Анатолий Патман Храм для бога
Раз - невезенье, два - везенье... – 2
Храм для бога
Анатолий Патман
Глава 1Начало нового дня ...
Похоже, я действительно спал крепко, ибо не слышал и не чувствовал абсолютно ничего. Но все‑таки проснулся рано. Так, и где же это я? Широкий топчан, застеленный шкурами. И еще одна большая шкура, но уже сверху на мне. Тепло, очень тепло. Совершенно не хочется вылезать из‑под нее.
Так, и что же произошло вчера? А просто, пил я. Много пил, но пива. Настоящего вкусного пива, в компании с вождем рода арасей Яхуном, жрецом Великого бога Акпалатом, военным вождем этого же рода Акпарасом, Ратимиром, и многими‑многими изнурцами, моими подданными, несмотря на то, что подавляющее большинство стало ими совсем недавно, даже меньше дня назад. И закусывал мясом лесных животных, настоящей дичью, а не подобием, что я видел, например, давным‑давно в некоторых ресторанах Москвы, и козьим сыром, кстати, очень вкусным. Зачерпывал янтарный мед деревянной ложкой и отправлял в рот. И опять пил пиво, тоже настоящее и вкусное, без всякого обмана, как, например, в ресторанах опять же Москвы, где в некоторых из них подают, может быть, и вполне хорошие "Очаковское" или "Клинское", но уже под видом заграничных марок, немецких или чешских. Здесь же все было натуральное, и мы с вождями сидели за столом, поддерживая неспешный разговор важных и не очень важных персон, обсуждавших такую мировую проблему, как кто кого сильнее уважает. Мы с вышеназванными людьми успели бегло пройтись по межгосударственным отношениям близлежащих стран и народов, потом вернулись к нашим внутренним делам, и опять начали перебирать косточки своим соседям. Сидящие недалеко от нас люди внимательно слушали наши почти пьяные рассуждения и передавали все дальше, уже сидящим или стоящим достаточно далеко и поэтому не слышавшим своих уже правителя и вождей. Потом я снова предавался чревоугодию и ел мясную похлебку и кашу с мясом диких животных. И снова пил пиво за длинным столом, накрытом на небольшой площади посреди стойбища племени, в окружении множества людей, не знакомых мне. Рядом со мной и недалеко от меня сидели мои люди из разведывательной партии вперемешку с охотниками, в большинстве своем из верхушки рода, приближенные вождей и жреца. Правда, опять не повезло дружинникам и Лиллене. Их я на всякий случай попросил следить в оба глаза за поведением моих новых подданных. К моему счастью и опять же к счастью охотников, не было никаких признаков намечавшихся неприятностей. Праздник явно удался. Люди, похоже, искренне радовались произошедшему событию, и отдавали должное и еде, и выпивке. А потом прошел концерт художественной самодеятельности, где выступили молодые парни и девушки, спевшие несколько песен и показавшие народный танец племени волкодавов. Лично я, хоть и был изрядно навеселе, все‑таки не утратил контроля над собой. Поэтому никто и не услышал шедевров мировой классики в моем исполнении. Так незаметно и пролетел вечер за столом в веселой и шумной компании.
Так, и кто же там спит напротив меня, на таком же топчане под ворохом шкур? Конечно же, Ратимир, мой верный телохранитель и помощник.
‑ Милорд, Вы проснулись? Подождите, я сейчас проверю, что там на улице.
‑ Ратимир, не надо. Я не чувствую никакой опасности. Там только парочка наших дружинников и несколько охотников подальше.
Было раннее утро, так часов семь. Сейчас уже местная поздняя осень, и хмурое небо было готово разрядиться небольшим дождичком. При нашем появлении один из охотников в отдалении моментально исчез.
‑ Ну что, Ясман, Пайтак, устали? Ничего не случилось? Идите отдыхать. Мы тут уже сами справимся.
‑ Все хорошо, милорд. Люди неплохо погуляли, и сейчас спят без задних ног.
Появились заспанные вожди и жрец в окружении нескольких воинов.
