэнт) — от судьбы не уйти.
945. Fatum est series causarum (фа́тум эст сэ́риэс кау́зарум) — судьба — это ряд причин.
946. Fausta omnia! (фау́ста о́мниа) — наилучшие пожелания!
947. Favete linguis (фа́вэтэ ли́нгвис) — помолчите, придержите языки.
948. Favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur ejus (фа́вус э́ним сти́ллянс ля́биа мэрэ́трицис эт нити́диус о́лео гу́ттур э́юс) — «мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее» (Библия).
949. Febris erotica (фэ́брис эро́тика) — любовная лихорадка.
950. Feci quod potui, faciant meliora potentes (фэ́ци квод по́туи, фа́циант мэлио́ра потэ́нтэс) — «я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше» (парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику).
951. Fecundi calices quem non fecere disertum! (фэку́нди ка́лицес квэм нон фэ́церэ дизэ́ртум) — кого не делали красноречивым полные кубки!
952. Felicitas humana numquam in eodem statu permanet (фэли́цитас хума́на ну́мквам ин э́одэм ста́ту пэ́рманэт) — человеческое счастье не бывает постоянным.
953. Felicitas multa habet amicos (фэли́цитас му́льта ха́бэт ами́кос) — у счастья много друзей.
954. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (фэ́ликс, кви по́туит рэ́рум когно́сцерэ ка́узас) — «счастлив тот, кто мог познать причины вещей» (Вергилий).
955. Felix, qui sua sorte contentus est (фэ́ликс, кви су́а со́ртэ контэ́нтус эст) — счастлив тот, кто доволен своей судьбой.
956. Ferae naturae (фэ́рэ нату́ра) — дикий нрав.
957. Feriunt summos fulgura montes (фэ́риунт су́ммос фу́льгура мо́нтэс) — молнии попадают в самые высокие горы.
958. Ferro ignique (фэ́рро игни́квэ) — огнем и мечом.
959. Ferro nocentius aurum (фэ́рро ноце́нтиус а́урум) — золото преступнее железа.
960. Fervet opus (фэ́рвэт о́пус) — работа кипит.
961. Festina lente (фэсти́на ле́нтэ) — «спеши медленно» (Светоний). Фраза передает тот же смысл, что и поговорка: «Тише едешь — дальше будешь».
962. Festinatio tarda est (фэстина́цио та́рда эст) — торопливость задерживает.
963. Festinationis comites sunt error et poenitentia (фэстинацио́нис ко́митэс сунт э́ррор эт по́нитэ́нциа) — спутники поспешности — ошибка и раскаяние.
964. Fiat institia et pereat mundus! (фи́ат инсти́циа эт пэ́рэат му́ндус) — «да свершится правосудие, хотя бы погиб мир!» (Девиз германского императора Фердинанда I, XVI век).
965. Fiat lux! (фи́ат люкс) — «да будет свет!» (Библия).
966. Fide, sed cui fidas, vide (фи́дэ, сэд ку́и фи́дас, ви́дэ) — будь бдительным (дословно: «доверяй, но смотри, кому»).
967. Fidelis et fortis (фидэ́лис эт фо́ртис) — верный и смелый.
968. Fili mi! Ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuum (фи́ли ми! Нэ обливи́скарис ле́гис мэ́э эт прэцёпта мэ́а кусто́диат кор ту́ум) — «сын мой! Наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое» (Библия).
969. Fili mi, si te lactaverint peccatores ne adquiescas (фи́ли ми, си тэ лякта́вэринт пэкка́торэс нэ адкви́эскас) — «сын мой, если будут склонять тебя грешники, не соглашайся» (Библия).
970. Finis coronat opus (фи́нис коро́нат о́пус) — конец — делу венец (дословно: «конец венчает дело»).
971. Finis sanctificat media (фи́нис санкти́фикат мэ́диа) — цель оправдывает средства.
972. Flagrante delicto (флягра́нтэ дэли́кто) на месте преступления, с поличным.
973. Flamma fumo est proxima (фля́мма фу́мо эст про́ксима) — «где дым, там и огонь». Другими словами: нет дыма без огня.
974. Fluctuat nec mergitur (флю́ктуат нэк мэ́ргитур) — «зыблема, но непотопляема» (надпись на старинном гербе Парижа, под изображением ладьи).
975. Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant (флю́мина ям ля́ктис, ям флю́мина нэкта́рис и́бант) — молочные реки, кисельные берега (дословно: «молоком и нектаром текли реки» (Овидий).
