– Я собирался заказать жаркое. Или пиццу с пивом. Нет! Закажу всё.
– Как вы познакомились?
– Он меня арестовал.
– Он со многими так знакомится.
– Папа, не вмешивайся. У тебя нет других дел там, в аду?
– В Чистилище. За свои грехи я плачу…
– Минуту назад я только начинал лысеть, а сейчас у меня уже проплешина!
– Скажи, Фрейзер, как звучит похищение?
Таксист: – Красные?
Фрейзер: – Канадские.
Таксист: – С твоим портретом?
Фрейзер: – Нет, это наш музыкант.
Таксист: – Совершенно не похоже.
Рэй: – У волка что, свои соображения о семейных ценностях?
Фрейзер: – Как и у всех волков.
Рэй: – Такое бывает только в фильмах Диснея.
Кристина: – А от чего ты убегал?
Фрейзер: – Там была сложная история с золотоносной шахтой, бумерангом и бочкой бензина…
Рэй: – Я влюбляюсь в сбивающих меня женщин, торгующих краденным оружием.
– Что с твоей шляпой?
– В этой шляпе меня похоронили…
Фрейзер: – Порох. Необычный, очень низкого качества. Я ещё такого не пробовал.
– Этого я и боялся. Мы не сможем найти нужный «Линкольн» в Чикаго. Это не дичь! Он не оставляет следов от хвоста на снегу в тундре.
– Она подсунула ему деньги…
– О, да. Мне красивые женщины тоже часто подсовывают деньги без моего ведома.
Фрейзер: – Моё ранение вынуждает меня смотреть в окно.
Рэй: – Мы поедем туда на пару недель. Ты подлечишься, а я убью тысячи три комаров.
– Очень просто спутать любовь и частицы света, которые сверкают в воздухе.
Рэй: – Я похож на клоуна? Или на канадца? Если хотите – прыгайте.
– У меня медицинское образование, детские приёмы на меня не действуют.
Рэй: – Какие приёмы? Я не собираюсь к вам идти!
– Но волк… У него как будто человек внутри.
– Как она?
– Слишком живая для мёртвой.
Фрейзер: – Это не мыльный камень. Это вообще не камень… Это мыло.
– В прошлую субботу ночью ко мне пришла твоя сестра, одетая так, что это трудно назвать одеждой…
Фрейзер: – Мы можем ещё встретиться?
Виктория: – Когда?
Фрейзер: – Сейчас.
Рэй: – Полиция. Мы вернулись… Хватит аплодировать! Все к стойке бара.
Впервые я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц своего отца, и по причинам, которые здесь нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве.
«And now for something completely digital…»
Есть что добавить? Отцитатить? Поправить? Предложить?
Добро пожаловать в наши социальные сети!