— В чем дело? Почему вы продолжаете так на меня смотреть?

К её удивлению, девушки не стали отрицать заинтересованности.

— Мы пытаемся разглядеть, почему Арик выбрал тебя.

— Вы его знаете?

Вопрос был встречен хихиканьем.

— Разумеется, знаем. Его знают все, живущие в здании.

Во всяком случае все женщины, сказала бы Кира, хотя и не без ревности. Опять же, кто мог их винить? Хорошие внешние данные Арика вместе с мощным обаянием делали невозможным попытки его игнорировать.

— Ну и как долго вы встречаетесь? — спросила одна из девушек.

— Мы лишь недавно встретились, — ответила Кира.

— И он уже привёл тебя домой знакомить с прайдом.

— Знакомить с кем? — нахмурилась Кира.

— Слышала, что так оно и происходит, — ответила девушка с секущимися кончиками волос, кивая головой с умным видом, который противоречил пирсингу в носу и левой брови. — Один вдох — и бам. Пара на всю жизнь.

Кира моргнула:

— Извините? Не уверена, что понимаю.

И она действительно не понимала. Обе незнакомки болтали какую-то бессмыслицу. Возможно, светлый цвет волос не был естественным, и девочки нанюхались паров больше, чем нужно.

— Не думаю, что она знает, — склонив голову сказала девушка без пирсинга. — Черт возьми! Подожди, пока она не узнает.

— Узнает что? — спросила новая пассажирка, заходя в открывшийся на этаже лифт.

— Это эмм… девушка Арика, — хихикнула девушка с пирсингом.

— Правда? — Янтарные глаза, так похожие на глаза Арика, как и двух девушек, что первыми зашли в лифт, окинули её внимательным взглядом с головы до ног.

Кира сопротивлялась желанию поежиться от смущения.

— Я ожидал кого-то… более высокого.

У Киры снова возникло ощущение, словно она что-то не понимала, но ей было совсем не до этого.

Когда же двери открылись наконец в вестибюль, Кире не удалось быстро выйти из лифта и покинуть только что встреченную сумасшедшую компашку.

Однако незнакомцы вовсе не намеревались её отпускать.

Буквально.

Девушка с пирсингом схватила Киру за руку и потянула к диванам в вестибюле.

— Эм, что ты делаешь? — спросила Кира, пытаясь высвободить руку. Но напрасно. У девушки была крепкая хватка.

— Ты должна познакомиться со всеми.

— У меня правда нет времени на это. Я должна идти.

— Арик знает, что ты уходишь? — спросила вторая девушка.

— А почему это должно иметь значение?

Девушка рассмеялась:

— О, это бесценно. Подожди, пока остальные узнают. Эй, Лолли, ты должна увидеться с новой девушкой Арика.

Взгляды нескольких пар янтарный глаз метнулись к Кире, и она оставила какие-либо попытки незаметно освободиться.

Полный провал.

— Эй, я так и не узнала твоего имени, — спросила девушка с пирсингом, намеренно игнорируя попытки Киры освободиться.

Прежде чем ответить, она глубоко вдохнула:

— Кира.

— Милое имя. Я Зена, а это моя кузина Рэба. А вторая леди, что едет с нами, это тетя Кейт.

— Действительно здорово познакомиться с вами, но мне пора.

— Конечно. Но прежде чем уйдешь, ты должна познакомиться со всеми. Обещаю, это займет лишь пару минут.

И вопреки здравому смыслу, хотя по правде у неё и выбора-то не было, Кира обнаружила, что направляется к любопытной толпе бездельничающих женщин. И она действительно имела в виду толпу.

Несуразное число янтарных глаз уставилось на Киру, среди глаз необычного цвета встретилось несколько пар голубых, зеленых и одни карие. Большинство женщин носили золотые гривы, но у нескольких волосы были более темных оттенков, а у одной — вообще ярко-красные кудряшки.

И все они открыто изучали Киру с ног до головы.

Зена потянула её в самую гущу толпы под любопытные взгляды и объявила:

— Слушайте все! Хочу представить вам девушку Арика. Её зовут Кира.