‑ Великий вождь, пойдемте, сотрапезничаем. Тут недалеко. Все уже готово.
Действительно, через несколько неказистых домиков, в одной из полуземлянок в импровизированной кухне нас ждал обильный завтрак. Парочка красавиц в своих золотистых шапочках молча подавали нам готовые блюда, и так же без слов убирали со стола. Отдав должное ковшику пива, я внимательно оглядел своих сотрапезников. Девушки так же незаметно покинули полуземлянку.
Пора брать быка за рога. Праздник закончился, и надо заняться делами. Вчера мы вчерне обсудили многое, и получилось, к моему удивлению, что в многом‑то позиции у меня и охотничьих племен совпадали. По крайней мере, в изложении вождя рода арасей Яхуна, шамана рода, а теперь уже жреца Великого бога Акпалата и военного вождя этого же рода Акпараса.
‑ Уважаемый вождь Яхун, вы не против перейти к конкретным делам рода и Изнура? Мы тут пока в самом узком кругу, и можем сообща прикинуть, что нам делать в ближайшее время. А потом обо всем, что мы тут запланируем, посоветуемся с людьми и примем окончательное решение.
‑ Конечно, Великий вождь. Если позволите, я коротко расскажу о делах рода, и немного о племени, что знаю сам. Так вот, люди в другие рода уже посланы, и когда оттуда поступят сообщения, пока не могу сказать. Вчера на празднике были и жители других стойбищ рода. Сразу скажу, что весь наш род доволен, что мы первыми приняли подданство Изнура, Избранный. А теперь о том, что волнует меня и других вождей. Великий вождь, мы устали. У нас в последнее время не стало хватать пищи. Рода растут, а земель для охоты уже не хватает. Если мы продвинемся дальше на юг, то вцепимся с южными странами. Если на запад и восток, то столкнемся со степными племенами. Сил для войны с ними у нас недостаточно. У нас мало оружия. У нас нет мастеров, чтобы делать хорошее оружие. У нас очень мало шаманов. Те, что есть, слабы. Скажи, Акпалат, много в племени волкодавов сильных шаманов?
‑ Нет, Яхун. Нет у нас сильных шаманов, Избранный. Даже не в каждом роде имеется хороший шаман. У нас вот, кроме меня, никого нет.
‑ Ну, Акпалат, я тебя тут немного порадую. Среди твоих учеников точно есть парочка магов. Ты отдай‑ка их мне в помощники. Проверю, и если есть Сила, то буду учить. Со временем в баронстве откроем магическую школу. Всех, у кого обнаружем способности, даже женщин, будем учить.
‑ Благодарю, Избранный. У нас в роду есть одна знахарка, и она знает, кому из женщин знакомо ведовство, и кто из них может заниматься лечением. Можно, я пойду и приведу своих учеников и женщин?
‑ Ну, если не терпится, Акпалат, то, конечно.
После ухода жреца слово взял военный вождь Акпарас.
‑ Великий вождь, это да, оружия у нас мало, и оно плохое. Но мои воины неплохо обучены. Они хорошо владеют копьем, топором, мечом. Есть и те, кто метко стреляет, правда меньшая часть.
‑ Акпарас, ну сколько таких? Так вот, Великий вождь, я скажу, что хороших воинов у нас не более пяти десятков. Остальные, а это около сотни человек, конечно, могут худо‑бедно держать оружие в руках, но они не воины, а охотники. Вот лучников среди них достаточно.
‑ Ратимир, скажи, сколько всего дружинников в Изнуре? Сколько было, и сколько стало? И как они обучены?
‑ Ну, милорд, эти два десятка разбойников и не стоило считать дружинниками. Они только своих и умели грабить. И вояки из них были плохие. Да и нет их теперь. Были и сплыли. А вот нынешние три десятка дружинников Сулим уже успел кое‑чему научить. Потом можно будет дополнительно набирать и молодежь, и взрослых, и учить их воинскому делу. Я думаю, что во всем Изнуре человек двести можно будет наскрести. Не считая, конечно, ваш род, вождь Яхун.