976. Focus et jocus placent (фо́кус эт йо́кус пла́цент) — очаг и шутка притягивают.
977. Fodere puteum, ubi sitis fauces tenet (фо́дэрэ пу́тэум, у́би си́тис фа́уцес тэ́нэт) — «копать колодец, когда жажда в горле» (Плавт).
978. Foedum inceptu, foedum exitu (фо́эдум инце́пту, фо́эдум э́кзиту) — «плохое начало, плохой конец» (Ливий).
979. Folii similes homines (фо́лии си́милес хо́минэс) — «древесным листьям подобны люди». Другими словами: человеческая жизнь скоротечна.
980. Folio verso (фо́лио вэ́рсо) — на следующей странице.
981. Fons et origo (фоне эт ори́го) — первоисточник (дословно: «исток и начало»).
982. Fontes ipsi sitiunt (фо́нтэс и́пси си́тиунт) — даже источники испытывают жажду.
983. Formaliter et specialiter (форма́литэр эт спэциа́литэр) — формально и в частности.
984. Formosa facies muta commendatio est (формо́за фа́циэс му́та соммэнда́цио эст) — «красивое лицо еще ни о чем не говорит» (Публилий Сир).
985. Fors dicta refutet! (форс ди́кта рэ́футэт) — «да не сбудутся эти слова!» (Вергилий). Другими словами: типун тебе на язык!
986. Fortes fortuna adjuvat (фо́ртэс форту́на а́дъюват) — смелым судьба помогает.
987. Fortes non modo fortuna adjuvat, ut est in vetere proverbio, sed multo magis ratio (фо́ртэс нон мо́до форту́на а́дъюват, ут эст ин вэ́тэрэ провэ́рбио, сэд му́льто ма́гис ра́цио) — «смелым помогает не только судьба, как учит старая поговорка, но в гораздо большей степени разум» (Цицерон).
988. Forti et fideli nihil difficile (фо́рти эт фидэ́ли ни́хиль диффи́циле) для мужественного и стойкого нет трудностей.
989. Fortis imaginatio generat casum (фо́ртис имагина́цио гэ́нэрат ка́зум) — сильное воображение рождает событие.
990. Fortiter ille facit, qui miser esse potest (фо́ртитэр и́лле фа́цит, кви ми́зэр э́ссэ по́тэст) — «мужествен тот, кто с достоинством переносит несчастье» (Марциал).
991. Fortiter in re, suaviter in modo (фо́ртитэр ин рэ, cyа́витэр ин мо́до) — твердо в деле, мягко в обращении. Другими словами: «железная рука, но мягкая перчатка» (так говорят о тех, кто, действуя мягко, упорно добивается своей цели).
992. Fortiter malum qui patitur, idem post potitur bonum (фортитэр ма́люм кви па́титур, и́дэм пост по́титур бо́нум) — кто мужественно переносит горе, тот добивается счастья.
993. Fortuna caeca est (форту́на це́ка эст) — судьба слепа.
994. Fortuna fingit latratque, ut lubet (форту́на фи́нгит лятра́тквэ, ут лю́бэт) — «судьба то ласкает, то кусает, как ей заблагорассудится» (Плавт).
995. Fortuna fortes metuit, ignavos premit (форту́на фо́ртэс мэ́туит, игна́вос прэ́мит) — судьба боится храбрых и подавляет трусливых.
996. Fortuna in homine plus quam consilium valet (форту́на ин хо́минэ плюс квам конси́лиум ва́лет) — «случай в жизни человека важнее, чем благоразумие» (Ливий).
997. Fortuna malignum opponit nostris insidiosa pedem (форту́на мали́гнум оппо́нит но́стрис инсидио́за пэ́дэм) — «завистливая судьба подставляет нам злую ногу» (Овидий).
998. Fortuna miserrima tuta est (форту́на мизэ́ррима ту́та эст) — «несчастливая судьба безопасна» (Овидий). Другими словами: несчастному терять нечего.
999. Fortuna multis nimis dat, satis nulli (форту́на му́льтис ни́мис дат, са́тис ну́лли) — «судьба многим дает слишком много, достаточно — никому» (Марциал).
1000. Fortuna nimium quem fovet, stultum facit (форту́на ни́миум квэм фо́вэт, сту́льтум фа́цит) — «кого удача слишком балует, того и одурачивает» (Публилий Сир).