Странная интонация не осталась незамеченной для Киры, но что она значит. И почему так много носов стали принюхиваться. Кира приняла душ и поскольку не воспользовалась дезодорантом, и не вспотела, то не должна вонять. Тем не менее никаких сомнений в том, что многие из присутствующих женщин обнюхивали её, а некоторые сморщили нос.

— Быть того не может, — заявила женщина постарше, скривив лицо в недовольной гримасе. — Я ни на секунду в это не поверю. Его мать такого не допустит.

— Он даже привел её домой, — задумчиво проговорила другая. — Хотя раньше никогда такого не делал.

— Это его метка на её шее?

Когда взгляды женщин скользнули по любовному укусу Арика на её шее, не скрытому воротом рубашки, наступила внезапная тишина.

Что бы только Кира не отдала за шарф, а ещё бы сбежать от этой действительно странной толпы. Что за ненормальная одержимость Ариком и его сексуальной жизнью?

— Было действительно приятно познакомиться с вами, — делая шаг назад, поговорила Кира. Затем ещё один. И тут осознала, что окружена со всех сторон.

— Как долго вы встречаетесь?

— А он в курсе, что ты пытаешься уйти?

— Как вы познакомились?

Вопросы сыпались со всех сторон. Обескураженная, Кира ответила на самый простой:

— Мы встретились в парикмахерской моего дедушки.

В толпе раздалось оханье, а также хихиканье и ухмылки.

Зена отважилась спросить:

— Так это ты обрезала его гриву? — Вопрос заставил всех замолчать, и наступила тишина, пока все ждали её ответа.

— Да, но в своё оправдание, скажу, что он вел себя, как шовинистическая задница.

Видимо, это было правильным ответом, потому что разразился смех, некоторые из молодых девушек так хихикали, что упали со спинок диванов. Кажется, это никого не волновало. Юные леди упали с необычной грацией и катались по полу от смеха.

— Боже мой, правда? Ты бы слышала его, когда он вернулся домой, — сказала Рэба, смеясь так сильно, что казалось плакала. Она изобразила глубокий голос: — Моя грива. Моя драгоценная грива. Она испортила её. Черт! — Рэба обхватила руками живот, сгибаясь пополам и задыхаясь от смеха.

Кира прикусила губу, стараясь не рассмеяться. Отчасти она чувствовала себя виноватой. Но судя по комментариям, женщины вокруг её одобряли.

— Давно пора сбить с него спесь. Слишком высокого он о себе мнения.

— А ты что ожидала от испорченного маменькиного сынка?

— Если спросишь меня, с короткой стрижкой он выглядит лучше.

Да, это так, но Кира была не в восторге от того, что все это заметили.

— Эй, поскольку ты парикмахер, есть предложения, что можно сделать с этой копной? — Рэба бросила на Киру полный надежды взгляд, ухватившись за бесформенную прядь.

Когда дело касалось укладки волос, Кира не могла сопротивляться. Не тогда, когда юная леди так явно нуждалась в помощи.

Чуть позже к Кире приблизился некий широкоплечий бугай в костюме, она как раз занималась импровизированной стрижкой Лолли — ножницами для вязания, любезно предоставленными тетей Полли, — и только тогда заподозрила, что женщины использовали тактику затягивания времени. Они держали Киру занятой достаточно долго, чтобы успеть её сдать.

Поняв это, она уронила ножницы и бросилась к выходу. Но Кире не хватило времени — её тут же схватили.

— И куда же ты по-твоему идёшь? — спросил мужчина.

В отличие от женщин, её ответ «назад в темницу» не показался ему таким же забавным.

Глава 17

Арик завершил последнюю встречу и был удивлен тем, что бездельничавшая толпа, ожидающая за пределами конференц-зала, чтобы наброситься на него, разошлась. Видимо, они услышали о его скверном настроении и решили уладить все вопросы самостоятельно.

Что его вполне устраивало. Он очень хотел вернуться в Кире, которая, он надеялся, ещё в полотенце, а лучше вообще без ничего.

Поэтому был не особо рад, когда его подкараулили у лифта.

Его кузина Нэкси, подросткового возраста, стояла перед панелью, скрестив руки на неоновом топе, который сполз с одного плеча. Её волосы разной длины с розовыми, синими, зелеными и фиолетовыми прядями свисали в полном беспорядке. Выглядело так, будто ей на голову набросили радугу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: